1. Introducció
Aquest producte és un cl digital que funciona amb piles, de veritable valor efectiva, amb rang automàticamp multimeter with a 6000 counts LCD display and a backlight. It is designed for measuring AC current, AC/DC voltage, capacitance, resistance, frequency, NCV, diode, and continuity.


2. Informació de seguretat
Per evitar possibles descàrregues elèctriques, incendis o lesions personals, llegiu tota la informació de seguretat abans d'utilitzar el producte.
- Do NOT exceed the "maximum value" indicated in the Specification.
- Examineu la connexió dels cables de prova i l'aïllament del producte abans de mesurar el volumtage superior a 36 V DC o 25 V AC.
- Desconnecteu els cables de prova del circuit abans de canviar de mode.
- Misuse of mode or range can lead to hazards; be cautious. "OL" will be shown on the display when the input is out of range.
- NO introduïu voltage at the Current Mode, the Resistance Mode, the Diode Mode, the Continuity Mode, or the Temperature Mode.
- Do NOT use the product when the batteries or the battery cover is not placed properly.
- Apagueu el producte i traieu els cables de prova dels punts de prova abans de canviar les bateries o els fusibles.
Símbols de seguretat:
| Símbol | Descripció |
|---|---|
| ⚠️ | Voltage |
| ⏚ | Terra |
| ⧈ | Doble Aïllat |
| 🔋 | Bateria baixa |
| ⚡ | Risc de perill. Consulteu el manual d'usuari. |
| N / L | N/L Wire Judgement |
3. Configuració
3.1. Contingut del paquet
Before using the device, please check the package contents:
- 1 x Digital Clamp Multimeter (CM80/CM81)
- 1 x cables de prova
- 1 x Manual d'usuari

3.2. Instal·lació de la bateria
The device requires 2 AAA batteries (1.5V). To install or replace batteries:
- Loosen the screw and remove the battery cover on the back of the device.
- Introduïu piles noves, assegurant la polaritat correcta.
- Col·loqueu la tapa de la bateria enrere i fixeu el cargol.
3.3. Connexió dels cables de prova
For most measurements (except AC current clamping and NCV), you will need to connect the test leads:
- Connecteu el cable de prova negre al COM Terminal.
- Connecteu el cable de prova vermell al ENTRADA Terminal.

4. Instruccions de funcionament
4.1. S'ha acabat el panell frontalview

- Clamp cap: S'utilitza per a la mesura de corrent altern sense contacte.
- Llanterna: Il·lumina la zona de mesura.
- Pliers wrench: Opens the clamp cap.
- Power Button (Short press to power on / Long press to power off): Controla l'alimentació del dispositiu.
- Indicador NCV: Lights up during non-contact voltage detecció.
- Data Hold / Backlight Button (H/☀): Short press to hold/cancel value; Long press (2 seconds) to turn backlight on/off. Also clears data in capacitive mode.
- Function Selection Button (SELECT): Press to cycle through automatic identification mode, Hz, NCV, and Temperature modes. Long press (2 seconds) to return to automatic identification mode.
- Pantalla LCD: Shows measurement readings.
- COM: Negative input jack for test leads.
- ENTRADA: Positive input jack for test leads.
4.2. Power On/Off and Auto Power Off
- Encès: Short press the power button. The device enters automatic identification mode by default.
- Apagar: Long press the power button for about 2 seconds.
- Apagat automàtic: The product automatically powers off after 15 minutes of inactivity. The built-in beeper will beep 5 times 1 minute before power off. To disable this function, hold down the "SELECT" button when turning on the product. You will hear five beeps if successfully disabled.
4.3. Mesura de vol AC/DCtage
- Connect the black test lead to the COM Terminal and the red test lead to the INPUT Terminal.
- The device will automatically match DC or AC voltage.
- Toqueu les sondes als punts de prova correctes del circuit.
- Llegeix el vol mesurattage a la pantalla.
Precaució: No mesurar el voltage that exceeds the MAX Value indicated in the Specifications. Avoid touching high voltage circuits durant les mesures.

