Introducció
The Baofeng BF-V8 is a versatile and compact FRS transceiver, combining advanced radio communication technology with a durable design. It is an ideal solution for professionals needing reliable communication in various environments such as construction sites, hotels, or for leisure users wanting to stay connected with friends and family. This manual provides essential information for safe and effective operation of your BF-V8 walkie talkie.
Informació de seguretat
General Attention
To prevent bodily injury or property loss due to improper operation, please read all instructions carefully before using this product.
Avís d'exposició a RF de la FCC
It is the user's responsibility to operate this radio transmitter properly to ensure safe operation. Please adhere to the following guidelines:
- No feu servir la ràdio amb una antena danyada. Poseu-vos en contacte amb el vostre distribuïdor local per obtenir una antena de recanvi si cal.
- For hand-held operation, hold the radio 1 inch (2.5 cm) from your face to comply with FCC RF exposure requirements.
- For body-worn operation, use only the supplied belt-clip accessory. Avoid third-party accessories unless approved by the manufacturer to ensure compliance with FCC RF exposure guidelines.
Compliment de la part 15 de la FCC
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.
Compliment IC
Aquest dispositiu compleix amb els estàndards RSS exempts de llicència de Industry Canada. El funcionament està subjecte a les dues condicions següents: (1) aquest dispositiu no pot causar interferències i (2) aquest dispositiu ha d'acceptar qualsevol interferència, incloses les interferències que puguin provocar un funcionament no desitjat del dispositiu. Els canvis o modificacions no aprovats expressament per la part responsable del compliment poden anul·lar la vostra autoritat per fer servir l'equip.
Entorns perillosos
Do not operate the radio in hazardous environments where explosion or fire may result. Do not operate the radio near unshielded electrical blasting caps. Turn your radio OFF to prevent accidental transmission when in a blasting area or areas posted with "Turn off two-way radio."
Contingut del paquet
Your Baofeng BF-V8 package typically includes the following items:
- 1 transceptor F8
- 1 bateria recarregable de ions de liti de 1500 mAh
- 1 Manual d'usuari
- 1 Clip de cinturó
- 1 carregador d'escriptori*
Note: The quantity of some items may vary depending on the specific package purchased.

Producte acabatview
Característiques principals
- Transceptor FRS (no cal llicència)
- Espaiat entre canals: 12.5 KHz
- VOX (transmissió activada per veu)
- Monitor de canal (al canal 16)
- Selecció ràpida de l'idioma anglès/xinès
- Connector d'accés Kenwood de 2 clavilles
- 50 tons CTCSS i 210 codis DCS
- TOT (temporitzador de temps d'espera)
- Potència de sortida: màxim 2 W
- Escaneig de canals, mode d'escaneig: hora, operador i cerca
- Estalvi de bateria
- Deu (10) nivells d'ajust de Squelch
- Llanterna
- Programable per PC
- Bateria Li-Ion de 1500 mAh
- Veu ultra clara
- Temps d'execució molt llarg de fins a 18 hores (90% en espera, 5% conversa, 5% escolta)
Controls i peces

- Antena
- Encoder (Channel Selection knob): Rotate clockwise or counter-clockwise to select the desired channel.
- Power/Volume knob: Turn clockwise to power on and increase volume. Turn counter-clockwise to decrease volume and power off.
- Altaveu
- Micròfon incorporat
- LED indicator: Red for transmitting (TX), Green for receiving (RX).
- PTT (Push-to-Talk): Press to transmit, release to receive.
- Side key 1: Hold down to activate the Monitor function.
- Side key 2: Short press to turn on/off the flashlight.
- External Speaker/Mic Jack: For connecting external devices like headsets or microphones.
- Llanterna
Configuració
Càrrega de la bateria
The F8 is equipped with a 3.7V Li-ion rechargeable battery pack. To charge, connect the AC/DC wall adaptor to a mains power socket and insert the jack into the desktop charger plug. A full recharge typically takes 4-5 hours. For maximum battery life, it is recommended to charge the battery pack when the F8 is off and fully discharged.
- Ensure the radio is off during charging for optimal battery life.
- Only use the specified battery charger to avoid damage to your device.

