Bergner BG-51355-BK

Bergner LOVERS Espresso Coffee Maker Model BG-51355-BK Instruction Manual

Your guide to perfect coffee at home.

Introducció

Thank you for choosing the Bergner LOVERS Espresso Coffee Maker. This machine is designed to bring professional-quality espresso, cappuccino, and latte into your home. Featuring a 20-bar pressure pump and 1250-1450W power, it ensures optimal extraction for rich, aromatic coffee. The 1-liter transparent water tank, cup warmer, and integrated steam nozzle for milk frothing enhance your coffee-making experience. This manual provides essential information for safe operation, setup, use, and maintenance of your coffee maker.

Bergner LOVERS Espresso Coffee Maker, front view

Figura 1: Frontal view of the Bergner LOVERS Espresso Coffee Maker, showcasing its stainless steel finish, control knob, portafilter, and transparent water tank.

Instruccions importants de seguretat

Llegiu atentament totes les instruccions de seguretat abans d'utilitzar l'aparell. Si no seguiu aquestes instruccions, podeu patir descàrregues elèctriques, incendis o lesions greus.

  • Assegureu-vos que el voltage indicat a l'electrodomèstic correspon a la vostra xarxa local voltage abans de connectar.
  • No submergiu l'aparell, el cable d'alimentació o l'endoll en aigua o cap altre líquid.
  • Always unplug the appliance from the power outlet before cleaning, when not in use, or if a malfunction occurs.
  • Keep hands and cords away from hot surfaces, such as the steam wand and cup warmer.
  • Aquest aparell no està pensat per a ser utilitzat per persones (inclosos els nens) amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o amb manca d'experiència i coneixements, llevat que hagin rebut supervisió o instruccions.
  • No feu servir l'aparell amb un cable o un endoll danyats, o després que l'aparell funcioni malament o s'hagi fet malbé de cap manera.
  • Utilitzeu només accessoris recomanats pel fabricant.
  • Place the appliance on a stable, flat, heat-resistant surface, away from edges.
  • Never touch the hot surfaces of the machine during operation. Use handles or knobs.
  • Exercise extreme caution when handling hot steam or hot water.

Components del producte

Familiarize yourself with the parts of your Bergner LOVERS Espresso Coffee Maker:

  1. Unitat principal: Houses the heating system, pump, and control panel.
  2. Dipòsit d'aigua: Removable, transparent 1-liter tank for water.
  3. Tauler de control: Features 3 illuminated buttons for power, espresso brewing, and steam function.
  4. Vareta de vapor: Per escumar llet.
  5. Cap de grup: Where the portafilter attaches.
  6. Portafiltre: Aluminum cast handle with a filter basket holder.
  7. Cistelles de filtre: Stainless steel filters for 1-cup and 2-cup servings.
  8. Cafè Scoop/Tamper: Dual-purpose tool for measuring and tampaigua de cafè.
  9. Safata de degoteig: Removable and washable tray to collect excess liquids.
  10. Escalfador de copes: Top surface of the machine to pre-heat cups.
A dalt view of Bergner LOVERS Espresso Coffee Maker with control buttons

Figura 2: superior view showing the control panel with illuminated buttons for power, coffee, and steam, and the cup warming tray.

Portafilter with filter basket for Bergner LOVERS Espresso Coffee Maker

Figure 3: The portafilter with a wooden handle and an inserted stainless steel filter basket, ready for coffee grounds.

Coffee scoop and tampeina

Figure 4: The included coffee scoop, which also functions as a tamper for compacting coffee grounds in the filter basket.

Abans del primer ús

Before using your coffee maker for the first time, follow these steps to clean and prime the system:

  1. Desempaquetar i netejar: Remove all packaging materials. Wash the water tank, portafilter, filter baskets, and drip tray with warm soapy water, then rinse thoroughly and dry. Wipe the main unit with a damp tela.
  2. Omplir el dipòsit d'aigua: Fill the transparent water tank with fresh, cold water up to the MAX level. Place it back securely on the machine.
  3. Prepara el sistema:
    • Connecteu l'aparell a una presa de corrent amb terra.
    • Press the power button (usually the first illuminated button) to turn on the machine. The indicator lights will flash as the machine heats up.
    • Once the lights stop flashing and remain steady, the machine is preheated.
    • Place a large cup or container under the group head.
    • Press the coffee brewing button (usually the middle button) to run water through the system for about 30 seconds. This flushes out any manufacturing residue.
    • Repeat this process for the steam wand: turn the control knob to the steam position and let steam release for a few seconds, then turn it off.
  4. La vostra cafetera ja està a punt per utilitzar-se.

Instruccions de funcionament

Making Espresso (Single or Double Shot)

  1. Preparació:
    • Assegureu-vos que el dipòsit d'aigua estigui ple d'aigua fresca i freda.
    • Place your espresso cup(s) on the cup warmer at the top of the machine to pre-heat them.
    • Turn on the machine by pressing the power button. Wait for the indicator lights to stop flashing, indicating the machine is preheated.
  2. Grind and Dose Coffee:
    • Use freshly ground coffee. The grind should be fine, similar to sugar, but not powdery.
    • Seleccioneu la cistella de filtre adequada (d'1 tassa o de 2 tasses) i col·loqueu-la al portafiltre.
    • Add ground coffee to the filter basket using the scoop. For a single shot, use one scoop (approx. 7g); for a double shot, use two scoops (approx. 14g).
  3. Tamping:
    • Use the flat end of the coffee scoop to tamp the coffee grounds firmly and evenly. This creates a compact puck for optimal extraction.
    • Netegeu l'excés de cafè mòlt de la vora del portafiltre.
  4. Connecteu el portafiltre:
    • Align the portafilter with the group head. Insert it and turn it firmly to the right until it is securely locked in place.
  5. Elaboració d'espresso:
    • Place your pre-heated cup(s) under the portafilter spouts.
    • Press the coffee brewing button. The machine will start extracting espresso.
    • Once the desired amount of espresso is brewed (typically 25-30ml for a single, 50-60ml for a double), press the coffee brewing button again to stop the flow.
  6. Treure el portafiltre: Carefully turn the portafilter to the left to unlock and remove it. Dispose of the used coffee grounds.

