DURGOD K330W

Manual d'usuari del teclat mecànic sense fil DURGOD K330W / K330W PLUS

Model: K330W / K330W PLUS

Introducció

The DURGOD K330W and K330W PLUS are compact 61-key mechanical keyboards designed for versatility and performance. Featuring a 3-mode connection system (Bluetooth 5.0, 2.4G Wireless, and Wired Type-C), hot-swappable switches, and customizable functions, these keyboards are suitable for various applications including gaming, office work, and general desktop use. This manual provides detailed instructions for setup, operation, maintenance, and troubleshooting to ensure optimal use of your keyboard.

DURGOD K330W keyboard with 3-mode connection text

Image: DURGOD K330W keyboard highlighting its Bluetooth 5.0, 2.4G wireless, and wired connectivity options.

Característiques

  • 3-Mode Connectivity: Seamlessly switch between Bluetooth 5.0, 2.4G wireless, and wired (Type-C to USB) connections.
  • Disposició de 61 tecles: Compact 60% mini design, lightweight and portable.
  • Interruptors intercanviables en calent: Compatible with GATERON custom switches, allowing for easy customization of typing feel.
  • Tecles PBT de doble tret: Durable keycaps with clear legends that resist wear and shine over time.
  • DURGOD Zeus Engine (DZE) Software: Advanced customization for key remapping and macro settings (wired mode only for configuration download).
  • Memòria integrada: Store custom configurations directly on the keyboard for use across different devices and modes.
  • Llarga vida útil de la bateria: Up to 240 days in Bluetooth mode and 180 days in 2.4G mode (based on 8 hours/day usage).
  • Canvi de clau N: Supports full N-key rollover in 2.4G wireless and wired modes for precise input.
  • Tecles de funció multimèdia: Accessible via FN key combinations.
Acabatview of DURGOD K330W features

Image: Visual summary of the keyboard's key features including connectivity, switches, battery, and software.

Contingut del paquet

The standard package for the DURGOD K330W / K330W PLUS keyboard typically includes:

  • DURGOD K330W / K330W PLUS Mechanical Keyboard
  • Cable USB tipus C a USB A
  • Receptor sense fil 2.4G
  • Manual d'usuari (aquest document)
  • Keycap Puller (may vary by package)
  • Switch Puller (may vary by package)

Especificacions

Característica Descripció
Model K330W / K330W PLUS
Les claus 61 claus
Material de claus PBT Doble Tret
Interruptors GATERON Custom Mechanical Switches (Hot-swappable)
Tipus de connexió Bluetooth 5.0, 2.4G Wireless, USB Type-C Wired
Tipus de llum de fons MULTICOLOR (RGB)
Canvi de clau N Supported (2.4G Wireless & Wired modes)
Taxa de votació 1000 Hz
Bateria Bateria de liti recarregable incorporada
Durada de la bateria Bluetooth: ~240 days; 2.4G: ~180 days (8 hours/day use)
Temps de càrrega Approx. 3 hours (with 5V/2A charger)
Dimensions (L x A x A) 300 mm x 112 mm x 36 mm
Pes Aprox. 530 g
Sistemes suportats Windows 8+, macOS, Android, Linux (2.4G)
Certificacions FCC, CE
Technical specifications table for K330W

Image: Detailed technical specifications including model, keys, color, keycaps, connection, and weight.

Battery life and dimensions of K330W

Image: Information on battery life in different modes and physical dimensions of the keyboard.

Instruccions de configuració

1. Connexió per cable

  1. Connecteu el cable USB tipus C proporcionat al port tipus C del teclat.
  2. Connecteu l'altre extrem del cable (USB-A) a un port USB disponible de l'ordinador.
  3. El teclat es reconeixerà automàticament i estarà llest per al seu ús.
  4. To switch to wired mode from wireless, press FN+R.

2. Connexió sense fil 2.4G

  1. Locate the 2.4G wireless receiver (USB dongle) in the keyboard's storage compartment or packaging.
  2. Inseriu el receptor sense fil 2.4G a un port USB disponible de l'ordinador.
  3. Wait approximately 10 seconds for your computer to install the necessary drivers.
  4. On the keyboard, short press FN+E to switch to 2.4G wireless mode. Indicator light 3 will flash slowly and then turn off after 10 seconds, indicating a successful connection.
2.4G wireless adapter details

Image: Close-up of the 2.4G wireless adapter, emphasizing its stable performance.

3. Emparellament Bluetooth

The keyboard supports connecting to up to two Bluetooth devices.

