NBD S110-QT-EU-241

NBD S110-QT-EU-241 Digital Camera User Manual

Model: NBD-S110-QT-EU-241

1. Introducció

This manual provides essential instructions for the safe and effective use of your NBD S110-QT-EU-241 Digital Camera. Please read this manual thoroughly before using the camera and keep it for future reference.

The NBD S110-QT-EU-241 is a compact digital camera designed for photography and vlogging, featuring 5K video recording, 48MP still image capture, Wi-Fi connectivity, and interchangeable wide-angle and macro lenses.

2. Contingut del paquet

Verifiqueu que tots els articles que s'enumeren a continuació s'inclouen al vostre paquet. Si falta algun article o està malmès, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor.

  • Cos de la càmera
  • Bateria
  • Cable tipus C
  • Lent gran angular de 52 mm
  • Lent macro de 52 mm
  • Micro SD Card (32GB)
  • Lector de targetes
  • Corretja de la càmera
  • Estoig de la càmera
  • Carregador
  • Manual d'instruccions
Diagram showing all included accessories: camera body, battery, Type-C cable, wide-angle lens, macro lens, 32GB Micro SD card, card reader, camera strap, camera case, charger, and instruction manual.

Image: All included accessories for the NBD S110-QT-EU-241 Digital Camera.

3. Configuració

3.1. Instal·lació i càrrega de la bateria

  1. Obriu la tapa del compartiment de la bateria que es troba a la part inferior de la càmera.
  2. Insert the provided lithium-ion battery, ensuring the correct orientation according to the diagram inside the compartment.
  3. Tanqueu bé la tapa del compartiment de la bateria.
  4. Connect the camera to the charger using the Type-C cable. Plug the charger into a power outlet. The charging indicator light will illuminate.
  5. Charge the battery fully before first use. The indicator light will change or turn off when charging is complete.
Image showing the NBD digital camera connected to a wall charger via a USB-C cable, indicating the charging process.

Image: Charging the NBD Digital Camera.

3.2. Instal·lació de la targeta de memòria

  1. Locate the memory card slot, usually on the side or bottom of the camera.
  2. Insert the provided 32GB microSD card into the slot with the gold contacts facing the correct direction, as indicated by the camera. Push until it clicks into place.
  3. Per treure-la, torneu a prémer suaument la targeta fins que surti.

3.3. Attaching Lenses

The camera comes with a 52mm wide-angle lens and a 52mm macro lens. These can be attached to the camera's main lens.

  1. Assegureu-vos que la càmera estigui apagada.
  2. Carefully align the threads of the desired auxiliary lens (wide-angle or macro) with the threads on the front of the camera's primary lens.
  3. Gently twist the auxiliary lens clockwise until it is securely fastened. Do not overtighten.
  4. Per treure-ho, gireu en sentit antihorari.
Image showing the NBD digital camera with a wide-angle lens attached and a separate macro lens, illustrating how they widen the shooting angle and capture clear details.

Image: Attaching the 52mm Wide-angle and Macro Lenses.

4. Funcionament de la càmera

4.1. Encendre/apagar

Press and hold the power button (usually located on the top or side of the camera) to turn the camera on or off.

4.2. Basic Shooting Modes (Rotary Dial)

The camera features a quick rotary dial to select various shooting modes:

  • Mode de fotografia: For capturing still images.
  • Mode de vídeo: For recording video footage.
  • Interval Photography: Captures a series of photos at set intervals.
  • Time-lapse Recordings: Records video over a period to create a sped-up sequence.
  • Slow Motion Recordings: Records video at a high frame rate for slow-motion playback.
  • Other modes may include self-timer, continuous shooting, and scene modes.
Image showing the camera's quick rotary dial with icons for various shooting modes like photo, video, interval photography, time-lapse, and slow motion.

Image: Quick Rotary Dial for Mode Selection.

4.3. Enfocament

The camera supports both automatic (AF) and manual (MF) focusing. Use the camera's menu or dedicated controls to switch between modes.

  • Enfocament automàtic (AF): The camera automatically detects and focuses on the subject. This is suitable for most general shooting situations.
  • Enfocament manual (MF): Allows you to manually adjust the focus for precise control, especially in challenging lighting conditions or for creative effects.
Image demonstrating automatic and manual focus modes on the camera screen, showing how focus can be controlled to suit different shooting styles.

Image: Automatic and Manual Focus Control.

4.4. Funció de zoom

The camera features a 16x digital zoom. Use the zoom lever or buttons (typically marked 'W' for Wide and 'T' for Telephoto) to adjust the zoom level.

Image showing a hot air balloon in a landscape, with three frames demonstrating 4.0x, 8.0x, and 16.0x digital zoom levels.

Image: 16x Digital Zoom Capability.

4.5. Configuració del flaix

The built-in flash can be configured via the camera's menu. Available settings typically include:

  • Flaix automàtic: The camera determines when to use the flash based on lighting conditions.
  • Flash On/Fill Flash: Forces the flash to fire, useful for brightening shadows.
  • Flash desactivat: Desactiva el flaix.
  • Sincronització lenta: Combines flash with a slow shutter speed for balanced exposure of both subject and background in low light.
Image demonstrating the camera's fill light and anti-shake features, showing a couple with and without fill light, and a cyclist with and without anti-shake blur.

Image: Fill Light and Anti-shake Functionality.

4.6. Exposure and White Balance

Adjust exposure compensation (EV) and white balance settings through the camera's menu to achieve desired image brightness and color accuracy.

