Armitron 40/8353

Armitron Sport 40/8353 Digital Chronograph Watch User Manual

Model: 40/8353

Introducció

This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your Armitron Sport 40/8353 Digital Chronograph Watch. This watch features a black resin case with an olive top ring, an LCD display, and an olive camouflage resin strap. Key functions include a chronograph, three alarms, military time display, and a backlight. It is water resistant up to 100 meters (330 feet).

Armitron Sport 40/8353 Digital Chronograph Watch, front view

Davant view of the Armitron Sport 40/8353 Digital Chronograph Watch, showcasing the digital display and camouflage strap.

Components del rellotge

Familiaritzeu-vos amb els botons i les zones de visualització del rellotge:

  • Botó MODE: Used to cycle through different functions (Time, Chronograph, Alarm).
  • Botó SET: Used to enter setting mode for time, date, and alarms.
  • Botó AJUSTAR: Used to change values during setting mode.
  • Botó LLUM: Activa la retroiluminació per a la visibilitat en condicions de poca llum.
  • Pantalla LCD: Shows time, seconds, day, date, and function indicators.
lateral view of Armitron Sport 40/8353 watch showing buttons

lateral view of the watch, illustrating the placement of the control buttons.

Configuració

Encès inicial

Your watch comes with a pre-installed battery. If the display is blank or dim, the battery may need replacement. Please refer to the Maintenance section for battery information.

Configuració de l'hora i la data

  1. En el mode de visualització de l'hora normal, premeu el botó MODE button repeatedly until the time setting mode is indicated (e.g., flashing digits).
  2. Premeu el botó SET button to select the value you wish to adjust (e.g., hours, minutes, year, month, day). The selected value will flash.
  3. Utilitza el AJUSTAR button to increase the flashing value. Hold the button to advance rapidly.
  4. Continueu prement SET to cycle through all adjustable values (hours, minutes, AM/PM or 24-hour format, year, month, day).
  5. Un cop tots els paràmetres siguin correctes, premeu el botó MODE per sortir del mode de configuració i tornar a la visualització normal de l'hora.

Note: The watch supports both 12-hour (with AM/PM indicator) and 24-hour (military time) formats. This can typically be toggled during the hour setting process using the ADJUST button.

Instruccions de funcionament

Mode de visualització de l'hora

This is the default mode, showing the current time (hours, minutes, seconds), day of the week, and date (month, day).

Funció de cronògraf (cronòmetre)

  1. From time display mode, press the MODE fins que aparegui "CHRONO" o "STW" a la pantalla.
  2. Premeu el botó AJUSTAR botó per iniciar el cronògraf.
  3. Premeu el botó AJUSTAR de nou per aturar el cronògraf.
  4. Per reprendre el cronometratge, premeu la tecla AJUSTAR botó.
  5. Per posar el cronògraf a zero, premeu el botó SET botó mentre el cronògraf està aturat.
  6. Premeu el botó MODE button to return to time display mode.

Funció d'alarma

The watch features three independent alarms.

  1. From time display mode, press the MODE button until "ALARM" or "ALM" appears. Repeated presses may cycle through Alarm 1, Alarm 2, Alarm 3.
  2. Premeu el botó SET button to select the alarm you wish to set.
  3. Utilitza el AJUSTAR button to set the desired hour and minute for the alarm.
  4. Premeu SET per canviar entre la configuració de les hores i els minuts.
  5. Per activar o desactivar una alarma, premeu la tecla AJUSTAR button while in the alarm display mode (without entering setting mode). An alarm icon will appear when active.
  6. Premeu el botó MODE button to return to time display mode.

Llum de fons

Premeu el botó LLUM per il·luminar la pantalla durant uns segons. Aquesta funció és útil en entorns foscos.

Manteniment

Canvi de bateria

The watch uses one product-specific battery. When the display becomes dim or stops functioning, the battery needs replacement. It is recommended to have the battery replaced by a qualified watch technician to ensure proper sealing and water resistance.

Neteja del rellotge

Netegeu la caixa i la corretja del rellotge amb un drap suau iamp cloth. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials, as these can damage the resin and acrylic components.

Resistència a l'aigua

Your Armitron Sport 40/8353 watch is water resistant to 100 meters (330 feet). This rating means it is suitable for swimming and snorkeling, but not for scuba diving. Do not operate buttons while the watch is submerged in water.

Water Resistance Chart for watches

This chart illustrates the general guidelines for watch water resistance ratings. Your watch is rated for 100M (330FT).

Enrere view of Armitron Sport 40/8353 watch showing strap and buckle

posterior view of the watch, showing the resin strap and buckle closure.

Resolució de problemes

  • La pantalla està en blanc o té poca llum: Pot ser que la bateria estigui baixa o esgotada. Substitueixi la bateria.
  • Els botons no responen: Ensure the watch is not in a locked mode (if applicable, though this model typically does not have a lock). If issues persist, a battery reset (by a professional) might be needed.
  • L'hora és incorrecta: Re-enter time setting mode and adjust the time and date as per the "Setting Time and Date" section.
  • Aigua dins del rellotge: Immediately take the watch to a qualified technician. Do not attempt to open it yourself, as this will void the warranty and compromise water resistance.

Especificacions

Número de model 40/8353
Tipus de visualització LCD digital
Tipus de moviment Quars digital
Material de la caixa Resina
Material de la corretja Resina
Material de cristall Acrílic
Resistència a l'aigua 100 metres (330 peus)
Funcions Chronograph, 3 Alarms, Military Time, Backlight, Day/Date Display
Diàmetre de la caixa 52.5 mm
Gruix de la caixa 17.5 mm
Amplada de banda 22 mm
Tipus de bateria Product-specific (1 required)

Informació de la garantia

Armitron watches typically come with a limited warranty covering manufacturing defects. Please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Armitron website for specific terms and conditions regarding your Model 40/8353. Keep your proof of purchase for warranty claims.

Atenció al client

For further assistance, technical support, or service inquiries, please contact Armitron customer service. Contact details can usually be found on the official Armitron weblloc web o a l'embalatge del rellotge.

Online resources may include FAQs and additional instructional videos.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.