1. Instruccions de seguretat importants
Please read these instructions carefully before using the Beurer LR 210 HEPA Air Purifier. Keep this manual for future reference and ensure it is accessible to all users.
- Col·loqueu sempre el purificador d’aire sobre una superfície ferma i plana.
- No bloquegeu les reixetes d'entrada o sortida d'aire.
- Keep the device away from water and moisture. Do not operate with wet hands.
- Do not use the device near flammable gases or vapors.
- Desendolleu el dispositiu abans de netejar-lo o fer-ne cap manteniment.
- Aquest aparell no està pensat per ser utilitzat per persones (inclosos nens) amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o amb manca d'experiència i coneixements, tret que hagin rebut la supervisió o instruccions sobre l'ús de l'aparell per una persona responsable de la seva seguretat.
- Only use original Beurer replacement filters.
2. Producte acabatview
The Beurer LR 210 is a compact HEPA air purifier designed to improve indoor air quality. It features a multi-layer filter system, an ion function, and various operating modes for optimal performance.

Figura 2.1: Frontal view of the Beurer LR 210 HEPA Air Purifier. This image shows the compact design of the air purifier, suitable for various room settings.

Figure 2.2: Beurer LR 210 Air Purifier highlighting its selectable ion function, ability to stop viruses and fine dust, and 99.95% filter performance.
2.1 Components
- Unitat principal
- 3-Layer Filter System (Pre-filter, Activated Carbon filter, HEPA filter)
- Adaptador d'alimentació

Figure 2.3: Illustration of the Beurer LR 210's 3-layer filter system, including the pre-filter, activated carbon filter, and HEPA filter, designed for comprehensive air purification.
3. Configuració
3.1 Desembalatge
- Traieu amb cura el purificador d'aire del seu embalatge.
- Remove all packaging materials, including any protective films or wraps.
- Check the device and all accessories for any signs of damage. If damaged, do not use the device and contact customer support.
3.2 Instal·lació del filtre
The filters are typically pre-installed but may be wrapped in plastic for protection during shipping. Ensure all plastic wrapping is removed before first use.
- Turn the air purifier upside down and twist the base cover counter-clockwise to unlock it.
- Remove the base cover and carefully pull out the filter assembly.
- Remove any plastic packaging from the filter layers.
- Reinsert the filter assembly into the device, ensuring it is seated correctly.
- Torneu a col·locar la coberta de la base i gireu-la en sentit horari per bloquejar-la de manera segura.
3.3 Col·locació
- Place the air purifier on a stable, flat, and dry surface.
- Ensure there is at least 20 cm (8 inches) of clear space around all sides of the device for optimal airflow.
- Avoid placing the device directly next to walls, furniture, or curtains that could obstruct air intake or output.
- No col·loqueu el dispositiu a la llum solar directa ni a prop de fonts de calor.
3.4 Connexió d'alimentació
- Connect the power adapter to the power input port on the back of the air purifier.
- Connecteu l'adaptador de corrent a una presa de corrent adequada (100-240 V CA, 50/60 Hz).
- El dispositiu està ara en mode d'espera.
4. Funcionament del dispositiu
The control panel is located on the top of the device and features touch-sensitive buttons.

Figure 4.1: Beurer LR 210 Air Purifier showcasing its ultra-quiet night mode and timer functions (2, 4, 8 hours).
4.1 Encès/Apagat
- Premeu el botó Botó d'encesa (symbol: circle with a vertical line) to turn the device on. The device will start in the lowest fan speed.
- Premeu el botó Botó d'encesa de nou per apagar el dispositiu.
4.2 Ajust de la velocitat del ventilador
The device has 3 fan speed levels.

