Retekess TT127

Manual d'usuari del sistema de guia turística sense fil Retekess TT127

Model: TT127

Marca: Retekess

1. Introducció

The Retekess TT127 is a versatile wireless tour guide system designed for various applications such as scenic spots, museums, schools, and factories. It features dual explanation modes, multi-language support, and a robust transmission range, ensuring an enhanced audio experience for groups.

Retekess TT127 Wireless Tour Guide System components
Figura 1: Mésview of the Retekess TT127 Wireless Tour Guide System, including transmitters, receivers, and accessories.

2. Precaucions de seguretat

Please read and understand all safety information before using this device to ensure safe operation and compliance with regulations.

2.1 RF Energy Exposure and Product Safety

  • Keep the radio at a proper distance from your body to minimize RF exposure.
  • Use only antennas supplied or authorized by the manufacturer.
  • Operate the transmitter with documented antennas in Push-to-Talk and body-worn configurations.
  • Unauthorized accessories may result in exposure levels exceeding IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
  • Transmetre no més del 50% del temps.

2.2 Hearing Protection

  • Avoid prolonged exposure to loud noises.
  • Use the lowest volume necessary for your task.
  • Do not place the radio's speaker directly against your ear when not using a headset.
  • Excessive sound pressure from earphones/headphones can cause hearing loss.

2.3 Seguretat de la bateria

  • Mantingueu les piles noves i usades fora de l'abast dels nens.
  • In case of battery leakage, avoid contact with skin or eyes. Rinse affected areas with water and seek medical attention.
  • If the device or battery is submerged in water, dry and clean it before use. Do not use heat sources for drying.
  • Charge rechargeable batteries between 10℃ and 40℃.
  • Use only dedicated chargers provided with the equipment.
  • Rechargeable batteries should only be charged by adults or children aged 8 and above under adult supervision.

2.4 Children's Products

ADVERTÈNCIA: RISC D'ENFEGAMENT: peces petites. No apte per a nens menors de 3 anys.

2.5 Interferència electromagnètica (EMI)

  • Turn off the radio in areas where signs indicate to do so, such as hospitals or healthcare facilities.
  • For users with pacemakers or other medical devices, consult your physician regarding potential interference.
  • Turn off the radio immediately if you suspect interference.
  • Do not carry the radio in a chest pocket or near an implanted medical device.

3. Producte acabatview

The TT127 system consists of a transmitter and multiple receivers, each with intuitive controls and clear displays.

3.1 Transmitter Layout and Functions

Retekess TT127 Transmitter Front View
Figura 2: Frontal view of the TT127 Transmitter.

Indicadors de visualització:

  • 1-Llengua
  • 2-Battery power
  • 3-Lock screen symbol
  • 4-Received signal indication
  • 5-Current channel
  • 6-Microphone volume
  • 7-Duration of the current track
  • 8-MP3 volume
  • 9-Play mode
  • 10-Current play track

Botons i ports:

  • Auriculars Jack: Per connectar auriculars.
  • Indicador: Llum d'estat.
  • Pantalla de visualització: Shows current status and settings.
  • Canvi: Encès/apagat.
  • Botó SET: Short press to switch playback mode, long press (2s) to switch language.
  • Botó de bloqueig/desbloqueig: Long press (3s) to switch between locked and unlocked state.
  • Play/Pause Button / Mute On/Off Key: Short press to play/pause audio, long press (2s) to mute/unmute microphone.
  • Channel/Volume Up Key (+): In unlocked state, short press to add channel. In locked state, short press to increase microphone volume.
  • Channel/Volume Down Button (-): In unlocked state, short press to reduce channel. In locked state, short press to reduce microphone volume.
  • Previous Song Key (KK): In locked state, short press to switch to previous song.
  • Next Song Key (KK): In locked state, short press to switch to next song.
  • Tecles numèriques (0-9): For on-demand digital track playback.
  • Type C/Contact Charging Port: Per carregar el dispositiu.

3.2 Receiver Layout and Functions

Retekess TT127 Receiver Front View
Figura 3: Frontal view of the TT127 Receiver.

