RICHMETERS RM99

RICHMETERS Sèrie RM99 Cl digitalamp Manual d'instruccions del comptador

Models: RM99A, RM99B, RM99C

RICHMETERS Digital Clamp Meter RM99Pro with key features: DC Voltage 600V, AC Voltage 600V, AC Current 600A, Resistance 400 Ohm, Capacitance 40mF, NCF Diode.

RICHMETERS Digital Clamp Meter RM99Pro with key features: DC Voltage 600V, AC Voltage 600V, AC Current 600A, Resistance 400 Ohm, Capacitance 40mF, NCF Diode.

1. Introducció

Thank you for choosing the RICHMETERS RM99 Series Digital Clamp Meter. This professional-grade instrument is designed for safe and accurate measurement of various electrical parameters in both residential and industrial settings. It features a compact design, auto-ranging capabilities, and a clear digital display, making it an essential tool for electricians, technicians, and DIY enthusiasts. This manual provides detailed instructions for the safe operation, maintenance, and troubleshooting of your clamp metre.

2. Informació de seguretat

WARNING: To avoid electric shock or personal injury, please read and understand all safety information before using this product.

  • Respecteu sempre els codis de seguretat locals i nacionals.
  • No utilitzeu el mesurador si sembla danyat o si els cables de prova estan danyats.
  • No apliqueu més del volum nominaltage, tal com està marcat al comptador, entre terminals o entre qualsevol terminal i terra.
  • Tingueu precaució quan treballeu amb voltagper sobre de 30 V CA RMS, 42 V pic o 60 V CC. Aquest volumtagsuposen un risc de xoc.
  • Keep your fingers behind the finger guards on the test probes during use.
  • Traieu els cables de prova del mesurador abans d'obrir la tapa de la bateria.
  • Assegureu-vos que l'interruptor rotatiu estigui en la posició correcta per a la mesura desitjada abans de connectar-lo al circuit.
  • No feu servir el mesurador al voltant de gas, vapor o pols explosius.
  • Working altitude: up to 2000 meters.

3. Contingut del paquet

Verify that all items listed below are included in your package. If any items are missing or damaged, please contact your seller.

  • Digital Clamp Meter (Main Unit) x 1
  • Silicone Test Leads x 1 pair
  • Manual d'instruccions x 1
  • Thermocouple (for temperature measurement, included with RM99B and RM99C) x 1
  • Maleta de transport x 1
Package contents including the Digital Clamp Meter, test leads, instruction manual, and carrying case.

Package contents including the Digital Clamp Meter, test leads, instruction manual, and carrying case.

RICHMETERS Digital Clamp Meter and test leads stored neatly in the included carrying case.

RICHMETERS Digital Clamp Meter and test leads stored neatly in the included carrying case.

4. Característiques clau

  • Pantalla digital: Clear LCD with a maximum display value of 6000 counts.
  • Rang automàtic: Selecciona automàticament el rang de mesura adequat.
  • Mesura de corrent AC/DC: Up to 600A (model dependent) using the clamp mandíbula.
  • Volum AC / DCtage Mesura: Fins a 600V.
  • Mesura de la resistència: Wide range for various applications.
  • Mesura de la capacitat: (RM99B, RM99C)
  • Mesura de la temperatura: (RM99B, RM99C)
  • Vol. Sense contactetagDetecció de e (NCV): Per identificar cables actius sense contacte directe.
  • Diode Test & Continuity Check: For testing diodes and circuit continuity.
  • Flashlight & Backlight: For working in dimly lit environments.
  • Funció de retenció de dades: To freeze the displayed reading.
  • Apagat automàtic: Apaga després de 15 minuts d'inactivitat i estalvia bateria.

5. Especificacions

Especificacions generals

  • Tipus de visualització: Només digital
  • Valor de visualització màxim: 6000 recomptes
  • Samptemps de ling: Aproximadament 3 vegades/segon
  • Apagat automàtic: 15 minuts
  • Font d'alimentació: 2 piles AAA de 1.5 V (no incloses)
  • Dimensions: 185 mm x 71 mm x 35 mm
  • Pes: 295g (approx. 178g body weight)
  • Mouth Expansion (Clamp Opening): 26 mm
  • Altitud de treball: Fins a 2000 metres
  • Certificació: CE
  • Subministraments de bricolatge: Elèctric

Measurement Ranges (Model Specific)