4.4. Measuring AC Current
- Power on. The device will automatically identify the current.
- Pull the trigger of the clamp head, pass a un sol cable through the center of the tongs, and tighten the tongs.
- The monitor displays the measured current value.
Precaució: Do not measure current that exceeds the MAX Value. Measure only one wire at a time; current moving in different directions will cancel each other out, leading to inaccurate readings.


4.5. Measuring Resistance and Continuity
- Connect the black test lead to the COM Terminal and the red test lead to the INPUT Terminal.
- Resistance will be identified automatically.
- Toqueu les sondes als punts de prova desitjats del circuit.
- The monitor displays the measured resistance value.
- If the measured resistance value is less than 50 Ω, the device automatically enters Continuity mode, and the buzzer will sound.
Precaució: Disconnect circuit power and discharge all capacitors before testing resistance. Do not input voltage in Resistance Mode.
4.6. Díode de mesura
- Connect the black test lead to the COM Terminal and the red test lead to the INPUT Terminal.
- Press the power button to start, then press the "SELECT" button once to enter DIODE measurement mode.
- Connect the red probe to the anode side and the black probe to the cathode side of the diode to be tested.
- The display shows the measured values.

4.7. Measuring Capacitance
- Discharge all capacitors before testing capacitance.
- Connect the black test lead to the COM Terminal and the red test lead to the INPUT Terminal.
- Press the power button to start, then press the "SELECT" button twice to enter capacitance measurement mode.
- Connect the red probe to one side and the black probe to the other side of the capacitor to be tested.
- The monitor displays the measured capacitance value.
4.8. Measuring Frequency (Hz)
- Connect the black test lead to the COM Terminal and the red test lead to the INPUT Terminal.
- Press the power button to start, then press the "SELECT" button three times to enter "Hz" mode.
- Use the test pens to measure the frequency of the line voltage.
- The display screen shows the measured frequency.

4.9. Measuring NCV (Non-Contact Voltage)
- Press the power button to start, then press the "SELECT" button four times to enter "NCV" mode.
- Move the device around. The built-in beeper will beep when the inner sensor detects AC voltagi a prop. Com més fort és el voltage, the quicker the beeper beeps.

4.10. Mesura de la temperatura
- Press the power button to start. Press the "SELECT" button 5 times to enter the "°C" mode, or 6 times to enter "°F" mode.
- The temperature inside the meter is displayed on the screen. If measuring ambient temperature, allow time for the meter to stabilize.
- To measure the temperature of other objects or liquids, insert the temperature probe into the "COM" and "INPUT" sockets, and use the detection end of the sensor to contact the measuring object.
4.11. Llanterna i retroiluminació
- Llanterna: Long press the H/☀ button to turn on the flashlight.
- Il·luminació de fons: Long press the H/☀ button to turn on the screen backlight.


