Jack Mason JM-A102-405

Jack Mason JM-A102-405 Blackout Aviation Chronograph Watch User Manual

Model: JM-A102-405

1. Introducció

This manual provides detailed instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your Jack Mason JM-A102-405 Blackout Aviation Chronograph Watch. To ensure optimal performance and longevity of your timepiece, please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.

2. Producte acabatview

The Jack Mason JM-A102-405 is a sophisticated aviation-inspired chronograph watch designed for precision and durability. It features a robust black case, a matching black dial with luminous hands and markers, and a comfortable nylon strap. The chronograph function allows for precise timing measurements.

Davant view of the Jack Mason JM-A102-405 Blackout Aviation Chronograph Watch

Figura 2.1: Davant view of the Jack Mason JM-A102-405 Blackout Aviation Chronograph Watch. This image displays the watch face, including the main time hands, chronograph sub-dials, date window, and the Jack Mason logo. The black case and nylon strap are also visible.

2.1. Components del rellotge

lateral view of the Jack Mason JM-A102-405 watch showing crown and pushers

Figura 2.2: lateral view of the Jack Mason JM-A102-405 watch. This image highlights the crown (time/date adjustment) and the two pushers (chronograph control) located on the right side of the watch case.

  • Corona: Used for setting the time and date.
  • Pusher A (Top): Inicia i atura el cronògraf.
  • Pusher B (Bottom): Resets the chronograph.
  • Hour/Minute Hands: Indica l'hora actual.
  • Small Seconds Hand: Continuous seconds for timekeeping (usually on a sub-dial).
  • Chronograph Seconds Hand: Large central hand for chronograph timing.
  • Chronograph Minute/Hour Sub-dials: Record elapsed minutes and hours during chronograph operation.
  • Finestra de data: Mostra la data actual.

3. Configuració

3.1. Configuració de l'hora

  1. Estireu la corona cap a la segona posició de clic (farthest out). The small seconds hand will stop.
  2. Rotate the crown to set the hour and minute hands. Ensure you set the correct AM/PM time (observe the date change around midnight).
  3. Un cop configurada l'hora, torneu a introduir la corona posició normal. The small seconds hand will resume movement.

3.2. Establiment de la data

  1. Estireu la corona cap a la posició del primer clic.
  2. Rotate the crown (usually clockwise or counter-clockwise, depending on the movement) to set the desired date. Avoid setting the date between 9 PM and 3 AM, as this can interfere with the date change mechanism.
  3. Once the date is set, push the crown back into the posició normal.

3.3. Chronograph Hand Reset (Zero Position Adjustment)

If the chronograph hands (seconds, minutes, or hours) do not return to their zero position after resetting, they may need adjustment.

  1. Estireu la corona cap a la segona posició de clic.
  2. Premeu Empenjador A (top) to adjust the chronograph seconds hand. Each press moves the hand by one increment.
  3. Premeu Empenjador B (bottom) to adjust the chronograph minute/hour hands. Each press moves the hand by one increment.
  4. Once all chronograph hands are aligned to their zero positions, push the crown back into the posició normal.

4. Funcionament del cronògraf

La funció de cronògraf permet mesurar el temps transcorregut independentment de la pantalla principal de l'hora.

  1. Inici: Premeu Empenjador A (top) to start the chronograph. The large central seconds hand and the chronograph sub-dials will begin to move.
  2. Atura: Premeu Empenjador A again to stop the chronograph. The elapsed time can be read from the central seconds hand and the minute/hour sub-dials.
  3. Restablir: After stopping, press Empenjador B (bottom) to reset all chronograph hands to their zero positions.
  4. Intermediate (Split) Time: Some chronographs allow for split time measurement. If your model supports this, press Pusher B while the chronograph is running to temporarily stop the hands for reading, then press Pusher B again to catch up to the running time. (Note: This specific model's functionality may vary; refer to the movement's specific instructions if available.)

5. Manteniment

5.1. Neteja

Regular cleaning helps maintain the appearance and hygiene of your watch. Use a soft, dry cloth to wipe the case and crystal. For the nylon strap, a mild soap solution and a soft brush can be used, followed by thorough rinsing and air drying. Ensure the crown is pushed in completely before any cleaning involving moisture.

5.2. Resistència a l'aigua

Your Jack Mason JM-A102-405 watch is water resistant to 100 metres (330 peus). This rating makes it suitable for swimming, showering, and snorkeling. However, it is no apte per al submarinisme. Always ensure the crown is fully pushed in before exposing the watch to water. Do not operate the crown or pushers while the watch is wet or submerged, as this can compromise the water resistance.

5.3. Substitució de la bateria

The watch is powered by a quartz movement and requires a battery. The typical battery life is 2-3 years. When the battery needs replacement, it is recommended to take your watch to an authorized Jack Mason service center or a reputable watchmaker. They will ensure the correct battery type is used and the water resistance seal is properly re-installed.

5.4. Atenció general

  • Eviteu exposar el rellotge a temperatures extremes o canvis sobtats de temperatura.
  • Mantingueu el rellotge allunyat de camps magnètics forts, que poden afectar la precisió del moviment de quars.
  • Eviteu impactes o caigudes fortes.

6. Solució De Problemes

6.1. Watch Not Running

  • Comproveu la corona: Ensure the crown is fully pushed into the normal position.
  • Bateria: Pot ser que la bateria estigui esgotada. Consulteu la secció 5.3 per obtenir informació sobre com substituir la bateria.

6.2. Chronograph Hands Not Resetting to Zero

  • Ajust: Perform the chronograph hand reset procedure described in Section 3.3.

6.3. Date Not Changing

  • Configuració de l'hora: Ensure the time is set correctly for AM/PM. The date typically changes around midnight.
  • Date Setting Window: Eviteu establir la data entre les 21:00 i les 3:00.

If problems persist, please contact Jack Mason customer support or an authorized service center.

7. Especificacions

CaracterísticaDetall
MarcaJack Mason
Número de modelJM-A102-405
MovimentCronògraf de quars
Resistència a l'aigua100 metres (330 peus)
Material de la caixaStainless Steel (Black PVD coating implied by "Blackout")
Material de la corretjaNiló
Dimensions (paquet)12.8 x 11.6 x 8 cm
Pes (paquet)320 g

8. Garantia i Suport

Your Jack Mason watch is covered by a manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms, conditions, and duration. For warranty claims, service, or technical support, please contact Jack Mason customer service through their official weblloc web o un distribuïdor autoritzat.

For more information, visit the official Jack Mason weblloc: www.jackmasonbrand.com

© 2023 Jack Mason. All rights reserved.

Aquest manual només té finalitats informatives. Les especificacions del producte estan subjectes a canvis sense previ avís.