TAZPI Commercial Ice Maker 130Lbs/24H

TAZPI Commercial Ice Maker Machine 130Lbs/24H User Manual

Model: Commercial Ice Maker 130Lbs/24H

1. Introducció

Thank you for choosing the TAZPI Commercial Ice Maker Machine. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your ice maker. Please read this manual thoroughly before using the appliance and retain it for future reference.

This ice maker is designed for commercial and home use, capable of producing up to 130 pounds of ice per 24 hours, with a storage capacity of 28 pounds. It features two water inlet modes, an intuitive control panel, and a self-cleaning function.

2. Instruccions de seguretat

  • Assegureu-vos que l'aparell estigui correctament connectat a terra per evitar descàrregues elèctriques.
  • No feu funcionar la màquina de gel amb un cable d'alimentació o un endoll danyats.
  • Mantenir les obertures de ventilació lliures d'obstruccions.
  • No emmagatzemeu substàncies explosives com ara llaunes d'aerosol amb un propulsor inflamable en aquest aparell.
  • Només cal utilitzar aigua potable per a la producció de gel.
  • Desendolleu l'aparell abans de netejar-lo o fer-ne cap manteniment.
  • Aquest aparell no està pensat per ser utilitzat per persones (inclosos nens) amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o amb manca d'experiència i coneixements, tret que hagin rebut la supervisió o instruccions sobre l'ús de l'aparell per una persona responsable de la seva seguretat.

3. Configuració i instal·lació

3.1 Desembalatge i col·locació

Carefully unpack the ice maker and remove all packaging materials. Place the unit on a stable, level surface. The ice maker can be used as a freestanding unit, under a counter, or on a countertop, provided there is adequate ventilation around the unit.

TAZPI Ice Maker dimensions and placement options

Image: Product dimensions and various placement options (countertop, under counter, freestanding).

3.2 Water Inlet Methods

Your TAZPI ice maker supports two water inlet methods: direct tap water supply and barreled water supply.

Two water inlet methods for TAZPI ice maker

Image: Illustration of the two water inlet methods: direct tap water connection with a filter, and barreled water supply via the top inlet hole.

3.2.1 Tap Water Supply

For direct tap water connection, ensure the water inlet pipe is securely inserted into the designated port at the rear of the machine. A water filter is provided to ensure clean ice production.

Video: Demonstrates how to connect the tap water supply pipe and the water outlet pipe for drainage.

3.2.2 Subministrament d'aigua en bóta

Alternatively, you can use a barreled water supply by placing a standard water bottle onto the inlet hole with the dust-proof lid on top of the machine.

3.3 Water Filter and Drain Pipe

Connect the provided water filter to the tap water inlet line to ensure purified water for ice making. Also, connect the drain pipe to the water outlet to allow for proper drainage.

Water filter and drain pipe connection

Image: Shows the connection of the water filter to the tap water supply and the drain pipe from the ice maker.

3.4 Adjustable Supporting Feet

The ice maker is equipped with adjustable supporting feet to ensure stability on uneven surfaces. Adjust each foot by rotating it until the machine is level and stable.

Video: Highlights features like the stainless steel body, ventilation vents, adjustable feet, and the process of connecting water inlet and outlet pipes.

4. Funcionament

4.1 Tauler de control acabatview

The ice maker features an intuitive control panel for easy operation. Familiarize yourself with the buttons and indicators:

TAZPI Ice Maker control panel with labeled buttons

Imatge: Detallada view of the control panel, showing buttons for ice making time adjustment, power, 24-hour appointment, water shortage indicator, ice full reminder, automatic self-cleaning, and blue light/deicing.

  • Botons '+' / '-': Adjust ice making time, which affects ice thickness.
  • Botó ON/OFF: Encén o apaga la unitat.
  • Reservation/Auto Clean (long press): Sets a 24-hour timer for ice making or initiates the automatic self-cleaning program.
  • Blue Light/Deicing (long press): Turns the interior blue LED light on/off or initiates the deicing operation.
  • Indicadors: Ice Making, Reservation, Add Water, Ice Full, Melting, Stoppage, Clean.