Indicadors de visualització:

  • 1-Current channel
  • 2-Signal
  • 3-Lock screen symbol
  • 4-Battery power
  • 5-Current volume

Botons i ports:

  • Auriculars Jack: Per connectar auriculars.
  • Indicador: Llum d'estat.
  • Pantalla de visualització: Shows current status and settings.
  • Canvi: Encès/apagat.
  • Botó de bloqueig/desbloqueig: Long press (3s) to switch between locked and unlocked state.
  • Volume/Channel Up Key (+): In unlocked state, short press to add channel. In locked state, short press to increase volume.
  • Volume/Channel Down Button (-): In unlocked state, short press to reduce channel. In locked state, short press to reduce volume.
  • Type C/Contact Charging Port: Per carregar el dispositiu.

4. Configuració i ús inicial

4.1 Càrrega dels dispositius

The TT127 system offers two charging methods: direct Type-C connection or via a dedicated charging box (if included). Ensure devices are fully charged before first use.

Two charging methods for Retekess TT127: Type-C direct and charging box
Figure 4: Charging the TT127 devices using Type-C or the charging box.

The transmitter has a 1500mAh battery providing up to 12 hours of work time. The receiver has a 1200mAh battery providing up to 24 hours of work time.

4.2 Importing Audio Files

The TT127 supports self-service on-demand audio playback. To import audio files:

  1. Connect the device to a computer using the accessory USB cable.
  2. The device will appear as a USB drive.
  3. Create new folders for different languages. Folder names must be in uppercase (e.g., "FRENCH", "ENGLISH", "CHINESE").
  4. Àudio files must be in MP3 format with a bit rate not higher than 128kbps.
  5. Àudio file names must start with a capital letter followed by three Arabic numerals (e.g., F001, F002). The first letter of the file name must match the first letter of its corresponding language folder.
  6. Copia l'àudio files into the respective language folders.
Video 1: Demonstration of basic operations including language selection, cycle mode, audio selection, mute, unlock, channel adjustment, pause/play, microphone volume adjustment, mode switching, pairing, one-key shutdown, automatic frequency matching, receiver unlock, receiver volume adjustment, receiver channel adjustment, low battery reminder, and importing audio files.

Nota important:

  • The product comes with factory default audio for testing.
  • If you import your own audio, you may lose the right to return goods if the audio does not meet specifications.

5. Instruccions de funcionament

5.1 Power On/Off and Lock/Unlock

  • Encès/apagat: Use the side switch to turn the device ON or OFF.
  • Desbloquejar: When the device is powered on and the screen is locked, press and hold the Botó de bloqueig/desbloqueig for about 3 seconds. The lock symbol on the display will disappear, indicating successful unlocking.
  • Bloqueig automàtic: If there is no operation for about 30 seconds after unlocking, the screen will automatically lock.
  • Bloqueig manual: Manteniu premut el botó Botó de bloqueig/desbloqueig for about 3 seconds to manually lock the screen. The lock symbol will appear.

Note: Only channel adjustment and one-key shutdown operations require unlocking. Other operations can be performed in the locked state.

5.2 Selecció de la llengua

Premeu llargament el botó botó SET for about 2 seconds to switch between the 41 built-in languages.

Retekess TT127 supporting 41 languages
Figure 5: The TT127 supports 41 languages for diverse user needs.

5.3 MP3 Playback Settings (Transmitter)

  • Mode de reproducció: Premeu breument botó SET to cycle through three modes:
    • Manual on-demand mode (no icon)
    • Full song loop playback mode (A icon)
    • Single song loop playback mode (icon)
  • Audio Play/Pause: In locked screen mode, short press the Botó Reproduir/Pausa to play or pause the current track.
  • Selecció de pistes: Premeu breument Previous Song (KK) or Next Song (KK) keys to switch tracks.
  • On-demand Playback: In playback pause state, use the numeric keys (0-9) to enter a 3-digit track number, then press the Botó Reproduir/Pausa to confirm and play.
  • MP3 Volume Adjustment: In locked screen mode and playback mode, press the Channel/Volume Up (+) or Channel/Volume Down (-) buttons to adjust the MP3 volume (1 to 5 levels).

