Introducció
Gràcies per la compraasing the Greadio GB-W18 Portable CD Player Boombox. This device offers multiple audio playback options including CD, cassette, FM radio, Bluetooth, USB, AUX, and TF/SD card. Please read this manual carefully before using the product to ensure proper operation and to maximize your listening experience. Keep this manual for future reference.
Informació de seguretat
- No exposeu la unitat a la pluja ni a la humitat per evitar incendis o descàrregues elèctriques.
- No obriu la c.asing. Demaneu totes les tasques de manteniment a personal qualificat.
- Eviteu col·locar la unitat a prop de fonts de calor o sota la llum solar directa.
- Assegureu-vos una ventilació adequada al voltant de la unitat.
- Use only the specified power adapter (if applicable) or charge with a compatible 5V/2A Type-C charger.
- Mantenir fora de l'abast dels nens.
Contingut del paquet
Si us plau, comproveu que hi hagi tots els elements:
- Greadio GB-W18 Portable CD Player Boombox
- Control remot (1)
- Manual d'usuari (aquest document)
- Cable de càrrega USB (tipus C)
Producte acabatview
Familiarize yourself with the various parts and controls of your Greadio GB-W18 boombox.

Imatge: Acabatview of the Greadio GB-W18 Portable CD Player Boombox, highlighting its multi-functional capabilities including CD, cassette, FM radio, Bluetooth, USB, TF/SD card, AUX, and a built-in 5000mAh rechargeable battery.
Controls del panell frontal
- Pantalla LED: Shows current mode, track number, frequency, etc.
- Botó d'encesa: Encén/apaga la unitat.
- Botó de mode: Switches between CD, Cassette, FM, Bluetooth, USB, AUX, TF/SD modes.
- Control de volum: Ajusta el nivell de sortida d'àudio.
- Botó Reproduir/Pausa: Controls playback for CD, USB, TF/SD, Bluetooth.
- Botó d'aturada: Atura la reproducció.
- Botons de cerca/saltar: Skips tracks or searches radio frequencies.
- Botó de gravació: Initiates cassette recording.
Side/Rear Panel Ports
- Compartiment de CD: Reproductor de CD de càrrega superior.
- Plata de cassets: Front-loading cassette player/recorder.
- Port USB: Per a la reproducció des d'una unitat USB.
- Ranura per a targetes TF/SD: For TF/SD card playback.
- Entrada AUX: Presa de 3.5 mm per a dispositius d'àudio externs.
- Auriculars Jack: Jack de 3.5 mm per a escolta privada.
- DC 5V Input (Type-C): Per carregar la bateria interna.
- Antena FM: Antena telescòpica per a la recepció de ràdio.
Configuració
Alimentació de la Unitat
The Greadio GB-W18 can be powered by its built-in rechargeable battery or via a Type-C USB power source.
- Càrrega de la bateria: Connect the provided USB Type-C cable to the DC 5V input port on the unit and the other end to a compatible USB power adapter (e.g., car charger, power bank, computer USB port). The LED display will indicate charging status. A full charge provides extended portable use.

Imatge: The Greadio GB-W18 boombox with its USB and TF/SD card slots highlighted, along with illustrations of various 5V Type-C charging methods: car charger, power bank, and computer.
Encesa inicial
Premeu el botó Poder button to turn on the unit. The LED display will light up, and the unit will typically default to the last used mode or CD mode.
Instruccions de funcionament
Utilitza el Mode button to switch between different playback sources.
Reproducció de CD
- Premeu el botó Mode button until 'CD' appears on the display.
- Obriu la tapa del compartiment del CD.
- Place a CD (CD, CD-R, CD-RW) with the label side facing up onto the spindle.
- Close the CD compartment lid. The CD will begin to play automatically.
- Utilitza el Reproduir/Pausa, Atureu-vos, i Omet/Cerca botons per controlar la reproducció.

Imatge: A user operating the Greadio GB-W18 boombox, demonstrating CD playback and the use of the remote control for convenient operation.
Reproducció i gravació de cassets
- Premeu el botó Mode button until 'TAPE' appears on the display.
- Obriu la porta de la platina de cassets.
- Introduïu una cinta de casset amb la vora oberta cap amunt.
- Tanqueu la porta de la platina de cassets.
- Premeu el botó Jugar button on the cassette deck controls to start playback.
- A Registre: Ensure a blank or recordable cassette is inserted. Select your desired input source (e.g., FM radio, AUX, Bluetooth). Press the Registre button on the unit. Press Atureu-vos per acabar d’enregistrar.

