1. Producte acabatview
The SANSUI F31 is a versatile portable multimedia player designed for on-the-go entertainment. It integrates a multi-band FM radio, a Bluetooth speaker, and a music player with support for USB drives, TF cards, and AUX input. Featuring a clear LCD screen, HD hands-free calling, and an upgraded treble and bass diaphragm, it delivers a rich and realistic audio experience. Its compact design and built-in rechargeable battery make it ideal for both indoor and outdoor use.

Davant view of the SANSUI F31 portable radio and Bluetooth speaker.
Demonstration of the SANSUI F31 portable radio and speaker, showcasing its features and RGB lighting.
2. Contingut del paquet
- SANSUI F31 Portable Radio and Bluetooth Speaker
- Cable de càrrega USB
- Manual d'usuari (aquest document)
- Lanyard (for portability)
3. Instruccions de configuració
3.1 Càrrega del dispositiu
- Connecteu el cable de càrrega USB proporcionat al port de 5 V CC de l'altaveu.
- Connecteu l'altre extrem del cable USB a un adaptador de corrent USB compatible (no inclòs) o al port USB d'un ordinador.
- The LCD screen will indicate charging status. A full charge typically provides 3-4 hours of playback.
- Disconnect the charger once fully charged to preserve battery life.
3.2 Engegada/apagada
- Per encendre: Manteniu premut el botó d'engegada (
) until the LCD screen illuminates. - Per apagar: Press and hold the Power button again until the LCD screen turns off.
4. Instruccions de funcionament
4.1 Selecció del mode
Press the 'M' (Mode) button to cycle through available modes: Bluetooth, FM Radio, USB, TF Card, and AUX.

The SANSUI F31 features multiple play modes including Bluetooth, AUX, USB, and TF card playback.
4.2 Mode Bluetooth
- Switch the speaker to Bluetooth mode. The LCD screen will display 'BLUE' and a blinking Bluetooth icon, indicating it's ready for pairing.
- On your mobile device, enable Bluetooth and search for 'SANSUI F31'.
- Select 'SANSUI F31' to pair. Once connected, the Bluetooth icon will stop blinking.
- Ara pots reproduir àudio des del teu dispositiu a través de l'altaveu.
4.3 Mode de ràdio FM
- Canvia l'altaveu al mode de ràdio FM.
- Press and hold the Play/Pause button to initiate an automatic station scan. The speaker will scan and save available FM stations.
- Use the Previous/Next track buttons to navigate through the saved stations.
Reproducció de targetes USB/TF de 4.4
- Inseriu una unitat USB al port USB o una targeta TF a la ranura per a targetes TF.
- Switch the speaker to USB or TF Card mode. The speaker will automatically detect and begin playing audio files (es recomana el format MP3).
- Use the Play/Pause, Previous/Next track buttons to control playback.
4.5 Entrada AUX
- Connect an external audio device (e.g., smartphone, MP3 player) to the AUX port using a 3.5mm audio cable (not included).
- Switch the speaker to AUX mode.
- Reprodueix àudio des del dispositiu connectat.
4.6 HD Hands-Free Calling
When connected via Bluetooth to a smartphone, the SANSUI F31 supports hands-free calling.
- Respon a la trucada: Premeu el botó Reproduir/Pausa una vegada.
- Finalitzar la trucada: Premeu el botó Reprodueix/Pausa una vegada durant una trucada.
- Rebutja la trucada: Mantén premut el botó Reproduir/Pausa.

The SANSUI F31 supports HD hands-free calling when paired with a smartphone.
4.7 One-Click Recording
The speaker features a recording function, useful for capturing FM radio broadcasts or voice notes.
- Per gravar: In USB or TF card playback mode, long press the recording button (often marked with a microphone icon) to start recording.
- Per aturar la gravació: Long press the recording button again.
- To Delete Recording: Use the dedicated delete button (if available, often next to the recording button).

