Introducció
The Shark UltraCyclone Pet Pro Cordless Handheld Vacuum (Model CH950C) is engineered for powerful suction and extended motor life, specifically designed to tackle pet hair and everyday messes. This lightweight and portable vacuum features a motorized, detachable Pet Power Brush, a lithium-ion battery for consistent performance, a CleanTouch dirt ejector for hygienic emptying, a washable filter, and an extra-large (XL) dust cup. This manual provides essential information for safe operation, assembly, maintenance, and troubleshooting.

Figura 1: Frontal view of the Shark UltraCyclone Pet Pro Cordless Handheld Vacuum.
Instruccions importants de seguretat
Quan s'utilitza un aparell elèctric, sempre s'han de tenir en compte les precaucions bàsiques, com ara les següents:
- Llegiu totes les instruccions abans d'utilitzar aquesta aspiradora.
- Per reduir el risc de descàrrega elèctrica, no l'utilitzeu a l'aire lliure ni sobre superfícies humides.
- No permetre que s'utilitzi com a joguina. Cal prestar molta atenció quan l'utilitzen nens o a prop dels nens.
- Utilitzeu només com es descriu en aquest manual. Utilitzeu només els accessoris recomanats pel fabricant.
- No l'utilitzeu amb un cable o un endoll danyats. Si l'aparell no funciona com hauria, s'ha caigut, s'ha fet malbé, s'ha deixat a l'exterior o ha caigut a l'aigua, torneu-lo a un centre de servei.
- No estireu ni porteu el cable, no utilitzeu el cable com a nansa, no tanqueu una porta al cable ni estireu el cable per vores o cantonades afilades. No feu passar l'aparell per sobre del cable. Mantingueu el cable lluny de les superfícies escalfades.
- No desconnecteu estirant del cable. Per desconnectar, agafa l'endoll, no el cable.
- No manipuleu l'endoll o l'aspiradora amb les mans mullades.
- No introduïu cap objecte a les obertures. No utilitzar amb cap obertura bloquejada; mantenir lliure de pols, pelusses, cabells i qualsevol cosa que pugui reduir el flux d'aire.
- Mantingueu els cabells, la roba solta, els dits i totes les parts del cos lluny de les obertures i les parts mòbils.
- No agafeu res que estigui cremant o fumant, com ara cigarrets, llumins o cendres calentes.
- No l'utilitzeu per recollir líquids inflamables o combustibles, com ara la gasolina, ni l'utilitzeu en zones on puguin estar presents.
- No l'utilitzeu sense el got de pols i/o els filtres al seu lloc.
- Apagueu tots els controls abans de desconnectar.
- Tingueu molta cura quan netegeu les escales.
- This appliance contains Li-ion batteries. Do not incinerate batteries or expose to high temperatures, as they may explode.
- Utilitzeu només el carregador subministrat pel fabricant per recarregar.
Què hi ha a la caixa
Verifiqueu que tots els components siguin presents al vostre paquet:
- Shark UltraCyclone Pet Pro Handheld Vacuum (Main Unit)
- Motorized Pet Power Brush
- Eina per esquerdes
- Adaptador de càrrega
- Washable Filter (pre-installed)

Figure 2: Included accessories with the Shark UltraCyclone Pet Pro.
Configuració
Before first use, ensure the vacuum is fully charged. Attach the desired accessory by aligning it with the nozzle and pushing until it clicks into place. To remove, press the release button and pull the accessory off.
Carregant la bateria
- Assegureu-vos que l'aspiradora estigui apagada.
- Plug the charging adapter into a standard electrical outlet.
- Insert the charging adapter plug into the charging port on the vacuum handle.
- The charging indicator light will illuminate to show charging is in progress.
- A full charge typically takes approximately 2.5 hours. The indicator light will change or turn off once charging is complete.
Funcionament del buit
Encès/Apagat
Premeu el botó d'engegada situat al mànec per engegar l'aspiradora. Torneu-lo a prémer per apagar-la.
Using the Motorized Pet Power Brush
Attach the Motorized Pet Power Brush for effective removal of pet hair and embedded debris from upholstery, carpets, and stairs. The rotating brush roll actively lifts hair and dirt.

