1. Introducció
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your DOOGEE Blade 10 Ultra Energy rugged smartphone. Please read this manual thoroughly before using your device to ensure proper functionality and to prevent damage.

Figure 1: DOOGEE Blade 10 Ultra Energy Rugged Phone
2. Què hi ha a la caixa
Upon unboxing your DOOGEE Blade 10 Ultra Energy, verify that all the following items are included:
- DOOGEE Blade 10 Ultra Energy Cellphone ×1
- Type-C USB Cable ×1
- Carregador × 1
- Tempered Glass Protective Film (Pre-applied) ×1
- Funda protectora ×1
- Manual d'usuari × 1
- Service Card ×1

Figura 2: Contingut de l'embalatge
3. Dispositiu acabatview
Familiaritzeu-vos amb els components físics del vostre telèfon intel·ligent:
- Visualització: 6.56-inch HD+ IPS Waterdrop Display with 90Hz refresh rate.
- Mòdul de càmera posterior: Features a 64MP AI main camera and an 8MP front camera.
- Side-mounted Fingerprint Sensor: Integrat al botó d'engegada per a un desbloqueig ràpid i segur.
- Port USB tipus C: Per a càrrega i transferència de dades.
- Dual SIM/TF Card Slot: Supports two 4.5G SIM cards and one TF (microSD) card for expandable storage.
- Botó d'acció: Customizable button for quick access to various functions.

Figure 3: Device Display

Figure 4: Camera System
4. Configuració
4.1 Inserting SIM/TF Card
- Locate the SIM/TF card slot on the side of the device.
- Feu servir l'eina d'expulsió de la SIM proporcionada per obrir la safata.
- Carefully place your Nano-SIM cards and/or TF card into the designated slots.
- Insert the tray back into the device until it clicks into place.
4.2 Encès inicial
- Press and hold the Power button (located on the side) until the DOOGEE logo appears.
- Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per completar la configuració inicial, inclosa la selecció d'idioma, la connexió Wi-Fi i l'inici de sessió al compte de Google.
5. Instruccions de funcionament
5.1 Navegació bàsica
- Pantalla d'inici: Llisca cap a l'esquerra o la dreta per navegar entre les pantalles d'inici.
- Calaix d'aplicacions: Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla per accedir a totes les aplicacions instal·lades.
- Notificacions i configuració ràpida: Feu lliscar el dit cap avall des de la part superior de la pantalla fins a view notificacions i configuracions ràpides.
5.2 Pantalla secundària
The DOOGEE Blade 10 Ultra Energy features a customizable secondary display on the rear. This display can show time, battery status, music controls, and notifications.
- Personalització: Access the 'Subscreen Settings' in the phone's main settings menu to customize clock plates and widgets.
- Accés ràpid: Swipe on the secondary display to cycle through different information displays.
5.3 Botó d'acció
The customizable action button provides quick access to frequently used functions:
- Premsa única: Default to Flashlight.
- Doble premsa: Default to Screenshot.
- Premsa llarga: Default to Calculator.
- Personalització: Navigate to 'Side Key Function' in the phone's settings to reassign these actions to other apps or functions (e.g., Sound Recording, Underwater Camera, SOS, Game Mode).
5.4 Glove Mode 2.0
This feature enhances touch sensitivity, allowing you to operate the phone effectively while wearing gloves. Activate 'Glove Mode' in the settings for improved usability in cold or industrial environments.

Figure 5: Operating with Gloves
6. Ús de la càmera
The DOOGEE Blade 10 Ultra Energy is equipped with a versatile camera system for various scenarios.
6.1 64MP AI Main Camera
Capture high-resolution photos with the 64MP main camera. AI features automatically optimize settings for different scenes.
- Reconeixement d'IA: The camera can identify 12 distinct scenarios and apply unique optimizations.
- Diversos modes: Includes Night Mode, Time-lapse, Panoramic Mode, Burst Mode, HDR, Beauty Mode, Portrait Mode, Anti-flicker, Pro Mode, and Filters.

Figura 6: Modes de la càmera
Video 1: DOOGEE Blade10 Ultra Energy Rugged Phone, 64MP AI Camera features.
6.2 Underwater Camera Mode
Designed for adventure, the Underwater Camera Mode allows you to capture photos and videos while submerged.
- Activació: Select 'Underwater Camera' from the camera modes.
- Controls: Use the volume buttons to take photos or start/stop video recording while underwater.