ParàmetreRM99A (AC600A)RM99B (AC600A)RM99C (ACDC600A)
DC Voltage40mV/4V/40V/600V400mV/4V/40V/600V60mV/6V/60V/600V
Vol. ACtage4 V/40 V/600 V4 V/40 V/600 V6 V/60 V/600 V
Corrent alterna4A/40A/600AN/A6A/60A/600A
Corrent DCN/A4A/400A/600A6A/60A/600A
Resistència400Ω/4kΩ/40kΩ/400kΩ/4MΩ/40MΩ400Ω/4kΩ/40kΩ/400kΩ/4MΩ/40MΩ600Ω/6kΩ/60kΩ/600kΩ/6MΩ/60MΩ
CapacitatN/A4nF/40nF/400nF/4uF/40uF/400uF/4mF/40mF6nF/600nF/6uF/60uF/600uF/6mF/60mF
TemperaturaN/A-40~1000°C-40 ~ 1000 ° C / -40 ~ 1832 ° F.
FreqüènciaN/AN/A9.999 Hz a 9.999 MHz
Prova de díode1mVN/A1mV
Continuïtat0.1ΩN/A0.1Ω

Note: 'N/A' indicates the feature is not specified for that model variant in the provided data.

Model Visuals

Davant view of the RM99A Digital Clamp Meter, showing the display and control layout.

RM99A Front View

Davant view of the RM99B Digital Clamp Meter, displaying its interface and measurement ranges.

RM99B Front View

Davant view of the RM99C Digital Clamp Meter, highlighting the display, rotary dial, and function buttons.

RM99C Front View

6. Configuració

6.1 Instal·lació de la bateria

  1. Ensure the meter is turned OFF and disconnect any test leads from the input terminals.
  2. Localitzeu la tapa del compartiment de la bateria a la part posterior del mesurador.
  3. Feu servir un tornavís per afluixar el(s) cargol(s) de la tapa de la bateria.
  4. Traieu la tapa de la bateria.
  5. Insert two 1.5V AAA batteries, observing the correct polarity (+ and - markings).
  6. Torneu a col·locar la tapa de la bateria i estrenyeu el(s) cargol(s).

6.2 Connexió dels cables de prova

Per al voltage, resistance, capacitance, diode, and continuity measurements, connect the test leads:

  • Insert the red test lead into the 'VΩHz' or 'INPUT' terminal.
  • Insert the black test lead into the 'COM' (common) terminal.

CAUTION: Ensure test leads are fully inserted before taking measurements.

7. Instruccions de funcionament

7.1 Encès/Apagat

Turn the rotary dial from 'OFF' to any desired function to power on the meter. To power off, turn the dial back to 'OFF'. The meter will automatically power off after 15 minutes of inactivity.

7.2 Selecció de la funció

Rotate the dial to select the desired measurement function (e.g., V for voltage, A for current, Ω for resistance). Some positions may have multiple functions; use the 'SEL' button to cycle through them.

7.3 Mesura del corrent alternatiu/continu (Clamp)

  1. Turn the rotary dial to the 'A' (Ampere) position for AC or DC current measurement. Use the 'SEL' button to switch between AC and DC if applicable to your model.
  2. Premeu el clamp trigger to open the clamp mandíbules.
  3. Enclose only one conductor of the circuit with the clamp mandíbules. Assegureu-vos que les mandíbules estiguin completament tancades.
  4. Llegiu el valor actual a la pantalla.
Perspectiva view del clamp meter with the current clamp mandíbules obertes.

Perspectiva view del clamp meter with the current clamp jaws open, ready for measurement.

7.4 Mesurar AC/DC Voltage

  1. Connecteu els cables de prova tal com es descriu a la secció 6.2.
  2. Turn the rotary dial to the 'V' (Voltage) position. Use the 'SEL' button to switch between AC (~) and DC (---) voltage.
  3. Connecteu les sondes de prova en paral·lel al circuit o component que voleu mesurar.
  4. Llegeix el voltage valor a la pantalla.

7.5 Mesura de la resistència (Ω)

  1. Connecteu els cables de prova.
  2. Turn the rotary dial to the 'Ω' (Resistance) position.
  3. Assegureu-vos que el circuit o component estigui desenergitzat abans de mesurar la resistència.
  4. Connecteu les sondes de prova a través del component.
  5. Llegiu el valor de resistència a la pantalla.

