1. Introducció
The Retevis RT68 is a portable, license-free FRS two-way radio designed for clear and reliable communication. These heavy-duty walkie talkies are suitable for various applications, including outdoor activities, business use in warehouses, and road trips. Featuring a compact design, robust construction, and long battery life, the RT68 ensures you stay connected.
2. Què hi ha a la caixa
El paquet de Retevis RT68 inclou els elements següents:
- 2 x Retevis RT68 Walkie Talkie
- 2 x Bateria Li-ion
- 2 x adaptador
- 2 bases de càrrega USB
- 2 x Clip de cinturó
- 2 x Corda (Cordó)
- 1 manuals d'usuari en anglès

3. Característiques del producte
- Ràdios bidireccionals FRS portàtils: License-free and ready to use out of the box. Their compact size ensures comfortable handling.
- Construcció duradora: Compta amb una carcassa robusta dissenyada per suportar una caiguda lliure d'un metre sense danys, la qual cosa garanteix una vida útil més llarga.
- Wide Range and Strong Penetration: The RT68 walkie talkie can operate effectively in buildings and through concrete walls, providing good range and clear communication.
- Càrrega segura i ordenada: Equipped with a USB charging base and adapter, offering multiple charging methods. An indicator light helps monitor charging status.
- Llarga vida útil de la bateria: Powered by a 1200 mAh large-capacity Li-ion battery, providing up to 24 hours of battery life after a 3-4 hour full charge.




4. Configuració
4.1 Instal·lació de la bateria
Per instal·lar la bateria de Li-ion:
- Assegureu-vos que el walkie-talkie estigui apagat.
- Align the battery with the back of the radio.
- Feu lliscar la bateria al seu lloc fins que faci clic de manera segura.

4.2 Càrrega
The RT68 walkie talkies can be charged using the provided USB charging base and adapter.
- Connect the USB charging base to the adapter, then plug the adapter into a power outlet.
- Place the walkie talkie into the charging base. Ensure it is seated correctly.
- The indicator light on the charging base will show the charging status. A full charge typically takes 3-4 hours.
5. Instruccions de funcionament
5.1 Engegada/Apagada i control de volum
The top-most knob on the radio controls both power and volume.
- To power on, rotate the knob clockwise until you hear a click and the radio announces its channel.
- Continueu girant en sentit horari per augmentar el volum; gireu en sentit antihorari per disminuir el volum.
- Per apagar-lo, gireu el botó en sentit antihorari fins que sentiu un clic.
5.2 Selecció de canals
The second knob from the top is used to select your desired communication channel.
- Rotate the channel selector knob to choose one of the 16 available channels.
- The radio will audibly announce the selected channel number.
5.3 Transmissió i recepció
To communicate with other RT68 radios:
- Assegureu-vos que totes les ràdios estiguin configurades al mateix canal.
- Per transmetre, premeu i manteniu premut el botó Push-To-Talk (PTT) que es troba al lateral de la ràdio. Parleu clarament al micròfon.
- Deixeu anar el botó PTT per aturar la transmissió i escolteu una resposta.
5.4 Hands-Free Operation
The RT68 supports hands-free communication with compatible accessories.
- Connect a compatible headset or microphone to the accessory port on the side of the radio.
- Once connected, you may be able to communicate without manually pressing the PTT button, depending on the accessory's features.
6. Manteniment
6.1 Cura de la bateria
- Always use the original Retevis 1200 mAh Li-ion battery and charging accessories.
- Eviteu sobrecarregar o esgotar completament la bateria per allargar-ne la vida útil.
- Guardeu la bateria en un lloc fresc i sec quan no la feu servir durant períodes prolongats.
6.2 Neteja
- Netegeu l'exterior de la ràdio amb un drap suau iamp tela.
- No utilitzeu productes químics ni productes de neteja abrasius.
- Ensure the radio is dry before charging or use.
7. Solució De Problemes
If you encounter issues with your Retevis RT68, try the following basic troubleshooting steps:
- Sense energia: Assegureu-vos que la bateria estigui correctament instal·lada i completament carregada. Comproveu que el botó d'engegada/volum estigui activat.
- No es pot transmetre ni rebre: Verify that all radios are on the same channel. Check that the PTT button is being pressed correctly during transmission.
- Mala qualitat d'àudio: Ensure radios are within range. Check for obstructions that might interfere with the signal. Adjust the volume.
- Durada de la bateria curta: Ensure the battery is fully charged before use. Consider replacing the battery if it no longer holds a charge effectively after prolonged use.
8. Especificacions
Below are the general specifications for the Retevis RT68 FRS Two-Way Radio:
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Interval de freqüència | FRS |
| Nombre de canals | 16 |
| Potència de sortida d'àudio | ≥500 mW |
| Operation License | Llicència gratuïta |
| Soroll de modulació | ≤ 40 dB |
| Squelch Open Sensitivity | ≤ 0.2uV // ≤ 0.25uV |
| Selectivitat | ≥65 dB |
| Vol. Operatiutage | 3.7V DC |
| Temperatura de funcionament | -20 °C ~ +60 °C |
| Dimension (H x W x D) with battery | 5.51" x 1.39" x 2.17" |
| Pes amb bateria | 5.57 oz |
| Durada de la bateria | 12 Hours (10% transmission, 90% reception standby) |

9. Garantia i Suport
Retevis provides a 3-year warranty for the radio body and a 1-year warranty for accessories. We also offer a 30-day no-reason return policy. Beyond the warranty period, maintenance services are available, with buyers responsible for associated costs. For any inquiries or support, please contact us on Amazon, and we will respond within 12 hours.