The SANSUI F31 offers one-click recording and deletion functionality.
4.8 Control de volum i pista
- Pujar/baixar el volum: Use the dedicated volume buttons (often marked with '+' and '-').
- Seguiment anterior / següent: Use the 'Next' and 'Previous' track buttons.
5. Manteniment
5.1 Neteja
- Netegeu l'exterior de l'altaveu amb un drap suau i sec.
- Do not use abrasive cleaners, alcohol, or solvents, as these may damage the surface.
- Mantingueu els ports lliures de pols i deixalles.
5.2 Emmagatzematge
- Guardeu el dispositiu en un lloc fresc i sec, allunyat de la llum solar directa i de temperatures extremes.
- If storing for an extended period, charge the battery to about 50% every few months to maintain battery health.
5.3 Cura de la bateria
- Eviteu descarregar completament la bateria amb freqüència.
- Do not expose the device to temperatures above 60°C (140°F) or below -10°C (14°F).
- Feu servir només el cable de càrrega proporcionat o un equivalent certificat.
6. Solució De Problemes
- El dispositiu no s'encén: Assegureu-vos que la bateria estigui carregada. Connecteu-la a una font d'alimentació i torneu-ho a provar.
- Sense so: Check the volume level on both the speaker and the connected device. Ensure the correct mode is selected (Bluetooth, FM, USB, TF, AUX).
- Bluetooth pairing fails: Make sure the speaker is in Bluetooth pairing mode. Ensure your device's Bluetooth is on and within range (up to 10 meters). Try restarting both devices.
- Poor FM radio reception: Extend the antenna fully. Try moving the speaker to a different location, away from potential interference sources.
- USB/TF card not recognized: Ensure the card/drive is inserted correctly. Check that the audio files are in a supported format (e.g., MP3). Try a different USB drive or TF card.
- Hands-free calling issues: Ensure the speaker is properly paired via Bluetooth and your phone's audio output is set to the speaker.
7. Especificacions

Visual representation of key product parameters and available colors.
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Nom del producte | Multimedia Player (fm radio speaker with usb mp3 player alarm) |
| Número de model | F31 |
| Nom de marca | SANSUI (also listed as MDNG, Merison) |
| Tipus d'altaveu | Portàtil |
| Canals | 2 (2.0) |
| Potència de sortida (PMPO) | 10 W |
| Potència dels altaveus | 10W |
| Interval de freqüència | 100Hz-20KHz (Product Parameter image states 150Hz-18KHz) |
| Sensibilitat | 70 dB |
| Impedància | 4 ohms |
| Versió Bluetooth | 5.0 |
| Distància Bluetooth | 10M |
| Comunicació | AUX, USB, Bluetooth |
| Funció de reproducció | Ràdio, MP3 |
| Suport | BT, USB, TF, Earphone, FM Radio, Recording |
| Bateria | Yes, Rechargeable Battery Pack |
| Capacitat de la bateria | 1200 mAh |
| Hora de jugar | 3-4 hores |
| Font d'alimentació | CA, bateria |
| Potència d'entrada (W) | <25 W |
| Potència d'entrada | DC 5V/1A |
| Pantalla de visualització | Sí |
| Impermeable | Sí |
| Material | Plastic (Speaker material: ABS+iron mesh) |
| Pes | 400g (Product Weight: ~264g) |
| Dimensions (A x A x P) | 46 mm x 71 mm x 123 mm |
| Certificació | CE, RoHS |
8. Consells d'usuari
- Optimitzar la durada de la bateria: For longer battery life, avoid frequently draining the battery completely. Charge it regularly, especially if you use it often.
- Improve Radio Reception: When using FM radio, fully extend the antenna and try different orientations or locations to find the best signal. Concrete walls or large metal objects can interfere with reception.
- Qualitat de gravació: For best recording quality, ensure the microphone is unobstructed and record in a quiet environment.
- Portabilitat: Utilize the included lanyard for easy carrying, especially during outdoor activities.
- File Compatibilitat: Ensure USB drives and TF cards are formatted to FAT32 and contain audio files in common formats like MP3 for optimal compatibility.
9. Garantia i Suport
Per obtenir informació sobre la garantia i assistència tècnica, consulteu les polítiques del venedor o poseu-vos en contacte directament amb el fabricant. Conserveu el comprovant de compra per a qualsevol reclamació de garantia.