5. Manteniment general
Beyond replacing batteries, do not attempt to repair or service the product unless you are qualified and have the relevant calibration, performance test, and service instructions.
- No feu servir el producte en entorns calents, humits, inflamables, explosius o magnètics.
- Netegeu el producte amb anunciamp drap i detergent suau; no utilitzeu abrasius ni dissolvents.
- Remove the input signals before cleaning the product.
- Traieu les piles si no feu servir el producte durant molt de temps per evitar possibles fuites de la bateria.
- When the low battery symbol (🔋) is shown on the display, batteries shall be replaced.
6. Solució De Problemes
Si el vostre producte no funciona amb normalitat, els passos següents us poden ajudar. Si el problema encara no es pot resoldre, poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor.
| Problema | Possible Motiu |
|---|---|
| Mal funcionament de la pantalla | Bateria baixa; substituir les piles |
| 🔋 Symbol | Substituïu les piles |
| "OL" on display | Input is out of range for the selected mode. |
7. Especificacions
Especificacions generals
| Característica | CM80 | CM81 |
|---|---|---|
| Pantalla (LCD) | 4000 recomptes | 6000 recomptes |
| Variant | Automàtic | |
| Material | ABS | |
| Taxa d'actualització | 3 vegades / segon | |
| Retenció de dades | √ | |
| Alerta de bateria baixa | √ | |
| Apagat automàtic | √ | |
| NCV | NO | √ |
| Díode | NO | √ |
| Temperatura | NO | √ |
| Dimensions | 185 x 65 x 32 mm | |
| Pes | 136g (CM81) / 150g (CM80) | |
| Tipus de bateria | 2 piles AAA de 1.5 V | |
| Temperatura de funcionament | 0-40°C | |
| Humitat de funcionament | < 75% | |
| Temperatura d'emmagatzematge | -20-60°C | |
| Humitat d'emmagatzematge | < 80% | |
Electrical Specifications (CM81)
| Funció | Interval | Resolució | Precisió | MAX. Valor | Resposta de freqüència |
|---|---|---|---|---|---|
| DC Voltage (V) | 6V/60V | 0.001V/0.01V | ± (1.0% + 5d) | 600 V | |
| 600 V | 0.1 V | ± (1.2% + 5d) | |||
| Vol. ACtage (V) | 6V/60V | 0.001V/0.01V | ± (1.3% + 5d) | 600 V | 40 Hz ~ 400 Hz |
| 600 V | 0.1 V | ± (1.5% + 8d) | |||
| Corrent alterna (A) | 6A | 0.001A | ± (2.5% + 5d) | 600A | 40 Hz ~ 400 Hz |
| 60A | 0.01A | ± (2.5% + 5d) | |||
| 600A | 0.1A | ± (2.8% + 8d) | |||
| Resistència | 600.0Ω | 0.1Ω | ± (1.3% + 5d) | 60 MΩ | |
| 6.000kΩ | 1Ω | ± (1.0% + 5d) | |||
| 60.00kΩ | 10Ω | ||||
| 600.0kΩ | 100Ω | ||||
| 6.000 MΩ | 1 KΩ | ± (1.5% + 5d) | |||
| 60.00 MΩ | 10 KΩ | ||||
| Capacitat | 6.000nF | 1pF | ± (30% + 5d) | 40 mF | |
| 60.00nF | 10pF | ||||
| 600.0nF | 100pF | ||||
| 6.000uF | 1nF | ||||
| 60.00uF | 10nF | ||||
| 600.0uF | 100nF | ± (3.5% + 5d) | |||
| 6.000 mF/40.00 mF | 1 uF/10 uF | ±(4.5%+8d) / ±(6%+10d) | |||
| Freqüència (Hz) | 10 Hz | 0.1 Hz | ± (3.0% + 5d) | 10 mHz | 10Hz ~ 10MHz |
| 1 kHz / 10 kHz | 1 Hz/10 Hz | ± (1.5% + 5d) | |||
| 100 kHz | 100 Hz | ± (2.0% + 5d) | |||
| 1 MHz | 1 kHz | ± (3.0% + 5d) | |||
| 10.00 MHz | 10 kHz | ± (4.0% + 10d) | |||
| Díode | DC forward current is 5mA, voltage és 2.8V | ||||
| Continuïtat | No more than 50Ω | ||||
| Temperatura | 0 ~ 400 ° C / 32 ~ 752 ° F. | ±(3.0% +1°C) | |||
| 400 ~ 750 ° C / 752 ~ 1382 ° F. | ±(3.5% +2 °C) | ||||
8. Consells d'usuari
- Connexió de la sonda: Always ensure test leads are securely connected to the COM and INPUT terminals before taking measurements.
- Understanding Auto-Ranging: The meter automatically selects the appropriate range. If you see "OL" (Overload) on the display, it means the input is out of the current range or the maximum measurable value for that function.
- Mesura de corrent CA: Remember to clamp around only a single conductor for accurate AC current readings. Clamping around multiple wires (e.g., live and neutral together) will result in a zero reading as the magnetic fields cancel out.
- Descàrrega del condensador: Always discharge capacitors before measuring their capacitance to prevent damage to the meter or injury.
9. Garantia i Suport
Garantia limitada i limitació de responsabilitat
Customers enjoy a one-year warranty from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries, or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
For further assistance or detailed information, please refer to the official user manual PDF: View Manual d'usuari (PDF)





