1. Introducció
The RETEKESS TR630 is a versatile multi-function CD radio designed for various audio playback and recording needs. It features FM/AM radio, CD/CD-R/RW/MP3 player, cassette tape playback and recording, and USB/TF card input for digital audio. This manual provides detailed instructions for safe and effective use of your device.

Figure 1: RETEKESS TR630 CD Player Boombox with included remote control.
2. Instruccions de seguretat importants
Please read and follow these instructions carefully to ensure safe operation and prevent damage to the unit or injury.
2.1. Seguretat General
- Do not use this product near water or moisture (e.g., bathtubs, washbasins, kitchen sinks, wet basements, swimming pools).
- Do not install near heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other heat-producing apparatus (including ampaixecadors).
- Ensure proper ventilation. Do not block any ventilation openings on the cabinet or back/bottom.
- No introduïu mai cap tipus d'objectes dins d'aquest producte a través de les obertures, ja que poden tocar un vol perillóstage punts o parts curtes.
- No vessar ni ruixar cap tipus de líquid sobre el producte.
- Unplug the product from the wall outlet before cleaning. Use a dry cloth only.
- Utilitzeu només accessoris/accessoris especificats pel fabricant.
2.2. Seguretat làser
This CD player is a CLASS 1 LASER product. Follow prescribed steps to avoid harmful radiation.
PRODUCTE LÀSER CLASSE 1
PRODUCTE LASER CLASSE 1
LUOKAN 1 LÀSER LAITE
APARELL LÀSER KLASS 1
- When the CD cover is opened or negligently closed, invisible laser light will be generated. Avoid irradiation from the radiation beam.
- Do not touch the bald head (laser lens) as it will affect playback performance.
2.3. Protecció auditiva
Per protegir la teva audició:
- Feu servir el volum més baix necessari.
- Augmenta el volum només en entorns sorollosos.
- Baixeu el volum abans d'afegir un auricular o un auricular.
- Limiteu la quantitat de temps que feu servir auriculars o auriculars a un volum elevat.
- When using the radio without a headset or earpiece, do not place the radio's speaker directly against your ear.
- Una pressió sonora excessiva dels auriculars i els auriculars pot causar pèrdua auditiva.
2.4. Choking Hazard
Aquest producte conté peces petites. No apte per a nens menors de 3 anys.
3. Producte acabatview
The RETEKESS TR630 is designed for ease of use with clearly labeled controls and a portable form factor.
3.1. Ubicació dels controls

Figura 2: Frontal i superior view of the TR630 with labeled components.
- Presa de CA ~ (parte posterior)
- Nansa de transport
- Presa d'auriculars
- Presa de targeta USB/TF
- Botó de baix
- Botó de gravació
- Botó de la següent cançó
- Botó de la cançó anterior
- Pantalla LCD
- Receptor de comandament a distància
- Indicador de potència
- Botó de reproducció/pausa
- Botó d'aturada
- Botó de repetició/programa
- Porta del CD
- Antena de telescopi FM
- Selector de funcions
- Pom de control de volum
- Botó de pausa (casset)
- Botó d'obertura de la porta de la cinta d'aturada/casset
- Botó d'avançament ràpid (casset)
- Botó de retrocés ràpid (casset)
- Botó de reproducció (casset)
- Botó de gravació (casset)
- Botó de selecció d'estació
- Botó de selecció de banda
- Porta de cinta de casset
- Compartiment de la bateria (inferior)
3.2. Pantalla LCD
The LCD display provides visual feedback on the current mode and status.

Figure 3: LCD Display indicators.
- Mode de reproducció de CD
- Mode de reproducció USB
- Mode de joc de targetes TF
- Mode de reproducció de cinta
- Mode d'enregistrament
- Mode d'enregistrament extern
- Mode programa
- Temps de joc
- Reproducció en format WMA
- Reproducció en format MP3
- Loop play (Single song repeat, folder repeat, full disc repeat)
- Mode de joc
- Mode de pausa
3.3. Control remot

Figura 4: Funcions del botó del comandament a distància.
- Botó de reproducció/pausa
- Botó de la següent cançó
- Botó de la cançó anterior
- Teclat numèric
- Botó de gravació
- Botó d'aturada
- Botó de repetició/programa
4. Configuració
Before connecting AC power or installing batteries, ensure the function switch (17) is set to the OFF position.
4.1. Font d'alimentació
4.1.1. Alimentació de corrent altern
Plug one end of the AC power cord into the AC~ Socket (1) on the back of the unit and the other end into a standard 110V-60Hz (US) or 220V-50Hz (European) household power outlet.
- When the AC plug is inserted, battery power will be automatically cut off.
- The power supply is not completely cut off when the unit is in the OFF position; always unplug the power cord to fully cut off power.
- Always hold the plug part when unplugging the AC power cord.
- Do not touch the AC power plug with wet hands.
- Eviteu que el cable d'alimentació sigui trepitjat o pessigat.
4.1.2. Funcionament amb bateria
For portable use, the unit can be powered by 6*D (UM-1 type) batteries (not included).

