1. Introducció
The HP Poly Voyager 4310 UC Series Headset is a monaural Bluetooth wireless headset designed for professional use, offering seamless connectivity and clear audio for hybrid work environments. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, maintaining, and troubleshooting your headset.

Figure 1: User wearing the Poly Voyager 4310 UC headset in a professional setting.
2. Contingut del paquet
Verifiqueu que tots els elements siguin presents al paquet del producte:
- Auriculars UC Poly Voyager 4310
- BT700 USB-C Bluetooth Adapter
- Cable de càrrega USB
3. Producte acabatview
Familiarize yourself with the components and controls of your Voyager 4310 UC headset.

Figura 2: lateral view of the Poly Voyager 4310 UC headset.
Característiques dels auriculars:
- Diadema ajustable: For comfortable all-day wear.
- Boom del micròfon: Flexible boom with dual noise-canceling microphones and Acoustic Fence technology to block background noise.
- Ear Cup Controls: Integrated buttons for call management, volume, and mute.
- Microsoft Teams Button: Dedicated button for instant access to the Teams application (on Teams certified models).
- Port USB-C: Per a càrrega i connexió d'àudio amb cable.

Figura 3: Detallada view of the headset's microphone and controls.
4. Configuració
4.1 Càrrega dels auriculars
Before first use, fully charge your headset. A full charge takes approximately 1.6 hours and provides up to 24 hours of talk time.
- Connecteu el cable de càrrega USB al port USB-C dels auriculars.
- Connecteu l'altre extrem del cable a una font d'alimentació USB (per exemple, un port USB de l'ordinador, un adaptador de paret).
- L'indicador LED dels auriculars mostrarà l'estat de càrrega.
4.2 Connecting to a Computer (USB-C Adapter)
Use the included BT700 USB-C Bluetooth adapter for optimal performance with your computer.
- Plug the BT700 USB-C adapter into a USB-C port on your computer.
- The adapter's LED will flash to indicate it's searching for the headset.
- Power on your headset. It will automatically pair with the adapter. The adapter's LED will turn solid blue when connected.
- Ensure the headset is selected as the audio input/output device in your computer's sound settings.
4.3 Connecting to a Mobile Phone (Bluetooth)
Pair your headset directly with your mobile phone via Bluetooth 5.2.
- With the headset powered off, press and hold the Power button until the LED flashes red and blue, indicating pairing mode.
- On your mobile phone, go to Bluetooth settings and enable Bluetooth.
- Select "Poly Voyager 4310 UC" from the list of available devices.
- Once paired, the headset LED will stop flashing and remain solid blue.

Figure 4: Headset connected to multiple devices, illustrating hybrid work setup.
5. Instruccions de funcionament
5.1 Gestió de trucades
- Respondre/Finalitzar la trucada: Premeu el botó de trucada una vegada.
- Rebutja la trucada: Manteniu premut el botó de trucada durant 2 segons.
- Torna a marcar: Premeu dues vegades el botó de trucada.
5.2 Control de volum
Use the Volume Up (+) or Volume Down (-) buttons on the ear cup to adjust listening volume.
5.3 Silenciament del micròfon
Press the Mute button on the microphone boom to mute or unmute your microphone during a call.
5.4 Microsoft Teams Integration
For Microsoft Teams certified models, a dedicated Teams button provides quick access:
- Launch Teams: Press the Teams button when not on a call.
- Notificacions: The Teams button will flash for incoming calls or notifications. Press to answer/view.
6. Manteniment
Una cura adequada garanteix la longevitat dels auriculars.
- Neteja: Wipe the headset with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or immerse in water.
- Emmagatzematge: Guardeu els auriculars en un lloc fresc i sec, allunyat de la llum solar directa i de temperatures extremes.
- Cura de la bateria: Per a una durada òptima de la bateria, eviteu descarregar-la completament amb freqüència. Carregueu-la regularment.
7. Solució De Problemes
If you experience issues with your headset, refer to the following common solutions:
| Problema | Solució |
|---|---|
| No hi ha àudio dels auriculars | Ensure headset is powered on and paired. Check computer/phone audio output settings. Increase volume. |
| El micròfon no funciona | Ensure microphone is not muted. Check computer/phone audio input settings. Adjust microphone boom position. |
| Els auriculars no s'emparellaven | Ensure headset is in pairing mode (flashing red/blue LED). Turn off and on Bluetooth on your device. Try pairing again. |
| Mala qualitat d'àudio | Move closer to your connected device (within 50m range). Ensure no interference from other wireless devices. |
8. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Marca | POLY |
| Nom del model | Voyager 4310 UC (218474-02) |
| Color | Negre |
| Col·locació de l'orella | A l'orella |
| Factor de forma | A l'orella |
| Cancel·lació de soroll | Active Noise Cancellation (Acoustic Fence) |
| Tecnologia de connectivitat | Sense fil (Bluetooth) |
| Versió Bluetooth | 5.2 |
| Interval Bluetooth | Fins a 50 metres |
| Temps de càrrega | 1.6 hores |
| Durada mitjana de la bateria | 24 hores |
| Interval de freqüència | 20 Hz - 20,000 Hz |
| Dispositius compatibles | Laptops, Mobile Phones, some Tablets |
| Pes de l'article | 1.29 lliures |
9. Vídeo oficial del producte
Vídeo 1: Acabatview of the Poly Voyager 4300 UC Series Headset. This video demonstrates key features and usage scenarios for the headset, including connectivity and audio quality.
10. Garantia i Suport
Your HP Poly Voyager 4310 UC Series Headset comes with a standard manufacturer's warranty. For detailed warranty information, product registration, or technical support, please visit the official Poly website or contact your local reseller.
Advertència de seguretat: Només per a ús extern.