1. Instruccions de seguretat importants
Always read and understand all safety warnings and instructions before operating this power tool. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injury.
- Seguretat de l'àrea de treball: Mantingueu la zona de treball neta i ben il·luminada. Les zones desordenades o fosques conviden als accidents. No feu servir eines elèctriques en atmosferes explosives, com ara en presència de líquids, gasos o pols inflamables.
- Seguretat elèctrica: Els endolls de les eines elèctriques han de coincidir amb la presa de corrent. No modifiqueu mai l'endoll de cap manera. No exposeu les eines elèctriques a la pluja ni a condicions humides.
- Seguretat personal: Always wear eye protection (safety goggles or a face shield). Use hearing protection when operating the saw. Wear appropriate clothing; avoid loose clothing or jewelry that can get caught in moving parts.
- Ús i cura de l'eina: No forceu l'eina elèctrica. Feu servir l'eina elèctrica adequada per a la vostra aplicació. Desconnecteu l'endoll de la font d'alimentació abans de fer qualsevol ajust, canviar accessoris o guardar eines elèctriques.
- Seguretat específica de la serra de biaix:
- Ensure the blade guard is always in place and functioning correctly.
- De manera segura clamp all workpieces before cutting. Do not hold small pieces by hand.
- Mantingueu les mans allunyades de la trajectòria de la fulla.
- Deixeu que la fulla arribi a la màxima velocitat abans de començar a tallar.
- Never attempt to free jammed material while the saw is running.
2. Producte acabatview
The STAYER SC 391 W is a robust miter saw designed for precise cutting of various materials, including aluminum and metal. It features a powerful 1600W induction motor and a 305mm disc, making it suitable for professional and demanding tasks.

Figura 1: Mésview of the STAYER SC 391 W Miter Saw. This image displays the complete saw unit, highlighting its red and silver components, the large circular saw blade, the adjustable table, and the handle with controls. The model number "SC 391 W" is visible on the base.
Components clau:
- Capçal de serra: Conté el motor, la fulla i el protector de la fulla.
- Mànec: Ergonomically designed for control, with power switch.
- Taula de biaix: Rotates for angle adjustments.
- Tanca: Supports the workpiece during cutting.
- ClampSistema d'ing: Secures the workpiece.
- Port de pols: For connecting a dust extraction system.
3. Configuració
- Desembalatge: Carefully remove the saw and all components from the packaging. Inspect for any shipping damage. Retain packaging for future transport or storage.
- Muntatge de la serra: For stability and safety, it is highly recommended to securely mount the miter saw to a workbench or a dedicated miter saw stand. Use appropriate bolts and nuts through the mounting holes in the saw's base.
- Instal·lació/comprovació de la fulla: The saw comes with a blade installed. Ensure it is securely fastened and the rotation direction matches the arrow on the saw. Refer to the blade change section in Maintenance if a new blade is required.
- Connexió d'alimentació: Connect the power cable to a grounded 220 Volt power outlet. Ensure the power switch is in the OFF position before plugging in.
- Ajustaments inicials:
- Angle de bisell: Loosen the miter lock handle, rotate the table to the desired angle (e.g., 0° for straight cuts), and tighten the lock handle.
- Angle de bisell: Afloixeu el bloqueig del bisell, inclineu el capçal de la serra a l'angle desitjat i estrenyeu el bloqueig.
- Ajust de tanca: Ensure the fence is properly aligned and secure.
4. Instruccions de funcionament
Before each use, ensure all safety guards are in place and functional. Wear appropriate personal protective equipment (PPE).
- Workpiece Placement: Place the workpiece firmly against the fence and the miter table. Use the clamping system to secure the material. For long workpieces, use additional support stands.
- Inici de la serra: Depress the trigger switch on the handle. Allow the blade to reach full operating speed (3000 RPM) before beginning the cut.
- Fent un tall:
- Cross-cutting: With the miter table at 0° and the saw head at 0° bevel, slowly lower the saw head through the workpiece. Apply steady, even pressure.
- Talls a biaix: Adjust the miter table to the desired angle. Follow the same cutting procedure as for cross-cutting.
- Talls de bisell: Adjust the saw head to the desired bevel angle. Follow the same cutting procedure.
- Talls compostos: Combine miter and bevel adjustments for complex angles.
- Completing the Cut: Un cop finalitzat el tall, deixeu anar el gallet i deixeu que la fulla s'aturi completament abans d'aixecar el capçal de la serra.
- Compatibilitat de materials: This saw is designed for cutting aluminum and metal. Ensure the correct blade type is used for the specific material to be cut.
5. Manteniment
Regular maintenance ensures the longevity and safe operation of your STAYER SC 391 W miter saw. Always disconnect the saw from the power supply before performing any maintenance or adjustments.
- Neteja: After each use, clean the saw thoroughly. Remove sawdust and metal chips from the motor vents, blade guard, and table using a brush or compressed air. Do not use solvents that could damage plastic parts.
- Inspecció i substitució de la fulla:
- Regularly inspect the blade for sharpness, cracks, or missing teeth. A dull or damaged blade can cause kickback and poor cuts.
- Per substituir la fulla:
- Desconnecteu l'alimentació.
- Raise the blade guard.
- Use the provided wrench to loosen the arbor nut while holding the blade still with the blade lock button.
- Remove the old blade and install the new blade, ensuring the teeth are oriented correctly for cutting.
- Estrenyeu bé la femella de l'arbre.
- Brush Inspection (if applicable): For induction motors, brush replacement is typically not required. If the motor performance degrades, consult a qualified service technician.
- Lubricació: Moving parts and pivot points may require occasional lubrication with a light machine oil to ensure smooth operation.
- Cordó i endoll: Inspect the power cord and plug for any damage. Do not use the saw if the cord is damaged.
6. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La serra no arrenca. | Sense subministrament d'alimentació; interruptor apagat; cable/endoll danyat. | Check power outlet and circuit breaker. Ensure switch is ON. Inspect cord for damage. |
| Blade does not spin or spins slowly. | Overload; Dull blade; Material jammed. | Reduce cutting pressure. Replace blade. Clear any jammed material (with power off). |
| Talls imprecisos. | Blade dull or damaged; Miter/bevel settings incorrect; Workpiece not secured. | Replace blade. Re-calibrate miter/bevel angles. Ensure workpiece is clamped amb fermesa. |
| Vibracions o sorolls excessius. | Loose blade; Damaged blade; Unstable mounting. | Check blade for tightness and damage. Ensure saw is securely mounted to workbench. |
If the problem persists after attempting these solutions, contact a qualified service technician or Stayer customer support.
7. Especificacions
| Número de model | SC 391 W |
| Fabricant | Stayer |
| Font d'alimentació | Cable elèctric |
| Voltage | 220 Volts |
| Wattage | 1600 watts |
| Velocitat sense càrrega | 3000 RPM |
| Diàmetre del disc | 305 mm |
| Disc Bore Diameter | 30 mm |
| Dimensions del producte (L x A x A) | 55 x 40 x 55 cm |
| Pes de l'article | 23 quilos |
| Material de la fulla | Òxid d'alumini |
| Superfície recomanada | Alumini, metall |
8. Garantia i Suport
This product includes a manufacturer's warranty. Please refer to the "Garantie" (Warranty) document included in your package for specific terms and conditions, including warranty period and coverage details.
For technical assistance, spare parts, or warranty claims, please contact Stayer customer support. Contact information can typically be found on the manufacturer's official website or within the warranty documentation.
Nota: Les reparacions o modificacions no autoritzades anul·laran la garantia.