  1. Select a Bluetooth Device Slot: Premeu FN+Q for Bluetooth device 1 or FN+W for Bluetooth device 2. The corresponding indicator light (1 or 2) will flash quickly.
  2. Activa el mode de vinculació: Mantén premut FN+Q (for device 1) or FN+W (for device 2) for 3 seconds. The selected indicator light will flash rapidly.
  3. Vincula amb el teu dispositiu: On your computer, tablet, or phone, search for Bluetooth devices. Select "K330w" from the list.
  4. Enter Pairing Code (if prompted): If a pairing code appears on your screen, type it on the K330W keyboard and press Enter.
  5. Confirmeu la connexió: The indicator light will flash slowly and then turn off after 10 seconds, indicating successful pairing.

Nota: After successful pairing, the indicator light will automatically switch to regular mode.

Bluetooth pairing and 2.4G wireless connection instructions

Image: Step-by-step instructions for Bluetooth pairing and 2.4G wireless connection.

Instruccions de funcionament

Combinacions de tecles FN

The K330W / K330W PLUS utilizes FN key combinations for various functions due to its compact layout.

  • FN+Q: Switch to Bluetooth device 1
  • FN+W: Switch to Bluetooth device 2
  • FN+E: Switch to 2.4G wireless connection
  • FN+R: Switch to Wired connection
  • FN+Z: Pista anterior
  • FN+X: Reproduir/Pausa
  • FN+C: Atura
  • FN+V: Pista següent
  • FN+B: Mut
  • FN+N: Baixar el volum
  • FN+M: Pujar el volum
  • FN+?: Up arrow
  • FN+Alt: Down arrow
  • FN+Left Shift: Left arrow
  • FN+Ctrl: Right arrow
  • FN+Left WIN: Lock/Unlock WIN key (indicated by a light)
  • FN+\ (Backslash): Switch onboard configuration file (indicated by a light)
FN key combinations for multimedia and navigation

Image: Diagram illustrating various FN key combinations for media control and navigation.

Llums indicadores

The keyboard features several indicator lights to provide status information:

  • Caps Lock/Bluetooth 1 Indicator: Flashes slowly when switching to Bluetooth 1, flashes quickly during pairing.
  • Indicador de bloqueig de victòria: Illuminates when the WIN key is locked (FN+Left WIN).
  • Onboard Custom Key Configuration Indicator: Illuminates when a custom onboard profile is active (FN+\).
  • 2.4G/Battery Indicator: Flashes slowly when switching to 2.4G mode, flashes quickly during pairing, and indicates low battery.
Description of keyboard indicator lights

Image: Visual guide to the keyboard's indicator lights and their functions.

Customization Software (DURGOD Zeus Engine)

The DURGOD Zeus Engine (DZE) software allows for extensive customization of your keyboard:

  • Reassignació de tecles: Reassign functions to most keys (excluding the FN key).
  • Configuració de macro: Create and assign complex macro sequences.
  • Profile Gestió: Save multiple custom profiles.
  • Emmagatzematge a bord: Download your custom configurations to the keyboard's onboard memory while in wired mode. These configurations can then be used in 2.4G wireless and Bluetooth modes.

Nota important: The DZE software is not supported on MAC systems, and customization features are primarily managed via wired connection for onboard storage. Bluetooth mode does not support direct software control.

DURGOD Zeus Engine software interface

Image: Screenshot of the DURGOD Zeus Engine software, showing options for key remapping and macro creation.

DURGOD Zeus Engine software interface with editing and memory options

Image: Further details of the DZE software interface, including editing functions, key selection area, and onboard memory management.

Manteniment

Cura de la bateria

  • The keyboard features a built-in rechargeable lithium battery.
  • For optimal battery health, charge the keyboard fully before first use.
  • Even if the keyboard is not used for an extended period, it is recommended to charge it once every 4-5 months to prevent deep discharge and prolong battery life.
  • Charging time is approximately 3 hours when using a 5V/2A charger. Actual charging time may vary depending on the charging equipment and current.
Battery charging time and endurance information

Image: Details on battery charging duration and estimated battery life for Bluetooth and 2.4G modes.

Neteja

  • To clean the keyboard, power it off and disconnect it from any devices.
  • Feu servir un drap suau i sense borrissol, lleugerament humitampened with water or a mild cleaning solution, to wipe the keycaps and chassis.
  • Eviteu ruixar líquids directament sobre el teclat.
  • For deeper cleaning, you may use a keycap puller to remove keycaps and clean underneath with compressed air or a small brush.

