1. Introducció
The MUSTOOL MT110 is an intelligent automatic measurement digital multimeter designed for a wide range of electrical measurements. It features auto-recognition of measurement requirements, high voltage DC 1000V protection, True RMS, Non-Contact Voltage (NCV) detection, and a super bright flashlight function. This manual provides essential information for the safe and effective use of your MT110 multimeter.
2. Informació de seguretat
To ensure safe operation and service of the meter, follow these safety precautions:
- Always ensure test leads are properly connected to the correct input jacks before making any measurements.
- Do not exceed the maximum input values for any measurement range. Refer to the specifications section for limits.
- Extremeu les precaucions quan treballeu amb circuits en tensió. Alt volumtagpoden causar lesions greus o la mort.
- Replace batteries immediately when the low battery indicator appears to ensure accurate readings and proper operation.
- No feu funcionar el mesurador si sembla danyat o si el casing està obert.
- Avoid using the meter in wet environments or in the presence of explosive gases or dust.
- Desconnecteu sempre els cables de prova del circuit abans de canviar les funcions o els rangs.
3. Producte acabatview i Components
The MT110 multimeter features a compact design with an easy-to-read LCD display and intuitive controls.
Característiques principals:
- Pantalla LCD: 6000 counts digital display with backlight.
- Botó d'encesa: Encén i apaga el dispositiu.
- Botó NCV: Activates Non-Contact Voltage detecció.
- Botó HOLD: Congela la lectura actual a la pantalla.
- Botó de la llanterna: Activa la llanterna integrada.
- Preses d'entrada: Dedicated jacks for various measurements (10A, COM, VΩ-H-||-)).
- Suport de peu: Integrated kickstand for convenient hands-free operation.
4. Configuració
4.1 Instal·lació de la bateria
The MT110 requires two (2) AAA 1.5V batteries (not included). To install or replace batteries:
- Assegureu-vos que el multímetre estigui apagat i que els cables de prova estiguin desconnectats.
- Localitzeu el compartiment de la bateria a la part posterior del dispositiu.
- Obriu la tapa del compartiment de la bateria.
- Introduïu les dues piles AAA, observant la polaritat correcta (+ i -) tal com s'indica a l'interior del compartiment.
- Tanqueu bé la tapa del compartiment de la bateria.
4.2 Connexió dels cables de prova
Proper connection of test leads is crucial for accurate and safe measurements:
- Per a la majoria de mesures (Voltage, Resistance, Capacitance, Continuity), insert the red test lead into the VΩ-H-||-)) jack and the black test lead into the COM (common) jack.
- For current measurements (up to 10A), insert the red test lead into the 10A jack and the black test lead into the COM jack.
5. Instruccions de funcionament
5.1 Encès/Apagat
Premeu el botó vermell d'engegada (
) to turn the multimeter on or off. The device features an automatic power-off function after approximately 15 minutes of inactivity to conserve battery life.
5.2 Automatic Recognition (Auto-Ranging)
The MT110 is a fully intelligent automatic measurement digital multimeter. In its default mode, it will automatically recognize the type of measurement (voltage, resistance, continuity, capacitance) when the test leads are connected to a circuit. No manual range selection is typically required.
5.3 Mesurar DC Voltage (V)
- Connect the red test lead to the VΩ-H-||-)) jack and the black test lead to the COM jack.
- Enceneu el comptador.
- Connecteu els cables de prova a través del voltatge de CCtagLa font a mesurar.
- Llegeix el vol DCtage valor a la pantalla.
5.4 Mesurar AC Voltage (V~)
- Connect the red test lead to the VΩ-H-||-)) jack and the black test lead to the COM jack.
- Enceneu el comptador.
- Connecteu els cables de prova a través del voltatge de CAtagLa font a mesurar.
- Llegeix l'AC voltage value on the display. The MT110 supports True RMS measurement for accurate readings of non-sinusoidal waveforms.
5.5 Measuring DC Current (A)
- Important: Ensure the circuit is de-energized before connecting the meter in series.
- Connecteu el cable de prova vermell al 10A jack and the black test lead to the COM jack.
- Talleu el circuit i connecteu el comptador en sèrie amb la càrrega.
- Power on the meter and re-energize the circuit.
- Read the DC current value on the display.
5.6 Measuring AC Current (A~)
- Important: Ensure the circuit is de-energized before connecting the meter in series.
- Connecteu el cable de prova vermell al 10A jack and the black test lead to the COM jack.
- Talleu el circuit i connecteu el comptador en sèrie amb la càrrega.
- Power on the meter and re-energize the circuit.
- Read the AC current value on the display. The MT110 supports True RMS measurement.
5.7 Mesura de resistència (Ω)
- Important: Assegureu-vos que el circuit estigui desenergitzat i que tots els condensadors estiguin descarregats abans de mesurar la resistència.
- Connect the red test lead to the VΩ-H-||-)) jack and the black test lead to the COM jack.
- Enceneu el comptador.
- Connecteu els cables de prova al component que s'ha de mesurar.
- Llegiu el valor de resistència a la pantalla.
5.8 Mesura de la capacitança (F)
- Important: Assegureu-vos que el condensador estigui completament descarregat abans de la mesura.
- Connect the red test lead to the VΩ-H-||-)) jack and the black test lead to the COM jack.