Figure 7: Underwater Camera Mode
Video 2: DOOGEE Blade10 Ultra Energy Rugged Phone, Waterproof Phone demonstration.
7. Gestió de la bateria
The DOOGEE Blade 10 Ultra Energy is equipped with a large capacity battery for extended use.
7.1 Càrrega
- Càrrega estàndard: Connect the Type-C USB cable to the phone's port and the charger to a power outlet.
- Càrrega ràpida de 18 W: The device supports 18W fast charging for quicker power replenishment.

Figure 8: Fast Charging
7.2 OTG Reverse Charging
Your phone can act as a power bank to charge other devices (e.g., earbuds, smartwatches) using an OTG cable (sold separately).
- Activació: Connect the OTG cable to your phone and the other device. The phone will automatically begin charging the connected device.
Video 3: DOOGEE Blade10 Ultra Energy Rugged Phone, 6150mAh Battery features.
8. Durability & Protection
The DOOGEE Blade 10 Ultra Energy is built to withstand harsh environments.
- IP68/IP69K Rating: Provides full water and dust resistance. The device can withstand submersion in 1.5 meters of water for up to 30 minutes.
- MIL-STD-810H Certification: Ensures military-grade durability, surviving 1.5m drops and operating reliably in extreme temperatures from -4°F to 131°F (-20°C to 55°C).

Figure 9: Durability Features
Video 4: DOOGEE Blade10 Ultra Energy Rugged Phone, IP68, IP69K demonstration.
9. Connectivity & Security
The device offers robust connectivity and multiple security options.
- 4.5G Doble SIM: Supports seamless global connectivity with two SIM cards.
- NFC: Enables secure, contactless payments and data exchange.
- GPS: High-precision navigation with Beidou, Galileo, Glonass, and GPS support.
- Desbloqueig de les empremtes digitals: Fast and secure access using the side-mounted fingerprint sensor.
- Desbloqueig facial: Reconeixement facial convenient per desbloquejar el dispositiu.

Figure 10: Connectivity and Security Features
10. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Nom del model | Blade 10 Ultra Energy |
| Sistema operatiu | Android 15 |
| Processador | UNISOC T7250 Octa-Core |
| RAM | 8 GB (expandable to 36 GB virtual) |
| Emmagatzematge intern | 256 GB |
| Emmagatzematge ampliable | Up to 2 TB (TF card not included) |
| Mida de la pantalla | 6.56 polzades |
| Resolució | 720 x 1612 HD+ |
| Freqüència d'actualització | 90 Hz |
| Càmera principal | Càmera d'IA de 64 MP |
| Càmera frontal | 8 MP |
| Capacitat de la bateria | 6150 mAh |
| Carregant | Càrrega ràpida de 18 W, càrrega inversa OTG |
| Durabilitat | IP68/IP69K, MIL-STD-810H |
| Connectivitat | 4.5G, Wi-Fi, NFC, GPS (Beidou, Galileo, Glonass, GPS) |
| Seguretat | Desbloqueig d'empremta digital, desbloqueig facial |
| Dimensions | 6.85 x 3.2 x 0.62 polzades |
| Pes | 9.2 unces (262 grams) |
11. Solució De Problemes
Si teniu algun problema amb el dispositiu, consulteu les solucions habituals següents:
- El dispositiu no s'encén: Assegureu-vos que la bateria estigui carregada. Connecteu el carregador i espereu uns minuts abans d'intentar tornar-lo a engegar.
- La pantalla no respon: Feu un reinici forçat mantenint premut el botó d'engegada durant aproximadament 10-15 segons.
- Problemes de connectivitat de xarxa: Check if your SIM card is properly inserted. Verify mobile data settings and ensure airplane mode is off. Try restarting the device.
- Les aplicacions es bloquegen/es bloquegen: Clear the cache of the problematic app in 'Settings > Apps'. If the issue persists, try reinstalling the app.
- La bateria s'esgota ràpidament: Reduce screen brightness, disable unnecessary background apps, and turn off features like Wi-Fi, Bluetooth, or GPS when not in use.
Per a problemes més complexos, poseu-vos en contacte amb l'atenció al client.
12. Garantia i Suport
Your DOOGEE Blade 10 Ultra Energy comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the included Service Card for specific warranty terms and conditions.
12.1 Atenció al client
For technical assistance, warranty claims, or any other inquiries, please contact DOOGEE customer service through their official website or the contact information provided on your Service Card.
Assistència en línia: Visita el DOOGEE Official Store per a preguntes freqüents i recursos de suport.