5.4 Microphone Usage (Transmitter)

  • Silència del micròfon: In locked screen mode, long press the Play/Pause button / Mute On/Off Key for about 2 seconds to mute or unmute the microphone. The screen will display "MUTE" and the signal light will flash green when muted.
  • Ajust del volum del micròfon: In locked screen mode, press the Channel/Volume Up (+) or Channel/Volume Down (-) buttons to adjust the microphone input volume.

5.5 Channel Adjustment and Pairing

  • Ajust del canal del transmissor: When the transmitter is unlocked, press the Channel/Volume Up (+) or Channel/Volume Down (-) buttons to change the channel. The screen will display "CHANGE CHS".
  • Receiver Automatic Frequency Search: Within a range of about 6 meters, press and hold the receiver's Botó de bloqueig/desbloqueig and then turn it on. The receiver display will automatically search for channels until it matches the transmitter's channel. The indicator light will turn blue during search and green upon successful binding.
  • One-Key Pairing (Transmitter to Receiver): When the transmitter is unlocked, press the Botó Reproduir/Pausa i el Channel/Volume Up (+) button simultaneously for about 3 seconds to initiate one-key frequency matching. The receiver will automatically match the transmitter's channel.

5.6 Single/Dual Talk Mode Switching (Transmitter)

Manteniu premut el botó botó SET and then turn on the machine to switch the explanation mode. Repeat this operation to cycle through the modes:

  • MHC: Main speaker mode.
  • SCH: Assistant speaker mode.
  • CH: Independent explanation mode (recommended for lower power consumption and extended use).

Note: In dual-speaker mode, the assistant speaker must be used simultaneously with the main speaker. If the assistant speaker is unlocked, pressing the Botó Reproduir/Pausa or Channel/Volume Up (+) button will switch it to the same channel as the main speaker. "AUX-OK" will display on the main speaker if frequency is successfully linked, otherwise it will flash.

5.7 One-Key Receiver Shutdown (Transmitter)

When the transmitter is unlocked, press and hold the botó SET for about 3 seconds to activate one-key shutdown mode for all receivers. The screen will display "Off All Rx" and the indicator light will turn blue. To exit this mode, manually turn off the transmitter.

6. Manteniment

  • Clean the devices with a soft, dry cloth. Do not use harsh chemicals or solvents.
  • Guardeu el sistema en un lloc fresc i sec, allunyat de la llum solar directa i de temperatures extremes.
  • Eviteu deixar caure els dispositius ni sotmetre'ls a impactes forts.
  • Assegureu-vos que tots els ports estiguin lliures de pols i deixalles.

7. Solució De Problemes

  • Sense senyal/Recepció deficient:
    • Ensure the transmitter and receivers are within the 200m/656ft range.
    • Check if the transmitter and receivers are on the same channel.
    • Perform one-key frequency matching or automatic frequency search.
  • No Audio Playback:
    • Verify that audio files are correctly imported (MP3 format, <128kbps bitrate, correct naming convention).
    • Check the playback mode setting on the transmitter.
    • Assegureu-vos que el volum no estigui al mínim.
  • Receiver Shuts Down Automatically:
    • The receiver will automatically shut down after 20 minutes without signal. Ensure the transmitter is active and within range.
  • Indicador de bateria baixa:
    • When the battery life is less than 1 hour, the indicator light will flash red. Recharge the device promptly.

8. Especificacions

8.1 Emissor

CaracterísticaEspecificacióCaracterísticaEspecificació
Mida52 mm * 102 mm * 14.5 mmPes65 g
Endoll d'auriculars3.5 mmAntenaExternal fixed antenna
Mètode de càrregaType C/contact chargingCapacitat de la bateria1500 mAh
Emmagatzematge incorporat16GLlenguaIntegrat 41
Vol. De càrregatageDC 5VTemps de càrregaUnes 4h
Corrent de treball140 mADurada de la bateriaUnes 12h
Interval de freqüènciaEuropean: 863-865MHz; US: 902-928MHzNombre de canalsEuropean: 15-16 channels; US: 99 channels
Espaiat de canals250-500KHzInterval de freqüència20Hz-20KHz
VolumNivell 15Temperatura de funcionament-10℃-50℃
Distorsió<1%Ràtio senyal / soroll-82 dB
Transmissió de potènciaEuropean: 10mW max; 20mW maxDistància de transmissióMàx. 200 m
Voltage3.7 V

Note: Charging time, battery life, and transmission distance depend on the actual usage environment, so actual results will vary.

