PROSCAN PAC100

Proscan PAC100 Waterproof Sports & Action Video Camera

Manual d’instruccions de l’usuari

Introducció

This manual provides detailed instructions for the proper use and maintenance of your Proscan PAC100 Waterproof Sports & Action Video Camera. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure optimal performance and longevity. Keep this manual for future reference.

Contingut del paquet

Verifiqueu que tots els elements que s'enumeren a continuació s'inclouen al vostre paquet:

  • Proscan PAC100 Action Camera
  • Estoig impermeable
  • Muntatge de bicicleta
  • C protectoraasing
  • Muntura de casc
  • Cable de càrrega USB
Proscan PAC100 camera and accessories including waterproof case, bike mount, helmet mount, and USB cable.

Descripció de la imatge: Una sobrecàrrega view displaying the Proscan PAC100 camera enclosed in its clear waterproof case, alongside various accessories. These include a black bike mount, a black helmet mount, a protective casing, and a coiled black USB charging cable. The camera itself is silver, visible through the clear case.

Producte acabatview

The Proscan PAC100 is designed for capturing video and photos in various environments, including underwater. It features a compact design with a 1.77-inch LCD display for easy navigation and playback.

Close-up of Proscan PAC100 camera in its waterproof case, showing the lens and control buttons.

Descripció de la imatge: A close-up shot of the Proscan PAC100 camera encased in its transparent waterproof housing. The front lens is prominent, surrounded by a black ring secured with small screws. Two black control buttons are visible on the top of the waterproof case, and a latch mechanism is on the side.

Components de la càmera:

  • Lent: Captures video and photo input.
  • Pantalla LCD: Pantalla de 1.77 polzades per a viewing menus, live footage, and playback.
  • Botons de control: Typically located on the top and sides for power, mode selection, and recording.
  • Micròfon: Integrat per a la gravació d'àudio.
  • Ranura per a targetes Micro SD: Per a emmagatzematge ampliable.
  • Port USB: Per a càrrega i transferència de dades.

Configuració

1. Carregant la bateria

  1. Connect the camera to a USB power source (e.g., computer, wall adapter) using the provided USB cable.
  2. El llum indicador de càrrega s'il·luminarà.
  3. Allow the camera to charge fully before first use. A full charge provides up to 150 minutes of operation.

2. Inserció d'una targeta Micro SD

The camera requires a Micro SD card (not included) for storing recordings. Ensure the card is formatted before first use.

  1. Localitza la ranura per a targetes Micro SD a la càmera.
  2. Gently insert the Micro SD card with the gold contacts facing the correct direction until it clicks into place.
  3. Per treure-la, empenyeu lleugerament la targeta fins que surti.

3. Encès / apagat

  • Per encendre: Premeu i manteniu premut el botó d'engegada durant uns segons fins que la pantalla s'il·lumini.
  • Per apagar: Premeu i manteniu premut el botó d'engegada de nou fins que la pantalla s'apagui.

Funcionament de la càmera

1. Selecció de mode

Press the Mode button (usually the same as the Power button, or a dedicated button) to cycle through different modes: Video Recording, Photo Mode, and Playback Mode.

2. Gravació de vídeo

  1. Switch the camera to Video Recording Mode. The screen will display a video icon.
  2. Press the OK/Record button to start recording. A red indicator light or on-screen timer will confirm recording is active.
  3. Press the OK/Record button again to stop recording. Videos are saved in MP4 format at 720p resolution.

3. Fer fotos

  1. Switch the camera to Photo Mode. The screen will display a camera icon.
  2. Enquadra la teva foto amb la pantalla LCD.
  3. Press the OK/Record button to take a photo. The camera captures 13-megapixel images.

4. Reproducció

  1. Switch the camera to Playback Mode.
  2. Use the navigation buttons to browse through your recorded videos and photos.
  3. Premeu el botó D'acord per view un seleccionat file.

5. Navegació del menú

Access the camera's settings menu to adjust options such as resolution, exposure, date/time, and formatting the Micro SD card. Use the Mode and OK buttons to navigate and select options.

Ús de la funda impermeable

The included waterproof case allows the PAC100 to be submerged, making it suitable for water sports and activities.

  • Ensure the camera is securely placed inside the waterproof case.
  • Close the latch mechanism firmly to create a watertight seal.
  • Before first use in water, perform a test by placing only the empty case in water to check for leaks.
  • After use, rinse the case with fresh water and dry thoroughly.

Accessoris de muntatge

The PAC100 comes with various mounts to attach the camera to different surfaces:

  • Suport per a bicicleta: Securely attach the camera to bicycle handlebars or similar cylindrical objects.
  • Muntatge del casc: Use the adhesive base to attach the camera to a helmet for point-of-view gravació.
  • C protectoraasing: Provides basic protection for the camera when not using the waterproof case.

Always ensure mounts are securely fastened before engaging in activities to prevent loss or damage to the camera.

WebFuncionalitat de la càmera

The Proscan PAC100 can function as a webcam when connected to a computer.

  1. Connecteu la càmera a l'ordinador mitjançant el cable USB.
  2. The camera should prompt you to select a mode (e.g., Mass Storage, PC Camera). Select 'PC Camera' or 'Webcam Mode'.
  3. L'ordinador hauria de reconèixer la càmera com a webcam, allowing you to use it with video conferencing software or other applications.

Manteniment

  • Neteja: Use a soft, dry cloth to clean the camera body. For the lens, use a specialized lens cleaning cloth. Do not use harsh chemicals.
  • Estoig impermeable: After each use in water, rinse the waterproof case with fresh water and allow it to air dry completely before storing. Check the rubber seal for any debris or damage.
  • Emmagatzematge: Guardeu la càmera en un lloc fresc i sec, allunyat de la llum solar directa i de temperatures extremes. Traieu la bateria si la guardeu durant períodes prolongats.

Resolució de problemes

  • La càmera no s'encén: Assegureu-vos que la bateria estigui carregada. Connecteu-la a una font d'alimentació i torneu-ho a provar.
  • Cannot record/take photos: Check if a Micro SD card is inserted and has sufficient free space. Format the card if necessary (this will erase all data).
  • Poor video/photo quality: Ensure the lens is clean and free from smudges. Check the selected resolution settings in the camera menu.
  • Water leakage in case: Immediately remove the camera. Inspect the waterproof case for cracks or damage to the seal. Ensure the latch is properly closed.
  • La càmera es congela: If the camera becomes unresponsive, try pressing and holding the Power button for an extended period (10-15 seconds) to force a shutdown.

Especificacions

Número de modelPAC100
Resolució de captura de vídeo720p
Tecnologia del sensor fotogràficCMOS
Apertura màxima2 f
Tipus de memòria flashMicro SD
Format de captura de vídeoMP4
Format d'àudio compatibleMP3
Mida de la pantalla1.77 polzades
Tecnologia de connectivitatUSB
Pes de l'article1.3 lliures
Dimensions del producte4 x 4 x 9.75 polzades

Garantia i Suport

For warranty information, technical support, or service inquiries, please contact PROSCAN customer service. Refer to the product packaging or the official PROSCAN weblloc web per obtenir les dades de contacte més actualitzades.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.