7.6 Measuring Capacitance (F) (RM99B, RM99C)

  1. Connecteu els cables de prova.
  2. Turn the rotary dial to the 'F' (Capacitance) position.
  3. Ensure the capacitor is fully discharged before measurement to avoid damage to the meter.
  4. Connecteu les sondes de prova als terminals del condensador.
  5. Llegiu el valor de la capacitat a la pantalla.

7.7 Measuring Temperature (°C/°F) (RM99B, RM99C)

  1. Connect the thermocouple to the meter's input terminals (usually 'VΩHz' and 'COM'). Observe polarity.
  2. Turn the rotary dial to the '°C/°F' (Temperature) position. Use the 'SEL' button to switch between Celsius and Fahrenheit.
  3. Place the thermocouple probe on or near the object whose temperature you wish to measure.
  4. Llegiu el valor de la temperatura a la pantalla.

7.8 Prova de díodes

  1. Connecteu els cables de prova.
  2. Turn the rotary dial to the Diode symbol position (often shared with Continuity or Resistance). Use 'SEL' to select Diode.
  3. Connecteu la sonda vermella a l'ànode i la sonda negra al càtode del díode. La pantalla mostrarà el volum directe.tage gota.
  4. Invertiu les sondes. La pantalla hauria de mostrar "OL" (bucle obert) per a un díode en bon estat.

7.9 Prova de continuïtat

  1. Connecteu els cables de prova.
  2. Turn the rotary dial to the Continuity symbol position (often shared with Diode or Resistance). Use 'SEL' to select Continuity.
  3. Connecteu les sondes de prova a través del circuit o component.
  4. If the resistance is below a certain threshold (e.g., 50Ω), the meter will emit an audible beep, indicating continuity.

7.10 Vol. sense contactetage (NCV) Detecció

  1. Turn the rotary dial to the 'NCV' position.
  2. Move the top end of the meter close to a live conductor.
  3. The meter will emit an audible beep and/or flash an indicator light when AC voltages detecta e.

7.11 Flashlight and Backlight

Press the flashlight/backlight button (often marked with a light bulb or 'H/*') to turn on the display backlight or the integrated flashlight. Press again to cycle through modes or turn off.

En angle view of the RM99C Digital Clamp Meter with the clamp open, showing the integrated flashlight.

En angle view of the RM99C Digital Clamp Meter with the clamp open, showing the integrated flashlight.

7.12 Data Hold (H)

Press the 'H' button (often shared with backlight) to freeze the current reading on the display. Press again to release the hold function.

8. Manteniment

8.1 Neteja

Wipe the meter with a dry, soft cloth. Do not use abrasives or solvents. Keep the input terminals free of dirt and moisture.

8.2 Substitució de la bateria

When the battery indicator appears on the display, replace the batteries as described in Section 6.1. Always use fresh 1.5V AAA batteries.

8.3 Emmagatzematge

If the meter is not used for a long period, remove the batteries to prevent leakage. Store the meter in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.

9. Solució De Problemes

ProblemaCausa possibleSolució
El comptador no s'encénBateries gastades o mal instal·ladesCanvieu les piles, assegurant-vos de la polaritat correcta.
No hi ha lectura o es mostra "OL" (sobrecàrrega)Incorrect function selected; circuit open; measurement range exceededSelect correct function; check circuit continuity; ensure measurement is within meter's range.
Lectures inexactesPoor test lead connection; external interference; low batteryEnsure leads are firmly connected; move away from strong electromagnetic fields; replace batteries.
El brunzidor de continuïtat no funcionaCircuit resistance too high; function not selectedCheck circuit for breaks; ensure continuity function is active.

10. Consells d'usuari

  • For current measurements, always clamp around a single conductor, not a bundle of wires, to get an accurate reading.
  • Quan es mesura el voltage, always connect the test leads in parallel with the component or power source.
  • Before measuring resistance or capacitance, ensure the circuit is de-energized and any capacitors are discharged to prevent damage to the meter or inaccurate readings.
  • Utilize the backlight feature in dark environments for better visibility of the display.
  • The NCV function is a quick way to check for the presence of AC voltage sense contacte directe, millorant la seguretat.

11. Garantia i Suport

RICHMETERS products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, technical support, or service inquiries, please contact the seller or the RICHMETERS Official Store directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.

Documents relacionats - 99 RM

Preview Manual d'usuari del multímetre digital RICHMETERS RM101/RM102
Manual d'usuari complet per als multímetres digitals RICHMETERS RM101 i RM102, que cobreix les característiques, la seguretat, les especificacions, les instruccions d'ús, el manteniment i la resolució de problemes per a mesures elèctriques precises.