Resolució de problemes

  • El teclat no respon:
    • Ensure the keyboard is powered on and the correct connection mode (Wired, 2.4G, or Bluetooth) is selected using the FN key combinations.
    • For wireless modes, check the battery level and charge if necessary.
    • For 2.4G wireless, ensure the USB receiver is securely plugged into your computer. Try a different USB port.
    • For Bluetooth, try re-pairing the keyboard with your device following the setup instructions.
    • For wired mode, ensure the USB-C cable is properly connected to both the keyboard and the computer. Try a different USB port or cable.
  • Keys not working or ghosting:
    • Ensure there is no debris under the keycaps. Use compressed air to clean.
    • If using the DZE software, verify that no keys have been accidentally unbound or remapped incorrectly.
    • The keyboard supports N-key rollover in 2.4G wireless and wired modes. If experiencing issues in Bluetooth mode, it might be related to system limitations or DZE software interaction.
  • Connexió Bluetooth inestable:
    • Assegureu-vos que el teclat estigui dins de l'abast del dispositiu.
    • Minimitzar les interferències d'altres dispositius sense fil.
    • Try forgetting the device on your computer/phone and re-pairing.
    • Assegureu-vos que els controladors Bluetooth del vostre dispositiu estiguin actualitzats.
  • La retroiluminació no funciona o és incorrecta:
    • Check DZE software settings for backlight configuration.
    • Ensure the keyboard is not in a low power state.

Consells per a l'usuari

  • Maximitzar la connectivitat: Utilize the 3-mode connection feature to seamlessly switch between your desktop (wired/2.4G), laptop (Bluetooth/2.4G), and tablet/phone (Bluetooth) for enhanced productivity and gaming.
  • Personalize with DZE: Aprofiteu al màximtage of the DURGOD Zeus Engine software to create custom key bindings and macros. This can significantly improve your workflow or gaming performance, especially for frequently used commands or complex sequences. Remember to save configurations to onboard memory via wired mode.
  • Mantenir la salut de la bateria: Adhere to the recommended battery care guidelines, especially the periodic charging when not in use, to ensure the longevity of your keyboard's battery.
  • Experimenta amb interruptors: If you have a hot-swappable version, consider trying different GATERON switch types to find the perfect typing feel that suits your preferences for gaming or typing.

Garantia i Suport

For specific warranty information, please refer to the documentation provided with your purchase or contact the seller directly. Warranty terms may vary based on region and retailer.

For technical support, product inquiries, or further assistance, please visit the official DURGOD weblloc web o poseu-vos en contacte amb el vostre punt de venda.

Documents relacionats - K330W

Preview DURGOD K330W Wireless Mechanical Keyboard User Manual
User manual for the DURGOD K330W Wireless Mechanical Keyboard, detailing device features, wireless (2.4GHz, Bluetooth) and wired connection methods, regulatory compliance information, and included accessories.
Preview Guia ràpida del DURGOD TGK200: Modes, funcions i característiques del teclat
Una guia concisa del teclat mecànic DURGOD TGK200 60%, que cobreix els modes de commutació, les funcions de combinació de tecles, els controls d'il·luminació RGB i el baix volum.tagindicadors electrònics.
Preview Guia d'inici ràpid del teclat mecànic DURGOD FUSION-K230
Guia concisa per al teclat mecànic DURGOD FUSION-K230, que cobreix les connexions sense fil, Bluetooth i amb cable, els indicadors lluminosos, les tecles de drecera, les funcions del programari, la garantia i la informació normativa.
Preview Guia d'inici ràpid i garantia del teclat mecànic sense fil DURGOD FUSION-K230
Guia d'inici ràpid oficial i informació de garantia per al teclat mecànic sense fil DURGOD FUSION-K230. Apreneu a connectar-vos mitjançant Bluetooth, 2.4 GHz i USB, a entendre els indicadors lluminosos, les tecles de drecera i el compliment normatiu.
Preview Guia d'inici ràpid i especificacions del teclat mecànic sense fil DURGOD K610w/K620w
Guia completa d'inici ràpid per als teclats mecànics sense fil DURGOD K610w i K620w, que detalla els mètodes de connexió Bluetooth, 2.4 GHz i USB, les funcions dels indicadors lluminosos, les tecles de drecera, les especificacions tècniques, el compliment normatiu i la informació sobre la garantia.
Preview Guia d'inici ràpid del teclat mecànic sense fil DURGOD TAURUS K310w/K320w
Aquesta guia proporciona informació essencial per configurar i utilitzar el teclat mecànic sense fil DURGOD TAURUS K310w/K320w, que cobreix els modes de connexió, les tecles de drecera, els indicadors lluminosos, el programari i la informació sobre la garantia.