1. Introducció
Thank you for choosing the Mesqool CR1009Pro DAB/FM Portable Emergency Radio. This device is designed to provide reliable communication and essential features in various situations, from daily use to outdoor adventures and emergencies. It combines DAB+ and FM radio reception with multiple power sources, including a hand crank, solar panel, and a 5000mAh internal battery, which also functions as a power bank. Additional features include an LED flashlight, a reading lamp, and an SOS alarm.
Si us plau, llegiu atentament aquest manual abans de fer servir el dispositiu per garantir-ne un ús correcte i maximitzar-ne la vida útil.
2. Informació de seguretat
- Do not expose the device to extreme temperatures, direct sunlight for prolonged periods (beyond charging), or high humidity.
- The device has an IPX4 water resistance rating, meaning it is protected against splashing water from any direction. Do not immerse the device in water.
- Mantingueu el dispositiu allunyat de camps magnètics forts.
- Do not attempt to disassemble or modify the device. This will void the warranty and may cause damage or injury.
- Use only specified charging cables and power adapters.
- Mantenir fora de l'abast dels nens.
3. Producte acabatview
Familiarize yourself with the components and controls of your Mesqool CR1009Pro radio.

Figura 3.1: Davant view of the radio with display and controls.
Controls i ports:
- Botó d'encesa: Encén/apaga la ràdio.
- Botó MODE: Switches between DAB, FM, and other modes.
- Botó SCAN: Inicia l'escaneig automàtic d'emissores.
- Botó ENTER: Confirma les seleccions.
- Botó MENÚ: Accedeix al menú de configuració.
- Botó INFO: Displays station information (RDS/DAB data).
- PRESET/RECALL/STORE Buttons: Manages preset radio stations.
- Botons de volum (+/-): Ajusta el volum de l'àudio.
- Tune Buttons (Up/Down): Manually tunes frequencies or navigates menus.
- Antena telescòpica: Per a una millor recepció de ràdio.
- Llanterna LED: Situat al costat.
- Lectura de Lamp: Plegable lamp located on top.
- SOS Alarm Button: Activates emergency alarm.
- Manovella: For manual power generation.
- Panell solar: Per a la càrrega solar.
- Entrada micro USB: Per carregar la bateria interna.
- Sortida USB: Per carregar dispositius externs (funció de bateria externa).
- Presa d'auriculars de 3.5 mm: Per a una escolta privada.
- Compartiment de piles AAA: Per a alimentació amb piles AAA opcionals.
4. Configuració
4.1 Càrrega inicial
Before first use, fully charge the internal 5000mAh battery using the provided Micro USB cable and a 5V/2A power adapter (not included). The battery indicator on the display will show charging status.
4.2 Inserting AAA Batteries (Optional)
For an additional power source, open the battery compartment and insert 3 AAA batteries (not included), ensuring correct polarity. The radio can automatically switch to AAA battery power if the internal Li-ion battery is low.
4.3 Extensió d'antena
For optimal radio reception, fully extend the telescopic antenna.
5. Instruccions de funcionament
5.1 Encès/Apagat
Premeu el botó PODER botó per encendre o apagar la ràdio.
5.2 Radio Operation (DAB/FM)

Figura 5.1: Presa per a auriculars per escoltar en privat.
- Seleccioneu el mode: Premeu el botó MODE button to switch between DAB and FM radio modes.
- Escaneig automàtic: En mode DAB o FM, premeu el botó ESCANEAR button to automatically search for available stations. The radio will store them.
- Sintonització manual: Utilitza el TUNE Up/Down botons per ajustar manualment la freqüència.
- Desant els valors predefinits: After finding a station, press the PRESET/STORE button, select a preset number using the TUNE Up/Down buttons, and press ENTRAR to save. The radio supports up to 30 preset stations.
- Recordant presets: Premeu el botó PRESET/RECALL botó i utilitzeu TUNE Up/Down buttons to select a saved station.
- DRC Function (DAB): In DAB mode, access the menu to adjust the Dynamic Range Control (DRC) compression rate, which helps balance volume levels.
- RDS Function (FM): In FM mode, the RDS (Radio Data System) function displays station information on the screen, such as program name or song title.
- Ús d'auriculars: Plug 3.5mm headphones into the headphone jack for private listening.
5.3 Càrrega de la ràdio

Figura 5.2: Hand crank charging.

