Introducció
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation, maintenance, and care of your KRUPS 453-4C 12-Cup Coffeemaker. Please read all instructions carefully before using the appliance and retain this manual for future reference.

Image: KRUPS 453-4C 12-Cup Coffeemaker. This image shows the coffeemaker from the front, highlighting its black finish, the glass carafe, and the electronic control panel.
Instruccions importants de seguretat
Quan utilitzeu aparells elèctrics, sempre s'han de seguir les precaucions bàsiques de seguretat per reduir el risc d'incendi, descàrrega elèctrica i/o lesions a les persones, incloses les següents:
- Llegeix totes les instruccions.
- No toqueu superfícies calentes. Utilitzeu nanses o poms.
- Per protegir-vos contra les descàrregues elèctriques, no submergiu el cable, els endolls ni la cafetera en aigua ni en altres líquids.
- És necessària una supervisió estreta quan qualsevol aparell és utilitzat per o a prop dels nens.
- Desendolleu la presa de corrent quan no utilitzeu i abans de netejar. Deixeu refredar abans de posar o treure peces i abans de netejar l'aparell.
- No feu servir cap aparell amb un cable o un endoll danyats o després que l'aparell funcioni malament o s'hagi fet malbé de cap manera. Torneu l'aparell al centre de servei autoritzat més proper per examinar-lo, reparar-lo o ajustar-lo.
- L'ús d'accessoris no recomanats pel fabricant de l'aparell pot provocar incendis, descàrregues elèctriques o lesions a persones.
- No utilitzar a l'aire lliure.
- No deixeu que el cable pengi de la vora de la taula o del taulell, ni toqui superfícies calentes.
- No col·loqueu-lo sobre o prop d'un cremador de gas o elèctric calent, ni en un forn calent.
- Connecteu sempre primer l'endoll a l'aparell i després el cable a la presa de corrent. Per desconnectar-lo, gireu qualsevol control a la posició "off" i, a continuació, retireu l'endoll de la presa de corrent.
- No utilitzeu l'aparell per a un altre ús que el previst.
- La garrafa està dissenyada per utilitzar-la amb aquest aparell. No s'ha d'utilitzar mai a la part superior de la gamma.
- No col·loqueu una garrafa calenta sobre una superfície humida o freda.
- No utilitzeu una garrafa esquerdada o una garrafa amb un mànec solt o debilitat.
- No netegeu la garrafa amb productes de neteja, coixinets de llana d’acer o altres materials abrasius.
Configuració
- Desembalatge: Carefully remove all packaging materials and dispose of them responsibly. Ensure all components are present: coffeemaker unit, glass carafe, permanent gold tone filter, and water filter.
- Neteja inicial: Before first use, wash the carafe, carafe lid, and permanent gold tone filter in warm, soapy water. Rinse thoroughly. Wipe the exterior of the coffeemaker with a damp tela.
- Primer cicle d'elaboració (netja): Fill the water reservoir with fresh cold water to the 12-cup mark. Place the empty permanent gold tone filter in the filter holder. Run a full brewing cycle without coffee grounds. Discard the water. This cleans the internal components.
- Instal·lació del filtre d'aigua: The coffeemaker includes a vegetable-based water filter designed to remove chlorine from tap water. Follow the instructions provided with the filter for proper installation into the water reservoir. Replace the filter as recommended by the manufacturer.
- Col·locació: Place the coffeemaker on a flat, stable, heat-resistant surface, away from the edge of the counter and out of reach of children. Ensure adequate ventilation around the unit.
Instruccions de funcionament
Elaboració de cafè
- Omplir el dipòsit d'aigua: Open the lid and fill the water reservoir with fresh, cold water using the carafe. Refer to the magnified water-level window for accurate measurement. Do not exceed the 12-cup maximum fill line.
- Afegeix el marc de cafè: Place the permanent gold tone filter into the filter holder. Add your desired amount of ground coffee. For optimal flavor, use approximately one tablespoon of coffee per cup, adjusting to personal preference.
- Selecciona la intensitat de la infusió: The electronic control panel allows you to choose from three brewing-cycle options:
- Full-flavored: For brewing up to three 5-ounce cups of strong coffee.
- Medium-strength: For 4-12 cups of standard coffee.
- Fort: For 4-12 cups of robust coffee.
- Col·loca la garrafa: Ensure the glass carafe with its lid is correctly positioned on the warming plate. The carafe lid is designed to seal in flavor and aroma.
- Comença a fer cervesa: Press the "On" button to begin the brewing cycle. The coffeemaker will automatically start brewing.