Figure 5: AC/DC Power Supply options.
- Slide the Battery Compartment (28) out and lift it off.
- Insert 6*1.5V UM-1 type batteries (not included) according to the polarity diagram inside the compartment.
- Tanqueu el compartiment de la bateria.
- Do not mix different types of batteries or old batteries with fresh ones.
- Batteries must not be charged or heated.
- If a battery leaks, remove it and wipe the liquid thoroughly. Dispose of waste batteries in designated recycling locations.
- Unplug the apparatus or remove batteries during lightning storms or when unused for long periods to prevent damage.
5. Instruccions de funcionament
5.1. CD / USB / TF Card Playback

Figure 6: Multi-function CD Radio with various playback sources.
5.1.1. CD/MP3 Playback
- Slide the Function Selector (17) to the 'CD' position.
- Open the CD door (15) and place a CD disc (CD/CD-R/RW/MP3 format) on the center spindle with the correct direction.
- Close the CD door. Playback will begin after detection.
- Press Play/Pause Button (12) to pause, press again to resume.
- Turn the Volume Control Knob (18) to adjust the volume.
- Press Previous Song (8) and Next Song (7) to select tracks.
- Press Stop Button (13) to stop playback.
5.1.2. Reproducció de targetes USB/TF
- Insert a USB disk or TF card with MP3 format files into the USB/TF Card Socket (4).
- Slide the Function Selector (17) to the 'USB/TF' position. Playback will begin after detection. (WMA format fileno són compatibles).
- Follow steps 4-7 from CD/MP3 Playback.
5.1.3. Repeat Mode
Press the Repeat Button (14) repeatedly to cycle through repeat modes:
- One press: Single song repeat mode ('' shows on display).
- Two presses: Folder repeat mode ('' shows on display).
- Three presses: Full disc repeat mode ('' flashes on display).
- Four presses: Cancel repeat mode.
5.1.4. Funcionament del programa
- In stop state, press the Program Button (14) to enter program setting.
- Use Previous Song (8) and Next Song (7) to select the track to program.
- Press the Program Button (14) to confirm.
- Press Play Button (12) to play programmed tracks.
- Press Stop Button (13) to stop playing if needed.
5.2. Operació de ràdio

Figure 7: TR630 featuring FM/AM radio.
- Slide the Function Selector (17) to the 'Radio' position.
- Press the Band Selection Button (26) repeatedly to select AM or FM band.
- Gireu el botó de selecció d'estació (25) per seleccionar l'estació desitjada.
- Turn the Volume Control Knob (18) to adjust the volume.
5.2.1. For Better Reception
- Banda AM: The built-in ferrite rod antenna provides adequate reception. If reception is weak, turn the unit to improve.
- Banda FM: The FM Telescope Antenna (16) is for FM reception only. If reception is weak, adjust its length and angle.
5.3. Cassette Tape Player Operation
- Slide the Function Selector (17) to the 'Tape' position.
- Press the Stop/Cassette Tape Door Open Button (20) to open the Cassette Tape Door (27).
- Insert a cassette tape correctly and close the door.
- Press Play Button (23) to play the tape.
- Turn the Volume Control Knob (18) to adjust the volume.
- Press Stop/Cassette Tape Door Open Button (20) to stop playback.
- Press Play/Pause Button (19) to pause, press again to resume.
- Press Fast Forward Button (21) or Fast Backward Button (22) for fast forward or rewind.
5.4. Funció d'enregistrament