Frothing Milk for Cappuccino and Latte

The steam wand allows you to create creamy frothed milk for various coffee beverages.

  1. Preparar la llet: Ompliu una gerra d'escuma d'acer inoxidable amb llet freda (làctica o no làctica) fins a un terç de la seva capacitat.
  2. Activa la funció Steam: Press the steam button (usually the third illuminated button). The indicator light will flash as the machine heats up to steam temperature. Wait until the light becomes steady.
  3. Vareta de vapor de purga: Before frothing, briefly open the steam control knob to release any condensed water from the wand into an empty cup. Close the knob immediately.
  4. Escuma de llet:
    • Submergeix la punta de la vareta de vapor just per sota de la superfície de la llet.
    • Open the steam control knob fully.
    • Angle the pitcher slightly to create a swirling motion in the milk. This incorporates air and creates foam.
    • As the milk heats and expands, lower the pitcher slightly to keep the wand tip just below the surface.
    • Continue until the milk reaches the desired temperature (around 60-70°C or 140-160°F) and consistency. The pitcher will become hot to the touch.
  5. Atura el vapor: Close the steam control knob, then remove the pitcher.
  6. Neteja la vareta de vapor: Netegeu immediatament la vareta de vapor amb aiguaamp cloth to remove any milk residue. Briefly open the steam control knob again to purge any milk from inside the wand, then close it. This prevents blockages.
  7. Premeu el botó de vapor de nou per desactivar la funció de vapor.

Neteja i Manteniment

Una neteja regular garanteix un rendiment òptim i allarga la vida útil de la teva cafetera.

Neteja diària

  • Safata de degoteig: Empty and rinse the drip tray and grid after each use or when the indicator floats up.
  • Portafiltres i cistelles de filtre: After each use, remove the portafilter, discard coffee grounds, and rinse the portafilter and filter basket under running water. Use a brush to remove any stubborn residue.
  • Vareta de vapor: Always wipe and purge the steam wand immediately after frothing milk to prevent milk from drying inside.
  • Exterior: Netegeu l'exterior de la màquina amb un damp tela. No utilitzeu netejadors abrasius ni fregalls.

Neteja de dipòsits d'aigua

Clean the water tank regularly with warm soapy water and rinse thoroughly. Ensure no soap residue remains.

Descalcificació

Mineral deposits from water can build up over time, affecting performance. Descale your machine every 2-3 months, or more frequently if you have hard water.

  1. Prepare a descaling solution according to the descaler manufacturer's instructions (e.g., citric acid solution or commercial descaling agent).
  2. Ompliu el dipòsit d'aigua amb la solució descalcificant.
  3. Place a large container under the group head and another under the steam wand.
  4. Enceneu la màquina i deixeu-la escalfar.
  5. Run about half of the solution through the group head by pressing the coffee brewing button.
  6. Obriu el botó de control de vapor i deixeu que la solució restant flueixi per la vareta de vapor.
  7. Apagueu la màquina i deixeu-la reposar durant 15-20 minuts perquè la solució descalcificadora faci efecte.
  8. Empty and rinse the water tank thoroughly. Fill it with fresh, cold water.
  9. Repeat steps 4-6 with fresh water to rinse the system completely. Run several tanks of fresh water through the machine to ensure all descaling solution is removed.

Resolució de problemes

If you encounter issues with your coffee maker, refer to the following table for common problems and solutions:

ProblemaCausa possibleSolució
No es dispensa cafè.No water in tank; tank not properly seated; machine not primed; clogged filter.Fill water tank; ensure tank is seated correctly; prime the machine; clean filter basket.
El cafè és massa feble o aquós.Coffee grounds too coarse; insufficient coffee; tamping too light; machine needs descaling.Utilitzeu una mòlta més fina; augmenteu la quantitat de cafè; tamp more firmly; descale the machine.
Coffee flows out too slowly or not at all.Coffee grounds too fine; too much coffee; tampmassa fort; filtre obstruït.Utilitzeu una mòlta més gruixuda; reduïu la quantitat de cafè;amp encenedor; neteja la cistella del filtre.
No surt vapor de la lança de vapor.Steam function not activated; steam wand clogged; machine not heated to steam temperature.Press steam button and wait for steady light; clean steam wand; allow machine to fully heat.
Fuites d'aigua de la màquina.Water tank not properly seated; drip tray full; portafilter not securely attached.Ensure water tank is correctly placed; empty drip tray; securely lock portafilter.

Especificacions tècniques

CaracterísticaEspecificació
Número de modelBG-51355-BK
MarcaBergner
Poder1250-1450 W
Voltage220-240 V~ 50-60 Hz
Pressió de la bomba20 Bar
Capacitat del dipòsit d'aigua1 litres
Sistema de calefaccióBloc tèrmic
Dimensions (L x A x A)18 x 31 x 35 cm
Pes3.84 kg
Material de l'habitatgeAcer inoxidable

Garantia i assistència al client

For warranty information or if you require assistance with your Bergner LOVERS Espresso Coffee Maker, please refer to the warranty card included with your purchase or contact Bergner customer support. Contact details can typically be found on the manufacturer's official weblloc web o a l'embalatge del producte.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.