1. Introducció
Thank you for choosing the Ronix Model 8905K Cordless Brushless Impact Hammer Drill. This powerful and versatile 20V tool is designed for a wide range of drilling and fastening applications in wood, metal, and concrete. Featuring a high-efficient brushless motor, a 2-speed gearbox, and 21+2 torque settings, it offers precision and durability for both professional and DIY tasks. Please read this manual carefully before use to ensure safe and optimal performance.
2. Instruccions generals de seguretat
Seguiu sempre les precaucions de seguretat bàsiques quan utilitzeu eines elèctriques per reduir el risc d'incendi, descàrrega elèctrica i lesions personals.
- Seguretat de l'àrea de treball: Mantingueu la vostra zona de treball neta i ben il·luminada. No feu servir eines elèctriques en atmosferes explosives, com ara en presència de líquids, gasos o pols inflamables.
- Seguretat elèctrica: Eviteu el contacte corporal amb superfícies connectades a terra. No exposeu les eines elèctriques a la pluja ni a condicions humides.
- Seguretat personal: Always wear eye protection (safety glasses or goggles) and hearing protection. Use appropriate dust masks when working in dusty environments. Dress properly; avoid loose clothing or jewelry.
- Ús i cura de l'eina: No forceu l'eina elèctrica. Feu servir l'eina correcta per a la vostra aplicació. Desconnecteu la bateria de l'eina elèctrica abans de fer qualsevol ajust, canviar accessoris o guardar eines elèctriques.
- Ús i cura de l'eina de la bateria: Recarrega només amb el carregador especificat pel fabricant. No utilitzeu bateries amb altres eines elèctriques.
3. Contingut del paquet
Your Ronix 8905K kit typically includes the following items:
- Ronix 8905K Brushless Impact Hammer Drill
- 2 x 20V 2.0Ah Li-ion Batteries
- 1 x 22V 2.2A Fast Charger
- 1 x Tool Bag (Model RH-9168)
- Manual d'instruccions (aquest document)

Figure 1: Ronix 8905K Kit Contents
4. Producte acabatview
Familiarize yourself with the components of your Ronix 8905K drill:

Figure 2: Ronix 8905K Component Diagram
- 13mm Keyless Industrial Metal Chuck: Per a canvis de broques ràpids i segurs.
- Caixa d'engranatges totalment metàl·lica: Garanteix durabilitat i una transferència de potència eficient.
- Configuració de parell 21+2: Allows precise control for various applications.
- Llum LED incorporada: Il·lumina la zona de treball per a una millor visibilitat.
- Caixa de canvis de 2 velocitats: Provides optimal speed for drilling and driving.
- High-Efficient Brushless Motor: Offers extended lifetime and improved performance.
- Water-Resistant Motor: Enhances durability in various conditions.
- Anti-Shock Housing: Protects the tool from impacts.
- Bateria de ions de liti de 20 V: Proporciona alimentació sense fil.
- Metal Hanger: For convenient storage or carrying.
5. Configuració
5.1. Càrrega de la bateria
- Connect the 22V 2.2A fast charger to a standard power outlet.
- Slide the 20V Li-ion battery pack into the charger base.
- Observe the indicator lights on the charger. A red light typically indicates charging, and a green light indicates a full charge.
- Un cop estigui completament carregat, traieu la bateria del carregador.

Figure 3: 2.2A Fast Charger
5.2. Instal·lació i extracció de la bateria
- Instal·lació: Alineeu el paquet de bateries amb la base del mànec del trepant i feu-lo lliscar fins que encaixi fermament al seu lloc.
- Eliminació: Press the battery release button (usually located on the sides of the battery) and slide the battery pack out of the drill.
5.3. Chuck Operation (Bit Installation)
- To open the chuck jaws, hold the rear part of the chuck and rotate the front part counter-clockwise.
- Introduïu la broca o la punta del tornavís completament al mandril.
- To close and secure the chuck jaws, hold the rear part of the chuck and rotate the front part clockwise until the bit is firmly gripped.
- Ensure the bit is centered and securely tightened before operation.

Figure 4: Keyless Metal Chuck
6. Instruccions de funcionament
6.1. Power On/Off and Variable Speed Trigger
The drill is activated by pressing the trigger switch. The speed is variable depending on how far the trigger is pressed. Release the trigger to turn off the tool.