Figure 4.2: Beurer LR 210 Air Purifier illustrating its CADR (approx. 100 m³/h), 3 fan levels, and suitability for rooms up to 26 m².
- Premeu el botó Botó de velocitat del ventilador (symbol: fan blades or bars) repeatedly to cycle through the fan speeds: Level 1 (low), Level 2 (medium), Level 3 (high).
4.3 Funció de temporitzador
Set the device to automatically turn off after a specified period.
- Premeu el botó Botó del temporitzador (símbol: rellotge) repeatedly to select a timer duration: 2 hours, 4 hours, or 8 hours.
- S'il·luminarà la llum indicadora corresponent.
- To deactivate the timer, press the button until no timer indicator light is on.
4.4 Mode nocturn
For quiet operation during sleep, activate Night Mode.
- Premeu el botó Botó de mode nocturn (symbol: moon or crescent) to activate. The fan speed will automatically switch to the lowest setting, and all indicator lights will dim or turn off.
- Press the button again to deactivate Night Mode.
4.5 Ion Function
The selectable ion function helps to further purify the air by releasing ions negatius.

Figure 4.3: Beurer LR 210 Air Purifier demonstrating its selectable ion function, which provides relief for allergy sufferers by targeting pollen, domestic dust, and animal hair.
- Premeu el botó Botó d'ions (symbol: ion or atom) to turn the ion function on or off.
- The indicator light will show the status of the ion function.
5. Manteniment
Un manteniment regular garanteix un rendiment òptim i allarga la vida útil del purificador d'aire.
5.1 Substitució del filtre
The filter system has a limited lifespan and needs to be replaced periodically. The filter replacement indicator light (often red) will illuminate when it's time to change the filter.
- Desendolleu el purificador d'aire de la presa de corrent.
- Turn the device upside down and twist the base cover counter-clockwise to unlock.
- Remove the old filter assembly.
- Insert a new, original Beurer LR 210 filter assembly, ensuring it is seated correctly.
- Torneu a col·locar la coberta de la base i gireu-la en sentit horari per bloquejar-la de manera segura.
- Torneu a connectar el dispositiu.
- To reset the filter indicator, press and hold the Botó de restabliment del filtre (o el Botó d'encesa for 5 seconds, depending on model) until the indicator light turns off.
5.2 Neteja de l'exterior
- Desconnecteu el dispositiu abans de netejar-lo.
- Netegeu les superfícies exteriors amb un damp tela.
- No utilitzeu netejadors abrasius, dissolvents ni productes químics agressius.
- Ensure no water enters the interior of the device.
5.3 Emmagatzematge
- If storing the device for an extended period, unplug it and clean it thoroughly.
- Store it in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- It is recommended to replace the filter before storing or after long periods of inactivity.
6. Solució De Problemes
Consulteu aquesta secció per conèixer els problemes comuns i les seves solucions.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El dispositiu no s’encén. | Sense font d'alimentació. | Check if the power adapter is securely plugged into the device and the wall outlet. Try a different outlet. |
| Mal rendiment de purificació de l'aire. | Filters are dirty or clogged. Filters are still in plastic packaging. | Replace the filter system. Ensure all plastic wrapping is removed from new filters. |
| Soroll inusual durant el funcionament. | Obstruction in fan. Device not on a stable surface. | Unplug and check for foreign objects. Ensure device is on a flat, stable surface. |
| L'indicador de substitució del filtre roman encès després del canvi del filtre. | Filter indicator not reset. | Refer to Section 5.1 for instructions on how to reset the filter indicator. |
Si el problema persisteix després d'intentar aquestes solucions, poseu-vos en contacte amb el servei d'atenció al client de Beurer.
7. Especificacions
| Model: | LR 210 |
| Dimensions del producte: | 13.58 x 12.2 x 8.27 polzades (34.5 x 31 x 21 cm) |
| Pes de l'article: | 7.05 lliures (3.2 quilograms) |
| Wattage: | 60 watts |
| Nivell de soroll: | 52 decibels (màx.) |
| Tipus de filtre: | 3-layer filter system (Pre-filter, Activated Carbon filter, HEPA filter) |
| Mida de retenció de partícules: | 0.3 micres |
| Filter Performance: | 99.95% |
| Mètode de control: | Control tàctil i de botó |
| Mida recomanada de l'habitació: | Fins a 26 m² |
| CADR (Taxa de lliurament d'aire net): | Approx. 100 m³/h |
8. Garantia i Suport
Beurer provides a limited warranty for this product. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical support, replacement parts, or warranty claims, please contact Beurer customer service. Contact information can typically be found on the official Beurer weblloc web o a l'embalatge del producte.
When contacting support, please have your product model number (LR 210) and proof of purchase readily available.