Figura 5.3: Five ways to charge the radio.
- Càrrega USB: Connect the Micro USB cable to the radio's input port and a power source.
- Càrrega solar: Place the radio with the solar panel facing direct sunlight. This method is primarily for maintaining charge or slow charging.
- Càrrega de la manivela: Rotate the hand crank clockwise or counter-clockwise at a steady pace for manual power generation. A few minutes of cranking can provide power for basic functions.
- Piles AAA: If inserted, the radio can draw power from AAA batteries when the internal rechargeable battery is low.
5.4 Ús com a bateria externa

Figura 5.4: Charging a smartphone using the radio's power bank function.
Connect your smartphone or other USB-powered device to the radio's USB output port using a compatible charging cable. The radio's internal 5000mAh battery will begin charging the external device.
5.5 Funcions d'il·luminació

Figura 5.5: Reading with the integrated lamp.

Figura 5.6: Using the flashlight for navigation.
- Llanterna: Press the dedicated flashlight button (usually on the side) to turn it on. Press again to cycle through brightness levels (High/Normal) or turn off.
- Lectura de Lamp: Fold out the reading lamp from the top of the radio. Press its button to turn it on and cycle through brightness levels (High/Normal) or turn off.
5.6 Alarma SOS
En cas d'emergència, premeu i manteniu premut el botó SOS button. The radio will emit a loud siren sound and flash a red light to attract attention. Press the SOS button again to deactivate it.
5.7 Despertador i temporitzador de son
- Rellotge despertador dual: Access the menu to set up to two independent alarms. You can configure alarm duration (e.g., 15, 30, 45, 60, 90, 120 minutes) and volume.
- Temporitzador de son: Access the menu to set a sleep timer (e.g., 15, 30, 45, 60, 90 minutes). The radio will automatically turn off after the set time.
5.8 Configuració d'idioma i retroiluminació
- Idioma: Navigate to the system settings in the menu to select your preferred language (English, Portuguese, French, Italian, German).
- Il·luminació de fons: Adjust the display backlight brightness (High, Medium, Low) and duration (10s, 20s, 30s, 45s, 60s, 90s, 120s, 180s) via the menu settings.
6. Manteniment

Figura 6.1: Resistència a l'aigua IPX4 per a ús a l'aire lliure.
- Neteja: Netegeu la ràdio amb un suau, damp tela. No utilitzeu netejadors abrasius ni dissolvents.
- Cura de la bateria: For optimal battery life, fully charge the internal battery at least once every three months if not in regular use.
- Emmagatzematge: Guardeu la ràdio en un lloc fresc i sec, allunyat de la llum solar directa i de temperatures extremes.
- Resistència a l'aigua: While IPX4 rated, avoid prolonged exposure to heavy rain or submersion in water. Ensure all port covers are securely closed.
7. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La ràdio no s'encén. | Bateria baixa o sense font d'alimentació. | Charge the internal battery via USB, solar, or hand crank. Check if AAA batteries are inserted correctly and have charge. |
| Mala recepció de ràdio. | Antena no estesa, senyal feble o interferències. | Fully extend the telescopic antenna. Try repositioning the radio. Perform an automatic scan for stations. |
| No es poden carregar dispositius externs. | Radio's internal battery is low or cable is incompatible. | Ensure the radio's internal battery is sufficiently charged. Use a compatible USB charging cable for your device. |
| SOS alarm activates accidentally. | SOS button is highly sensitive. | Be mindful of the SOS button's location when handling the radio. Avoid placing objects that might press it. |
| Lights (flashlight/reading lamp) do not work. | Low battery or light function not activated. | Charge the radio. Ensure you are pressing the correct button for the desired light function. |
8. Especificacions
- Marca: Mesqool
- Model: CR1009Pro DAB
- Color: Negre
- Connectivitat: USB
- Característiques especials: SOS Alarm, Built-in Clock, Portable, Rechargeable, LED Flashlight, Reading Lamp
- Material: Plàstic
- Ports USB: 1 (sortida)
- Dispositius compatibles: Headphones, Smartphone
- Dimensions: 17.2L x 9.4W x 6.3H cm
- Tecnologia d'afinació: DAB+
- Font d'alimentació: Solar panel, Hand crank, Micro USB input, Internal 5000mAh rechargeable battery, 3 AAA batteries (not included)
- Bandes de ràdio compatibles: FM, DAB+
- Resistència a l'aigua: IPX4
9. Garantia i Suport
For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your product or contact Mesqool customer service directly. You can often find support contact details on the official Mesqool weblloc web o a través del vostre distribuïdor.
Manufacturer: Mesqool E-commerce Co.Ltd