Figure 5: Trigger and Forward/Reverse Switch
6.2. Rotació endavant/enrere
The forward/reverse switch, located above the trigger, controls the direction of rotation. Push it to the left for forward (clockwise) rotation and to the right for reverse (counter-clockwise) rotation. Ensure the switch is in the center position for locking the trigger when not in use.
6.3. Selecció de velocitat
The 2-speed gearbox allows you to select between low speed (0-450 RPM) for high torque applications like driving screws or drilling large holes, and high speed (0-2000 RPM) for faster drilling with smaller bits. Use the speed selector switch on top of the drill to change gears.

Figure 6: 2-Speed Selector Switch
6.4. Selecció de parell i mode
The torque/mode selector ring allows you to choose between 21 torque settings for driving screws, and two drilling modes:
- Screwdriver Mode (Torque Settings 1-21): For driving screws. The clutch will disengage once the set torque is reached, preventing overtightening or stripping.
- Mode de perforació (icona de perforació): For general drilling in wood and metal. The clutch is bypassed, providing full power.
- Impact/Hammer Drill Mode (Hammer Icon): For drilling into masonry and concrete. This mode engages a hammering action in addition to rotation.
6.5. Llum de treball LED
The built-in LED light automatically illuminates when the trigger is pressed, providing visibility in dimly lit work areas.
7. Manteniment
7.1. Neteja
Netegeu regularment les ranures de ventilació de l'eina per evitar el sobreescalfament. Feu servir un drap suau i sec.amp cloth to wipe down the tool. Do not use solvents or abrasive cleaners. Keep the chuck free of dust and debris.
7.2. Emmagatzematge
Store the tool and accessories in a dry, secure place, out of reach of children. Ensure the battery is removed from the tool before storage. For long-term storage, charge the battery partially (around 50%) and store it in a cool, dry place.
7.3. Cura de la bateria
Do not store batteries in direct sunlight or in areas with high temperatures. Avoid fully discharging the battery before recharging, as this can reduce its lifespan. Always use the specified Ronix charger for your battery packs.
8. Solució De Problemes
- Drill not starting: Assegureu-vos que la bateria estigui completament carregada i inserida correctament. Comproveu que l'interruptor d'avanç/revers no estigui a la posició bloquejada (central).
- Pèrdua de potència durant el funcionament: Pot ser que la bateria estigui baixa. Torneu a carregar la bateria.
- Excessive vibration or poor drilling performance: Check that the drill bit is sharp, correctly installed, and suitable for the material. Ensure the chuck is securely tightened.
- Sobreescalfament: Deixeu que l'eina es refredi. Assegureu-vos que les ranures de ventilació estiguin lliures d'obstruccions. Eviteu un ús intensiu continu sense pauses.
9. Especificacions
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Model | 8905K |
| Voltage | 20 V |
| Velocitat sense càrrega | 0-450/0-2000 RPM |
| Taxa d’impacte | 0-6750 / 0-30000 IPM |
| Max Torque | 55 Nm |
| Pes | 1.18 kg |
| Mida del mandril | 13 mm |
| Configuració de l'embragatge | 21 + 3 (Screwdriver/Drill/Impact) |
| Tipus de motor | Motor sense escombretes |
| Dimensions | 33.5 x 10.5 x 28 cm |
| Aplicació | Wood, Metal, Concrete |
| Certificació | GS |
10. Consells d'usuari
- Always select the appropriate drill bit or screwdriver bit for the material and task at hand.
- For drilling into hard materials like concrete, ensure you are in hammer drill mode and apply steady, firm pressure.
- When driving screws, start with a lower torque setting and increase as needed to prevent stripping screw heads or damaging the workpiece.
- Utilize the 2-speed gearbox: use low speed for high torque applications and high speed for faster drilling.
- Keep spare batteries charged to minimize downtime during extended projects.
11. Garantia i Suport
The Ronix Model 8905K comes with a 1 any de garantia covering manufacturing defects. For warranty claims, technical support, or any questions regarding your product, please contact your retailer or the Ronix customer service department. Our company is responsible for the supplied product within its usage life.
12. Preguntes freqüents (FAQ)
- Q: What is the after-sales service policy?
- A: Our company is responsible for the supplied product within its usage life.
- Q: Can I get samples of the product?
- A: Samples can be supplied. A sample fee will be charged and returned after the order is confirmed. The customer is responsible for shipping fees if a specific delivery method is requested.

Figure 7: FAQ Overview