Imatge: The Greadio GB-W18 boombox in a social setting, illustrating the cassette player function with a hand inserting a tape.
Funcionament de la ràdio FM
- Extend the telescopic FM antenna for optimal reception.
- Premeu el botó Mode fins que aparegui «FM» a la pantalla.
- Manteniu premut el botó Omet/Cerca buttons to automatically scan for available stations. The unit can preset up to 30 stations.
- Premeu el botó Omet/Cerca buttons briefly to manually tune or cycle through preset stations.

Imatge: A user in a kitchen setting with the Greadio GB-W18 boombox, demonstrating its FM radio capabilities and the range of frequencies it can receive.
Bluetooth (Wireless Receiver)
- Premeu el botó Mode button until 'BLUE' or 'BT' appears on the display. The unit will enter pairing mode, indicated by a flashing Bluetooth icon.
- Al dispositiu mòbil (telèfon intel·ligent, tauleta, etc.), activeu el Bluetooth i cerqueu els dispositius disponibles.
- Select 'Greadio GB-W18' (or similar name) from the list to pair.
- Once paired, you can play audio from your device through the boombox.

Imatge: The Greadio GB-W18 boombox demonstrating its wireless capabilities, functioning as both a wireless transmitter (for headphones/speakers) and a wireless receiver (for streaming from smartphones/tablets).
USB Drive & TF/SD Card Playback
- Insert a USB drive into the USB port or a TF/SD card into the TF/SD card slot.
- Premeu el botó Mode button until 'USB' or 'TF' appears on the display.
- La unitat detectarà i reproduirà automàticament MP3 files del dispositiu d'emmagatzematge.
- Utilitza el Reproduir/Pausa, Atureu-vos, i Omet/Cerca botons per controlar la reproducció.
Entrada AUX
- Connect an external audio device (e.g., MP3 player, smartphone) to the AUX input jack using a 3.5mm audio cable (not included).
- Premeu el botó Mode button until 'AUX' appears on the display.
- Play audio from your external device. The sound will be output through the boombox speakers.
Control remot
The included remote control allows for convenient operation of most functions from a distance. Point the remote control directly at the front panel of the boombox. Functions include power on/off, mode selection, volume adjustment, playback controls (play, pause, stop, skip), and radio tuning.
Temporitzador de dormir
The unit features a sleep timer function. Refer to the remote control or specific button on the unit (if available) to set a timer for automatic power-off. This feature is useful for falling asleep to music.
Manteniment
- Neteja: Feu servir un drap suau i sec per netejar l'exterior de la unitat. No utilitzeu productes de neteja abrasius ni dissolvents.
- Cura de les lents de CD: If CD playback issues occur, use a specialized CD lens cleaner disc.
- Neteja del capçal del casset: Regularly clean the cassette heads with a cotton swab lightly dampEnriquit amb alcohol isopropílic per garantir una qualitat de so òptima i evitar danys a la cinta.
- Cura de la bateria: For optimal battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Charge the unit regularly, even if not in use for extended periods.
- Emmagatzematge: When not in use for a long time, store the unit in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
Resolució de problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La unitat no s'encén. | La bateria està esgotada. | Connect the unit to a power source using the Type-C USB cable and allow it to charge. |
| No hi ha so dels altaveus. | Volume is too low or muted. Incorrect mode selected. Headphones connected. | Increase volume. Press the Mode button to select the correct source. Disconnect headphones. |
| El CD salta o no es reprodueix. | El CD està brut, ratllat o inserit incorrectament. La lent del CD està bruta. | Clean the CD. Reinsert the CD correctly. Use a CD lens cleaner. |
| Mala recepció de ràdio FM. | Antena no estesa. Senyal feble. | Fully extend the FM antenna. Reposition the unit for better reception. |
| El dispositiu Bluetooth no es pot emparellar. | Boombox not in pairing mode. Device too far. | Ensure boombox is in Bluetooth mode and flashing. Move device closer (within 26 ft). |
| Cassette playback distorted. | Cassette heads are dirty. Tape is old or damaged. | Clean cassette heads. Try a different tape. |
Especificacions
- Número de model: GB-W18
- Dimensions del producte: 7.56 x 7.56 x 5.16 polzades
- Pes de l'article: 2.99 lliures
- Tecnologia de connectivitat: Bluetooth 5.0
- Tipus d'altaveu: Altaveu estèreo dual
- Bateria: Built-in 5000mAh Rechargeable Lithium Ion Battery
- Entrada d'alimentació: DC 5V (tipus C)
- Mitjans suportats: CD, CD-R, CD-RW, Cassette Tape, USB Drive (MP3 format, up to 32GB), TF/SD Card (MP3 format, up to 32GB), AUX Input
- Freqüència de ràdio FM: 87.5-108 MHz
Garantia i Suport
Greadio products are designed for reliability and performance. For any questions, technical support, or warranty inquiries, please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official Greadio weblloc web. Si us plau, conserveu el comprovant de compra per a reclamacions de garantia.