1. Producte acabatview
The EACHINE EC10 Stunt RC Car is designed for dynamic play, featuring high-speed capabilities and advanced stunt maneuvers. This remote control vehicle offers double-sided driving, 360-degree rotations, and flips, providing an engaging experience for users.
- Alta velocitat: Achieves a maximum speed of 15 kilometers per hour.
- Capacitats d'acrobàcies: Performs front, back, side-to-side movements, double-sided tipping, rolls, 360-degree flips, and jumps.
- Construcció duradora: Made from premium ABS plastic with environmental spray painting for a durable and cool finish. Features unique rubber tires for strong grip and crashworthiness on various terrains.
- Control fàcil: Operates on a 2.4GHz anti-interference frequency, offering a control distance of up to 50 feet, allowing multiple cars to race simultaneously.
- Mode de demostració automàtica: Initiates a pre-programmed sequence of tricks and stunts with a single button press.

Image 1.1: The EACHINE EC10 Stunt RC Car demonstrating its double-sided flip capability. This image illustrates the car's robust design and ability to operate effectively after performing aerial maneuvers.
2. Informació de seguretat
Read all safety instructions before operating the EACHINE EC10 Stunt RC Car to ensure safe use and prevent damage. Keep this manual for future reference.
- Edat recomanada: This product is recommended for users aged 8 years and above.
- Seguretat de la bateria:
- No barregeu piles velles i noves.
- No barregeu piles alcalines, estàndard (carboni-zinc) o recarregables (níquel-cadmi).
- Introduïu les piles amb la polaritat correcta (+ i -).
- Traieu les bateries esgotades ràpidament.
- No intenteu recarregar bateries no recarregables.
- Les bateries recarregables només s’han de carregar sota la supervisió d’un adult.
- Traieu les piles recarregables de la joguina abans de carregar-la.
- No curtcircuiteu els terminals de la bateria.
- Entorn de funcionament:
- Operate the RC car in open areas, away from people, pets, and obstacles.
- Avoid operating near water, heat sources, or electrical outlets.
- Do not operate in heavy rain or extreme weather conditions.
- Ensure the operating area is clear of loose debris that could interfere with the car's movement.
- Precaucions generals:
- Do not touch the moving parts of the car during operation.
- Es recomana la supervisió d'un adult per als usuaris més joves.
- No modifiqueu ni desmunteu el producte.
- Netegeu el producte només amb un drap sec.
3. Configuració
3.1. Càrrega de la bateria del cotxe
Before first use, fully charge the car's rechargeable battery. The charging time typically takes 2-3 hours.
- Localitza el compartiment de la bateria a la part inferior del cotxe RC.
- Obriu la tapa del compartiment de la bateria.
- Connect the car battery to the provided USB charging cable.
- Plug the USB charging cable into a standard USB power adapter (not included) or a computer USB port.
- The indicator light on the USB cable will illuminate during charging and turn off or change color when fully charged (refer to charger specific instructions if different).
- Once charged, disconnect the battery from the charger and install it back into the car, ensuring proper polarity.
- Tanqueu bé la tapa del compartiment de la bateria.
3.2. Instal·lació de les bateries del comandament a distància
El comandament a distància requereix 2 piles AA (no incloses).
- Localitzeu el compartiment de la bateria a la part posterior del comandament a distància.
- Obriu la tapa del compartiment de la bateria.
- Insert 2x AA batteries, ensuring correct polarity (+ and -) as indicated inside the compartment.
- Tanqueu bé la tapa del compartiment de la bateria.
3.3. Pairing the Car and Remote Control
Follow these steps to establish a connection between the car and its remote control:
- Ensure both the car battery is charged and installed, and the remote control has fresh batteries.
- Turn on the RC car using the power switch located on its chassis. The car's indicator light will flash.
- Engegueu el comandament a distància. L'indicador lluminós del comandament a distància també parpellejarà.
- Wait a few seconds for the car and remote to automatically pair. Once paired, both indicator lights will stop flashing and remain solid.
- Si l'emparellament falla, apagueu els dos dispositius i repetiu els passos.
4. Instruccions de funcionament
Familiarize yourself with the remote control layout and functions before operating the car.
4.1. Funcions de control remot
- Joystick esquerre: Controla el moviment endavant i endarrere.
- Joystick dret: Controls left and right turning.
- Stunt Button (if applicable): Activates specific stunt maneuvers like 360-degree rotation or flips.
- Botó de demostració automàtica: Initiates the automatic demonstration mode.
- Interruptor d'alimentació: Encén o apaga el comandament a distància.
4.2. Basic Driving
- Endavant: Empenyeu el joystick esquerre cap endavant.
- Enrere: Estireu el joystick esquerre cap enrere.
- Giri a l'esquerra: Empenyeu el joystick dret cap a l'esquerra.
- Giri a la dreta: Empenyeu el joystick dret cap a la dreta.
4.3. Performing Stunts
The EC10 Stunt RC Car is designed for various dynamic stunts:
- Rotació de 360 graus: While moving forward or backward, quickly push the right joystick fully to the left or right.
- Gir a doble cara: The car is designed to continue driving even after flipping over, allowing for continuous play without manual reorientation.
- Saltant: Utilize ramps or small obstacles to perform jumps. Ensure a clear landing area.
4.4. Auto Demo Mode
To activate the Auto Demo Mode, press the dedicated "Auto Demo" button on the remote control. The car will then perform a pre-programmed sequence of stunts and movements automatically. Press any control button to exit demo mode.
5. Manteniment
Un manteniment adequat garanteix la longevitat i el rendiment òptim del vostre cotxe RC.
- Neteja:
- After each use, especially outdoors, gently wipe the car with a clean, dry cloth to remove dirt, dust, and debris.
- No utilitzeu aigua ni productes de neteja químics, ja que poden danyar els components electrònics.
- Remove any hair or fibers that may be tangled in the wheels or axles.
- Cura de la bateria:
- Always remove batteries from both the car and the remote control when not in use for extended periods.
- Guardeu les piles en un lloc fresc i sec.
- Do not overcharge the car's rechargeable battery.
- Emmagatzematge:
- Store the RC car and remote control in a dry, cool environment, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Keep the product in its original packaging or a protective container to prevent damage.
6. Solució De Problemes
If you encounter issues with your EACHINE EC10 Stunt RC Car, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El cotxe no respon al comandament a distància. |
|
|
| Short control range or intermittent signal. |
|
|
| El cotxe es mou lentament o li falta potència. |
|
|
| Car does not perform stunts correctly. |
|
|
7. Especificacions
Technical specifications for the EACHINE EC10 Stunt RC Car:
| Característica | Detall |
|---|---|
| Número de model | Eachine1014 |
| Marca | CADASCUNA |
| Velocitat màxima | 15 km/h |
| Freqüència de control | 2.4 GHz |
| Distància de control | Fins a 50 peus (aproximadament 15 metres) |
| Material | Premium ABS Plastic, Rubber Tires |
| Edat recomanada | 8 anys i més (Edat mínima del fabricant: 96 mesos) |
| ASIN | B095Z2B95Z |