  • Compensació de l’exposició: Ajusta la brillantor general de la imatge.
  • Balanç de blancs: Corrects color casts so that white objects appear white under different light sources (e.g., Auto, Daylight, Cloudy, Fluorescent, Tungsten).
Image showing various exposure compensation levels from -3 to +3 and different ISO sensitivities (Auto, 200, 800, 1600, 3200) and color modes (Monochrome, Natural, Negative, Warm, Contrast).

Image: Exposure and Color Settings.

4.7. Wi-Fi Connectivity and App Control

The camera supports Wi-Fi for remote control and image transfer via a dedicated mobile application.

  1. Turn on Wi-Fi on your camera via the settings menu. The camera will display a Wi-Fi ID and password.
  2. On your smartphone, download the companion app (scan the QR code displayed on the camera screen or in the manual).
  3. Connect your smartphone to the camera's Wi-Fi network using the provided ID and password.
  4. Open the app to control the camera remotely, view viu footage, i transferència files.
Image illustrating the Wi-Fi connection process, showing the camera displaying a QR code and Wi-Fi credentials, and a smartphone connecting to the camera's Wi-Fi network.

Image: Wi-Fi Connection via App. Download the app here: https://qr19.cn/BIamDW

4.8. WebFuncionalitat de la càmera

The NBD S110-QT-EU-241 can be used as a webcam for live streaming or video conferencing.

  1. Connect the camera to your computer using the provided Type-C USB cable.
  2. Selecciona 'Webcam Mode' on the camera's screen if prompted.
  3. L'ordinador hauria de reconèixer la càmera com a webcam. Select it as the video input source in your video conferencing or streaming software.
Image showing the NBD digital camera being used for webcam vlogging and USB & WiFi transmission, with icons for various social media platforms.

Imatge: Webcam Vlogging and USB & WiFi Transmission.

Image showing the camera set up as a webcam next to a laptop displaying a video call, with a smartphone also showing Wi-Fi settings.

Image: Camera used as a webcàmera per a videotrucades.

4.9. Transferència de dades

You can transfer photos and videos from your camera to a computer using the Type-C USB cable or by removing the microSD card and using the provided card reader.

  • Connexió USB: Connect the camera to your computer with the Type-C cable. The camera will appear as a removable drive, allowing you to copy files.
  • Lector de targetes: Insert the microSD card into the card reader, then plug the card reader into your computer's USB port.
Image showing a laptop connected to the camera via a Type-C cable, illustrating data delivery.

Image: Type-C / HDMI Data Delivery.

5. Manteniment

5.1. Neteja de la càmera

  • Feu servir un drap suau i sense borrissol per netejar el cos de la càmera. Per a la brutícia persistent, netegeu lleugeramentampen el drap amb aigua.
  • For the lens and screen, use a specialized lens cleaning cloth and solution. Avoid touching the lens surface with your fingers.
  • No utilitzeu mai dissolvents orgànics ni productes químics forts per netejar la càmera.

5.2. Cura de la bateria

  • Guardeu les piles en un lloc fresc i sec quan no les utilitzeu.
  • Eviteu exposar les piles a temperatures extremes.
  • Si no heu d'utilitzar la càmera durant un període prolongat, traieu-ne la bateria.

5.3. Emmagatzematge

  • Store the camera in a dry, dust-free environment, preferably in the provided camera case.
  • Avoid areas with high humidity or extreme temperature fluctuations.

6. Solució De Problemes

Si teniu problemes amb la càmera, consulteu les solucions habituals següents:

ProblemaPossible causa/solució
La càmera no s'encénEnsure the battery is fully charged and correctly inserted. Try charging the battery for a longer period.
Mala qualitat d'imatge/vídeoCheck lens cleanliness. Ensure sufficient lighting. Adjust exposure settings. Verify focus is correctly set (autofocus or manual).
La càmera es bloqueja o no responRemove and reinsert the battery to perform a hard reset. Ensure the memory card is not corrupted.
Problemes de connexió Wi-FiEnsure Wi-Fi is enabled on both camera and smartphone. Re-enter the Wi-Fi password. Move closer to the camera to improve signal strength.
Error de targeta de memòriaEnsure the memory card is inserted correctly. Try formatting the card (this will erase all data). Use a different compatible microSD card.

7. Especificacions

CaracterísticaDetall
Número de modelNBD-S110-QT-EU-2411
Dimensions20.5 x 16.5 x 10.6 cm; 990 g
FabricantNBD
Effective Still Image Resolution48 MP
Resolució de vídeo5K (implied from title), 60 FPS (continuous shooting speed)
Format de captura de vídeoMP4
Estabilització d'imatgeÒptic
Apertura màximaF3.5
Tipus de control d'exposicióAutomàtic, manual
Mida de la pantalla3 Centimeters (display)
Viewer TipusElectrònica
FlashBuilt-in; Automatic, Slow flash, Off, On/Fill, Slow sync
Velocitat de tir continu60 FPS
Descripció de la lentWide-angle and macro lens with 16x digital zoom
Enfocament automàticYes (Hybrid technology, Single-servo AF)
Suport per a targetes de memòriamicroSD (32GB card included)
Tecnologia sense filsWi-Fi
Ports1x USB, 1x Video Output
Tipus de bateriaIon batteries (included)
Resistència a l'aiguaNo
Enregistrament d'àudio
WebFuncionalitat de la càmera

8. Garantia i Suport

Information regarding product warranty and customer support is not available in the provided data. Please refer to the documentation included with your purchase or contact the retailer for details.

© 2025 NBD. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.