- Enceneu el comptador.
- Connecteu els cables de prova als terminals del condensador.
- Llegiu el valor de la capacitat a la pantalla.
5.9 Continuity Test (Buzzer)
- Connect the red test lead to the VΩ-H-||-)) jack and the black test lead to the COM jack.
- Enceneu el comptador.
- Connecteu els cables de prova a través del circuit o component.
- If the resistance is between approximately 0.1Ω and 50Ω, the built-in buzzer will sound, indicating continuity.
5.10 NCV (Volum sense contacte)tage) Mesura
La funció NCV permet la detecció ràpida del volum de CAtagi sense contacte directe.
- Premeu el botó NCV botó.
- Hold the top part of the meter near a live AC voltage source (e.g., a power outlet or insulated wire).
- The display will show a full dash line for a live line and 1 to 2 dotted lines for a null line, accompanied by an audible beep.
5.11 Retenció de dades
Premeu el botó MANTENIM button to freeze the current reading on the display. This is useful for recording measurements in hard-to-reach areas. Press the button again to release the hold function and resume live readings.
5.12 Funció de llanterna
Press the flashlight button to turn on the built-in LED flashlight, illuminating your work area. Press it again to turn it off.
6. Especificacions
6.1 Especificacions tècniques
| Funció bàsica | Interval de mesura | Precisió |
|---|---|---|
| DC Voltage (V) | 6V/60V/600V/800V | (0.5% + 4) |
| Vol. ACtage (V) | 6 V/60 V/600 V | (0.8% + 3) |
| Corrent DC (A) | 6A/10A | (0.8% + 8) |
| Corrent alterna (A) | 6A/10A | (1.0% + 8) |
| Resistència (Ω) | 600Ω/6kΩ/60kΩ/600kΩ/6MΩ/60MΩ | (0.8% + 5) |
| Capacitat (F) | 60nF/600nF/6μF/60μF/600μF/6mF/60mF | (2.5% + 60) |
| 30 mF | (5.0% + 10) | |
| 30mF (<10mF value just for reference) | (10% + 5) |
6.2 Funcions especials
| Funció | Descripció | Inclòs |
|---|---|---|
| RMS veritable | Accurate measurement of AC waveforms | √ |
| NCV | AC non-contact electric field measurement | √ |
| Funció de llanterna | Llum LED incorporada | √ |
| Zumbador | Continuity test (0.1Ω-50Ω) | √ |
| Automàtic | Auto recognition according to measurement requirements | √ |
| Buzzer de continuïtat | 40Hz-1kHz (Note: only sine wave & triangular wave, other >200Hz waveforms are for reference only) | √ |
| Prova de continuïtat | Uns 0.6 V | √ |
| Retenció de dades | Funció HOLD | √ |
| Retroil·luminació LCD | Pantalla il·luminada | √ |
| Consells de bateria baixa | Indicator for low battery power | √ |
| Apagat automàtic | Approximately 15 minutes of inactivity | √ |
| Mostra | 6000 recomptes | √ |
6.3 Especificacions bàsiques
| Paràmetre | Valor |
|---|---|
| Medi ambient | 18℃~28℃ (64℉~82℉), Relative humidity ≤75% |
| Bateria | AAA 1.5V*2 (not included) |
| Mida LCD | 50 x 33 (mm) |
| Color del cos | Negre |
| Pes corporal | 250 g |
| Dimensions | 146 x 69 x 34 (mm) |
7. Manteniment
7.1 Neteja
Per netejar el mesurador, netegeu la carcassa amb aiguaamp drap i detergent suau. No utilitzeu abrasius ni dissolvents. Assegureu-vos que el mesurador estigui completament sec abans d'utilitzar-lo.
7.2 Emmagatzematge
When the meter is not in use for an extended period, remove the batteries to prevent leakage and damage to the device. Store the meter in a dry, cool environment, away from direct sunlight and extreme temperatures.
8. Solució De Problemes
- No Display / Meter does not turn on: Check the batteries. Ensure they are correctly installed and have sufficient charge. Replace if necessary.
- Lectures incorrectes: Verify that the test leads are properly connected to the correct input jacks for the desired measurement. Ensure the circuit is de-energized when measuring resistance or capacitance. Check for damaged test leads.
- Apagat automàtic: This is a built-in feature to save battery life. Simply press the power button to turn the meter back on.
- NCV not detecting: Ensure the NCV button is pressed and the top of the meter is held close enough to the AC voltage font.
9. Consells d'usuari
- Always start with the highest expected range when measuring an unknown voltage or current to prevent overloading and potential damage to the meter.
- For accurate resistance measurements, ensure the circuit is de-energized and any capacitors are fully discharged.
- The auto-ranging feature simplifies use, but understanding the principles of each measurement type will enhance your troubleshooting capabilities.
- Keep the test leads clean and inspect them regularly for any signs of wear or damage.
10. Contingut del paquet
The standard package for the MUSTOOL MT110 Multimeter includes:
- 1 x MT110 Multimeter (Batteries not included)
- 1 x manual d'usuari en anglès
- 1 x parell de cables de prova
11. Garantia i Suport
For technical support, warranty claims, or any other inquiries regarding your MUSTOOL MT110 Multimeter, please contact the seller or manufacturer directly through their official channels. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty purposes.





