Introducció
Welcome to the SINGER C7205 Automatic Sewing Machine. This versatile machine is designed for a wide range of sewing projects, including patchwork, overlock, and buttonhole functions, featuring convenient automatic thread trimming. This manual provides essential information for setting up, operating, maintaining, and troubleshooting your new sewing machine to ensure optimal performance and longevity.

SINGER C7205 Automatic Sewing Machine
Especificacions
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Model | C7205 |
| Voltage | 220 V |
| Potència d'entrada | 70W |
| Mètode de control | Foot Pedal + Button |
| Dimensions generals | 410 mm x 270 mm x 160 mm |
| Pes | 7.2 KG |
| Dispositiu d'il·luminació | Il·luminació LED |
| Puntades incorporades | 200 tipus |
| Formació de punts | Punt de overlock |
| Enfilador | Automàtic |
| Condició | Nou |
Contingut del paquet
Your SINGER C7205 sewing machine package includes the following items:
- SINGER C7205 Automatic Sewing Machine
- Peu de premsa estàndard
- Various Specialty Presser Feet (e.g., buttonhole foot, zipper foot)
- Bobines
- Joc d'agulles
- Destripador de costures
- Raspall de neteja
- Tornavís
- Pedal de peu
- Cable d'alimentació (220 V)
- Manual d'instruccions (aquest document)

SINGER C7205 with included accessories
Configuració
- Desembalatge: Carefully remove the machine and all accessories from the packaging. Retain the packaging for future storage or transport.
- Col·locació: Place the machine on a stable, flat surface with adequate lighting. Ensure there is enough space for your fabric and hands.
- Connexió d'alimentació: Connect the power cord to the machine and then to a 220V power outlet.
- Connexió del pedal: Plug the foot pedal into the designated port on the machine.
- Enfilament:
- Col·loqueu una bobina de fil al portacarret.
- Seguiu la ruta d'enfilat numerada que s'indica a la màquina.
- Use the automatic needle threader for easy needle threading.
- Insert a wound bobbin into the bobbin case, ensuring the thread is correctly routed.

Enfilar la màquina
- Needle Installation: Ensure the needle is correctly inserted and tightened. Refer to the needle type recommendations for different fabrics.
Instruccions de funcionament
Machine Controls Overview

Key operational controls
- Botó d'inici / aturada: Initiates and halts sewing without the foot pedal.
- Controls de velocitat: Adjust the sewing speed using the slider or buttons.
- Controls de funcionament: Buttons for various functions like reverse stitching, needle up/down, and automatic thread trimming.
- Threading Slots: Clearly marked paths for upper thread.
Selecció de punt
The SINGER C7205 offers 200 built-in stitch types. Use the selection buttons to navigate through the stitch options displayed on the LCD screen. The stitch chart on the machine provides a visual reference for all available patterns.

Selecting a stitch pattern

Comprehensive stitch chart
Pantalla LCD
The LCD display provides real-time information about your selected stitch, length, width, and other settings. Refer to the display to confirm your choices before sewing.

LCD display for stitch information
Tall de fil automàtic
After completing a seam, press the automatic thread cutter button to trim both the upper and bobbin threads, saving time and effort.

Automatic thread cutter in action
Sewing Various Fabrics
The SINGER C7205 is designed to handle a variety of fabrics, from delicate silks to sturdy denim. Ensure you use the appropriate needle type, thread, and presser foot for your chosen fabric.

Machine sewing different fabric types
Vídeo de demostració
Watch this video for a visual demonstration of the SINGER C7205's features, including automatic thread cutting and various stitch patterns.
Video demonstrating automatic thread cutting and stitch patterns
Manteniment
Regular maintenance ensures your sewing machine remains in excellent working condition.
- Neteja: Regularly clean lint and dust from the bobbin area, feed dogs, and tension discs using the provided brush.
- Lubricació: Refer to the machine's specific oiling points (if applicable) and use only high-quality sewing machine oil.
- Substitució de l'agulla: Replace needles frequently, especially when working with new projects or if the needle shows signs of dullness or bending. A dull needle can damage fabric and cause skipped stitches.
- Emmagatzematge: Quan no estigui en ús, cobriu la màquina per protegir-la de la pols. Guardeu-la en un entorn sec i estable.
Resolució de problemes
Aquí teniu alguns problemes comuns i les seves possibles solucions:
- Punts saltats: Ensure the needle is inserted correctly, not bent, and is the appropriate type for your fabric. Re-thread the machine completely.
- Trencaclosques: Check for correct threading, proper tension settings, a burr on the needle or thread path, or a damaged needle.
- Arrugament del teixit: Adjust tension settings, use a smaller stitch length, or use a walking foot for difficult fabrics.
- La màquina no arrenca: Verify the power cord and foot pedal are securely connected. Check if the start/stop button is engaged or if the foot pedal is properly pressed.
- Funcionament sorollós: Clean and oil the machine. Check for loose parts or a bent needle.
If you encounter persistent issues, consult a qualified service technician.
Consells per a l'usuari
- Always perform a test stitch on a scrap piece of your fabric before starting your project to ensure tension and stitch settings are correct.
- Use good quality thread to prevent breakage and ensure smooth stitching.
- Keep your workspace tidy and free of clutter to avoid accidents and improve efficiency.
- Familiarize yourself with the different presser feet and their uses to maximize the machine's capabilities.
- When sewing thick fabrics or multiple layers, go slowly and manually turn the handwheel over thick seams if necessary to prevent needle breakage.
Garantia i suport
For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact the retailer. Keep your proof of purchase for any warranty claims.