Figure 3: The Motorized Pet Power Brush effectively removing pet hair from a sofa.
Ús de l'eina per a esquerdes
The Crevice Tool is ideal for reaching into tight spaces, corners, and between cushions. It is effective for cleaning car interiors, edges, and other hard-to-reach areas.

Figure 4: Cleaning a car seat with the crevice tool.

Figure 5: The 8-inch crevice tool reaching fine dust and debris in narrow spaces.
Buidant el got de pols
The XL dust cup is designed for larger cleaning jobs. To empty, hold the vacuum over a trash bin and press the CleanTouch dirt ejector button. The bottom of the dust cup will open, releasing the debris. Close the dust cup until it clicks securely.

Figure 6: Emptying the XL dust cup with the CleanTouch dirt ejector.
Manteniment
Regular maintenance ensures optimal performance of your vacuum.
Neteja del got de pols
Empty the dust cup after each use or when debris reaches the MAX fill line. For a more thorough cleaning, the dust cup can be detached and rinsed with water. Ensure it is completely dry before reattaching.
Neteja del filtre
The vacuum features a washable filter. For best results, rinse the filter with cold water at least once a month, or more frequently with heavy use. Allow the filter to air dry completely for at least 24 hours before reinstalling. Do not operate the vacuum without the filter properly installed and dry.
Cleaning the Motorized Pet Power Brush
Periodically check the brush roll for any hair or debris entanglement. Use scissors to carefully cut away any wrapped hair. Ensure the brush roll spins freely.
Resolució de problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| L'aspiradora no s'encén. | La bateria no està carregada. | Carregueu la bateria completament. |
| Succió reduïda. | Dust cup is full. Filter is dirty. Obstruction in nozzle or hose. | Empty dust cup. Clean or replace filter. Clear any blockages. |
| Motorized Pet Power Brush not spinning. | Brush roll is jammed. Attachment not properly connected. | Remove any obstructions from the brush roll. Ensure the attachment is securely clicked into place. |
| Curt temps de funcionament de la bateria. | Battery not fully charged. Battery life diminishing over time. | Ensure battery is fully charged before use. Contact customer support if battery life significantly decreases. |
Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Marca | Tauró |
| Número de model | CH950C |
| Font d'alimentació | Funciona amb bateria (ió de liti) |
| Voltage | 10.8 Volts |
| Wattage | 80 watts |
| Temps d'execució | Uns 10 minuts |
| Pes de l'article | 1.27 kg (2.8 lliures) |
| Capacitat de la copa de pols | 0.45 Quarts (XL Dust Cup) |
| Tipus de filtre | Cyclonic, Washable |
| Característiques especials | Cordless, Motorized Pet Power Brush, CleanTouch Dirt Ejector |
| Usos recomanats | Carpeted floors, hardwood floors, upholstery, car interiors, stairs, pet hair removal |
| Dimensions (L x A x A) | 20.8 L x 3.8 W x 4.3 H centímetres |

Figure 7: Explanation of Shark UltraCyclone technology for powerful suction and long-lasting performance.
Garantia
This Shark UltraCyclone Pet Pro Cordless Handheld Vacuum (CH950C) comes with a Garantia del fabricant d'1 any. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For detailed terms and conditions, refer to the warranty card included with your product or visit the official Shark weblloc.
Atenció al client
For assistance with your Shark UltraCyclone Pet Pro, including troubleshooting, parts, or warranty inquiries, please contact Shark Customer Service. You can find contact information on the official Shark weblloc web o consulteu les dades de contacte que figuren a l'embalatge del producte.
Manufacturer Contact Information: MISSISSAUGA, ON, L5N 6A6 CA
Visita el Botiga de taurons per a més informació i registre del producte.