4.2 Posada en marxa inicial

  1. Assegureu-vos que el subministrament d'aigua estigui connectat i engegat.
  2. Connecteu la màquina de gel a una presa de corrent amb connexió a terra.
  3. Premeu el botó ON/OFF botó per iniciar el procés de fabricació de gel.

4.3 Ajust del gruix del gel

The ice maker can produce 36 ice cubes per cycle, with a cycle time of 8-15 minutes. You can adjust the thickness of the ice cubes using the '+' and '-' buttons on the control panel.

  • Gel prim: 5-8 minutes per cycle.
  • Gel mitjà: 9-12 minutes per cycle.
  • Gel gruixut: 13-17 minutes per cycle.

Video: Illustrates the ice making process, showing the 36-grid ice tray, ice thickness adjustment options, and the large storage capacity.

4.4 Ice Full and Water Shortage Indicadors

The control panel will illuminate the 'Ice Full' indicator when the ice storage bin is full, and the machine will automatically stop ice production. The 'Add Water' indicator will light up when the water reservoir needs refilling (for barreled water mode) or if there's an issue with the tap water supply.

5. Manteniment i Neteja

5.1 Autoneteja automàtica

The ice maker is equipped with an automatic self-cleaning program. To activate, long-press the 'Reservation/Auto Clean' button on the control panel. This function helps maintain hygiene and prolong the life of the unit.

5.2 Neteja regular

  • Exterior: Netegeu l'exterior amb un suau, damp tela. No utilitzeu netejadors abrasius.
  • Interior: Periodically clean the interior of the ice storage bin and water tank with a mild detergent and warm water. Rinse thoroughly and ensure all detergent residue is removed.
  • Filtre d'aigua: Replace the water filter regularly according to usage or when you notice a decrease in water flow or ice quality.
  • Drenatge: Ensure the drain pipe is clear and free of blockages.

6. Solució De Problemes

Si teniu problemes amb la vostra màquina de gel, consulteu els següents problemes i solucions habituals:

ProblemaCausa possibleSolució
La màquina de gel no produeix gel.No water supply, power issue, or temperature too high.Check water connections and supply. Ensure power is connected. Verify ambient temperature is within operating range.
L'indicador «Afegir aigua» està encès.Water reservoir empty (barreled mode) or tap water supply interrupted.Refill water barrel or check tap water connection and pressure.
'Ice Full' indicator is on, but bin is not full.Sensor de gel obstruït o defectuós.Clear any ice blocking the sensor. Clean the sensor if dirty.
Els glaçons de gel són massa prims o massa gruixuts.Ice making time setting is incorrect.Ajusteu el gruix del gel amb els botons "+" i "-" del tauler de control.
Soroll inusual durant el funcionament.Unit not level, loose components, or fan obstruction.Ensure the unit is level. Check for any loose parts. Clear any obstructions from the fan.

If the problem persists after attempting these solutions, please contact TAZPI customer support.

7. Especificacions

CaracterísticaEspecificació
MarcaTAZPI
ModelCommercial Ice Maker 130Lbs/24H
Capacitat de producció de gel130 lliures / 24 hores
Capacitat d'emmagatzematge de gel28 lliures
Voltage115 Volts
RefrigerantR134a
Pes del producte46.3 lliures (21 kg)
Dimensions del producte (W x D x H)13.78 cm x 16.93 cm x 25.2 cm (35 polzades x 43 polzades x 64 polzades)
Mida del cub de gel0.9" x 0.9" x 0.9"
Temps del cicle de fabricació de gel5-17 minuts (ajustable)
MaterialStainless Steel, Food Grade PP Injection Liner

8. Garantia i Suport

Your TAZPI Commercial Ice Maker Machine comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your product for specific terms and conditions. For technical support, troubleshooting assistance, or to inquire about replacement parts, please contact TAZPI customer service.

You can visit the official TAZPI store for more information: TAZPI Store

© 2023 TAZPI. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.