8.2 Receptor

CaracterísticaEspecificacióCaracterísticaEspecificació
Mida52 mm * 60 mm * 14.5 mmMètode de càrregaType C/contact charging
Pes48 gCapacitat de la bateria1200 mAh
Endoll d'auriculars3.5 mmTemps de càrregaUnes 3h
VolumNivell 15Durada de la bateriaUnes 24h
Vol. De càrregatageDC 5VSensibilitat-105 dB

9. Accessoris del producte

9.1 Transmitter Accessories

  • Type C data cable (1 pc)
  • Microphone (1 pc)
  • Lanyard (1 pc)
  • Manual (1 unitat)

9.2 Receiver Accessories

  • Type C data cable (1 pc)
  • Earphone (1 pc)
  • Lanyard (1 pc)

10. Consells d'usuari

  • For optimal performance, ensure the transmitter and receivers are fully charged before each use.
  • When using the dual explanation mode, keep the auxiliary speaker within 10m of the main speaker for clear voice transmission.
  • Regularly check the battery status to avoid interruptions during tours.
  • Organize your audio files with clear naming conventions and language folders for easy management.

11. Garantia i Suport

This product typically comes with a two-year manufacturer's warranty from the date of purchase. For warranty service, please provide proof of purchase from the actual seller. Warranty exclusions include accidental damage, misuse, unauthorized alterations, or removed/defaced serial numbers.

For assistance regarding repairs and service, or for a list of Retekess-approved accessories, please visit the official Retekess weblloc: http://www.retekess.com.

You can also contact Retevis Technology GmbH in Germany:

  • Address: Uetzenacker 29, 38176 Wendeburg
  • Email: Retevis-Europa@outlook.com
  • Tel: +0049 053029369179

A detailed user manual PDF is available for download. Please scan the QR code provided in the original manual or contact customer service for the multi-language version.

QR code for user manual PDF

Scan for User Manual PDF

12. Compliance and Disposal Information

12.1 European CE Requirements

HENAN ESHOW ELECTRONIC COMMERCE CO., LTD declares that the radio equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU, ROHS Directive 2011/65/EU, and WEEE Directive 2012/19/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at www.retekess.com.

12.2 Canadian IC Requirements

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:

  1. Aquest dispositiu no pot causar interferències.
  2. Aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat del dispositiu.

12.3 Eliminació Ambiental

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging indicates that all electrical and electronic products, batteries, or accumulators must be taken to designated collection locations at the end of their working life. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste. Dispose of them according to the laws and rules in your area.

Documents relacionats - TT127

Preview Retekess T130P T131P Product Manual - User Guide
Comprehensive user manual for the Retekess T130P and T131P wireless audio systems, covering setup, operation, specifications, and safety guidelines for tour guiding and audio transmission.
Preview RETEKESS Tour Guide System Charging Box User Manual
Comprehensive user manual for the RETEKESS Tour Guide System Charging Box, covering product features, structure, applicable scenarios, instructions for use, and safety precautions.
Preview Manual d'usuari del receptor FM portàtil Retekess PR13: característiques, funcionament i especificacions
Manual d'usuari del receptor FM portàtil Retekess PR13. Aprèn sobre les seves característiques, com utilitzar-lo, configurar l'hora, gestionar emissores i view especificacions tècniques. Inclou precaucions de seguretat i informació de compliment de la FCC.
Preview Guia de resolució de problemes de Retekess T130/T130S
Una guia de resolució de problemes per als sistemes de guia turística sense fil Retekess T130 i T130S, que aborda problemes comuns amb la caixa de càrrega i proporciona els procediments de càrrega correctes.
Preview Manual d'instruccions del sistema de micròfon sense fil RETEKESS TT116
Manual d'instruccions complet per al sistema de micròfon sense fil RETEKESS TT116, que detalla la configuració, el funcionament, les especificacions i el compliment de la normativa FCC tant per a les unitats transmissora com receptora.
Preview Retekess Tour Guide System FAQ - Frequently Asked Questions
Find answers to common questions about Retekess tour guide and translation systems, including features, usage, and warranty information.