Figure 8: Recording function overview.
5.4.1. Transferring Music from Disc to USB Device or TF Card
- Slide the Function Selector (17) to the 'CD' position.
- Close the CD Door (15) after placing a CD disc.
- Insert a USB / TF card into the USB / TF Card Socket (4).
- Long press the Record Button (6) to record the sound of the disc.
- Long press the Record Button (6) again to exit recording mode.
5.4.2. Transferring Music from Cassette Tape to USB Device or TF Card
- Slide the Function Selector (17) to the 'Tape' position.
- Press Stop/Cassette Tape Door Open Button (20) to open the Cassette Tape Door (27).
- Insert the tape to be recorded and close the door.
- Premeu el botó de reproducció (23) per començar a jugar.
- Long press the Record Button (6) to record the sound of the cassette tape.
- Long press the Record Button (6) again to exit recording mode.
5.4.3. Record External Sound Source to USB Device or TF Card
- Slide the Function Selector (17) to the 'USB/TF' position.
- Insert a USB / TF card into the USB / TF Card Socket (4).
- Long press the Record Button (6) to record the external audio source through the built-in microphone.
- Long press the Record Button (6) again to exit recording mode.
5.4.4. Reprodueix la gravació Files
- Slide the Function Selector (17) to the 'USB/TF' position.
- Premeu llargament el botó Reproduir/Pausa (12) per canviar al mode de reproducció de gravació files.
- Press Previous Song (8) and Next Song (7) to select the recording file.
5.5. Other Operations
- Listen with Headphone: Insert stereo headphones into the Headphone Jack (3).
- Operació de control remot: The remote control functions are similar to the main unit's buttons. Ensure the distance from the remote control to the radio is less than 10M.
6. Manteniment
6.1. Atenció general
- Do not expose compact discs to direct sunlight, high humidity, high temperatures, or dust.
- Disconnect the unit from AC power when cleaning.
- Clean the unit's finish with a dust cloth. Use caution when cleaning plastic parts.
6.2. Head Cleaning (Cassette Player)
After every 10 hours of tape playback, clean the magnetic head and pinch roller spindle. Use cotton with cleaning fluid or alcohol, or use dry/wet cleaning tapes.
6.3. Preventing Accidental Erase (Cassette)
After recording, use a screwdriver or sharp tool to break the scratch-proof film on the tape to expose the scratch-proof hole.
6.4. Re-recording on Tape
Cover the tape scratch-proof hole with adhesive tape to record again.
7. Solució De Problemes
If you encounter issues with your RETEKESS TR630, refer to the following common solutions:
- Sense energia: Ensure the AC power cord is securely plugged in or that fresh batteries are correctly installed. Check the function selector (17) is not in the OFF position.
- No Sound/Distorted Sound: Adjust the Volume Control Knob (18). If using batteries, replace them if the tape speed slows down or sound is distorted.
- CD/USB/TF Playback Issues: Ensure the disc/USB/TF card is inserted correctly and the Function Selector (17) is in the correct position. For CDs, ensure it's not an irregularly shaped disc. Do not put more than one disc in the CD compartment.
- Radio Interference/Noise: If the unit produces noise due to nearby appliances (e.g., TV, computer, fluorescent light), move the unit to another location. For FM radio, adjust the length and angle of the FM Telescope Antenna (16).
- Error Message on Display/Malfunctions: Cut off the power (unplug AC or remove batteries) and then restart the device.
8. Especificacions

Figura 9: Especificacions tècniques detallades.
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Font d'alimentació de CA | AC 110V~60Hz (US standard) / 220V~50Hz (European regulation) |
| Dry Battery Power Supply | DC9V (1.5V*6, No. 1 battery) |
| Funció de sortida | 2 W * 2 |
| Freqüència FM | 88~108MHz |
| Freqüència AM | 530~1600KHz |
| Consum màxim d'energia | 12W |
| CD Playback Audio | 50Hz - 18kHz (100Hz±2db 1k 0db 10K±2db) |
| Tape Playback Sound | 100Hz-8kHz (400Hz±2db 1k 0db 6.3K±3db) |
| Velocitat del cinturó | 4.76 cm/S±3% |
| Sacsejar | ≤0.4% |
| Altaveu | 6Ω/3W 3"45 Magnetic*2PCS |
| Sortida d'alimentació USB | 5V / 0.5A |
| Conector d'auriculars | 3.5 mm |
| Dimensions (AxAxP) | 262 (L) x 243 (W) x 151 (H) mm |
| Pes (net) | 1980 g |
9. Consells d'usuari
- MP3 CD Playback: The TR630 supports playing MP3 files from CDs, not just standard audio CDs. Ensure your MP3 CDs are properly burned for compatibility.
- Gravació òptima: When recording from external audio sources, ensure the microphone is positioned optimally for clear sound capture.
- Interval de control remot: For best performance, keep the remote control within 10 meters of the boombox.
10. Garantia i Suport
10.1. Informació de la garantia
Most new products carry a two-year manufacturer's warranty from the date of purchase. Please retain your receipt as proof of purchase for warranty service.
Exclusions de la cobertura de la garantia:
- Danys causats per accident.
- Damage due to misuse, abuse, unauthorized alterations, or repairs.
- Si el número de sèrie ha estat alterat, alterat o eliminat.
10.2. Contacte i suport
For warranty and after-sales service, please contact the seller where you purchased the product. You may also refer to the official RETEKESS weblloc de recursos de suport.
Importador de la UE:
Nom: Germany Retevis Technology GmbH
Address: Uetzenacker 29, 38176 Wendeburg
Fabricant:
Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd
Afegiu: 7/F, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road, Huiji District, Zhengzhou, Henan, Xina
Correu electrònic: support@retekess.com
Web: www.retekess.com

Figure 10: Package contents, including the user manual.