- Brew-Pause Feature: You can temporarily remove the carafe during the brewing cycle for a mid-brew pour. The coffeemaker will pause for approximately 20 seconds before resuming. Return the carafe to the warming plate within this time to prevent overflow.
Funcions programables
- Configuració del rellotge: Use the "Clock" button and adjustment buttons on the control panel to set the current time (24-hour format).
- Configuració del temporitzador: To program the coffeemaker to start brewing at a specific time, use the "Timer" button and adjustment buttons. This allows you to set the coffeemaker to brew wake-up coffee.
- Adjustable Warming Plate: The warming plate can be set at six different temperatures to keep your coffee warm. Use the dedicated buttons on the control panel to select your preferred temperature. The warming plate also features an automatic shut-off function.
- Carafe Pre-warm: An option is available to prewarm the 60-ounce carafe before brewing. Consult the control panel for this setting.
Manteniment
Neteja diària
- Gerra i tapa: After each use, wash the glass carafe and its lid in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry. The carafe is not dishwasher safe.
- Filtre de to daurat permanent: Remove the permanent filter and rinse it under running water to remove all coffee grounds. For a more thorough cleaning, wash with warm, soapy water and a soft brush.
- Exterior: Netegeu l'exterior de la cafetera amb un damp cloth. Do not use abrasive cleaners or scouring pads. Never immerse the coffeemaker unit in water.
Descalcificant
Over time, mineral deposits (calcification) can build up in your coffeemaker, affecting performance and coffee taste. The KRUPS 453-4C features an electronic warning to indicate when decalcifying is needed. Although residual water is removed when brewing is complete to minimize calcification, regular decalcification is important.
- Prepare Decalcifying Solution: Mix a solution of white vinegar and water (e.g., 1 part vinegar to 2 parts water) or use a commercial decalcifying agent specifically designed for coffeemakers. Refer to the product's instructions for exact ratios.
- Run Decalcifying Cycle: Pour the solution into the water reservoir. Place the empty carafe on the warming plate. Run a full brewing cycle.
- Cicles d'esbandida: After the decalcifying cycle is complete, discard the solution. Fill the water reservoir with fresh, cold water and run two to three full brewing cycles with only water to thoroughly rinse the coffeemaker.
Nota: Replacement water filters can be ordered separately to maintain water quality.
Resolució de problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La cafetera no s’encén. | No connectat; apagadatage; presa de corrent defectuosa. | Ensure the coffeemaker is securely plugged into a working electrical outlet. Check your circuit breaker. |
| El cafè no es prepara. | No water in reservoir; brew cycle not initiated; decalcification needed. | Fill the water reservoir. Press the "On" button. If the decalcification warning is active, perform a decalcification cycle. |
| El cafè és massa fluix o massa fort. | Proporció incorrecta de cafè i aigua; ajust incorrecte de la intensitat de la infusió. | Adjust the amount of coffee grounds. Select a different brew strength setting (full-flavored, medium, strong). |
| Water overflows from the filter basket. | Too much coffee grounds; filter not seated correctly; carafe not on warming plate; decalcification needed. | Reduce coffee grounds. Ensure the permanent filter is properly seated. Confirm the carafe is fully on the warming plate. Decalcify the unit. |
| El cafè té mal gust. | Old coffee grounds; dirty coffeemaker; poor water quality. | Use fresh coffee grounds. Clean the coffeemaker thoroughly, including decalcification. Ensure you are using filtered water. |
Especificacions
- Marca: KRUPS
- Nom del model: 453
- Número de model: 453-4C
- Capacitat: 12 Cups (60-ounce carafe)
- Color: Negre
- Característiques especials: Permanent Filter, Programmable, Deep-Brew system, Water Filtration, Adjustable Warming Plate, Brew-Pause
- Pes de l'article: 3 lliures
- Mode de funcionament: Totalment automàtic
- Tipus de filtre: Reusable (Gold Tone Filter)
- Components inclosos: Gerra, filtre
- Dimensions: Approximately 8 inches (width) x 13 inches (height) x 11 inches (depth, including carafe handle)
- UPC: 010942112709
- Fabricant: KRUPS
Garantia i Suport
This KRUPS coffeemaker comes with a Un any de garantia limitada des de la data de compra. Aquesta garantia cobreix els defectes de materials i de mà d'obra en ús normal.
For warranty service, technical support, or to order replacement parts (such as water filters), please contact KRUPS customer service. Refer to the official KRUPS weblloc web o l'embalatge del producte per obtenir informació de contacte actualitzada.
Conserveu el vostre comprovant de compra per a reclamacions de garantia.