Funcionament
Encès/apagat i ajust de volum
Rotate the Power/Volume knob clockwise to turn the radio on and adjust the volume. Rotate counter-clockwise until you hear a mechanical “click” to turn the radio off.
Transmissió
To communicate, ensure all radios in your group are set to the same channel. Briefly press Side key 1 to enable the Monitor feature and check if the frequency is clear. Then, press the PTT button to transmit and release to receive. Only one user can transmit at a time. Transmit sparingly to conserve battery life.
Funció de monitor
Hold down Side key 1 to open the Squelch and listen for weak signals that might otherwise be suppressed.
Funció d'escaneig
This function is activated via optional programming software. If enabled, and all 16 channels are programmed, turning on the radio on channel 16 will start scanning. Scanning stops on a busy channel. Pressing PTT will transmit on the last busy channel. Channel 16 is the priority channel for transmission if no signal is detected.
Esquitx
The Squelch function suppresses noise on free channels. The BF-V8 has 10 Squelch levels (0-9) configurable via programming software. Level 0 means Squelch is off. Levels 1-9 offer increasing noise reduction. The default Squelch level is 4. Avoid excessively high Squelch levels, as this may prevent receiving weaker signals. An excessively low Squelch may open even when no signals are present.
Tons CTCSS/DCS
CTCSS and DCS tones act as access codes, allowing communication only with users on the same channel with the same code. Up to 50 CTCSS tones and 210 DCS codes can be set per channel via programming software. This prevents interference from other stations using the same frequency but different tones.
Llanterna
With the F8 turned on, short press Side key 2 to toggle the flashlight on or off.
Prompt Voice Switch Settings
To turn the prompt voice on or off, select the 10th channel, then press and hold the PTT and Side Key 1 while turning on the radio. When prompt voice is on, you will hear voice prompts for operations. When off, only a "beep" prompt will sound.
Funció d'alerta d'emergència
If pre-programmed into Side Key 1 via CPS programming software, short press Side Key 1 to activate the alarm function. Press Side Key 1 again to release the emergency alarm status.
VOX (Voice Activated Transmit)
The VOX feature enables hands-free conversations without pressing PTT. Speak into the microphone to automatically activate transmission. VOX sensitivity can be adjusted in 5 levels (1-5) via programming software. Level 2 is the default, with 5 being the lowest sensitivity.
Quick Operation Radio (PTT + Side Key 1 Combinations)
Without CPS programming software, you can perform the following quick operations:
- Canals 1 5-: Press and hold PTT + Side Key 1 while turning on the radio to toggle VOX function on/off. Voice prompts will indicate "VOX ON" or "VOX OFF". VOX sensitivity levels 1-5 (1 is highest, 5 is lowest).
- Canal 10: Press and hold PTT + Side Key 1 while turning on the radio to toggle prompt voice function on/off.
- Canal 15: Press and hold PTT + Side Key 1 while turning on the radio to switch the prompt language between Chinese and English.
Manteniment
Precaucions de la bateria
To ensure safety and prolong battery life, observe the following:
Prohibicions de càrrega:
- Do not charge or replace batteries in areas with fuels, chemicals, explosive atmospheres, or other flammable materials.
- No carregueu una bateria humida; eixugueu-la primer amb un drap suau i net.
- Do not charge a battery that is deformed, leaking, or overheating.
- Do not charge with an unauthorized charger.
- Do not charge in locations with strong radiation.
- Avoid overcharging, as it shortens battery life.
Instruccions de manteniment:
- Clean charging connectors regularly with a dry cloth to prevent charging issues.
- Charge batteries between 5℃~40℃. Charging outside this range may reduce battery life or cause leakage.
- If charging a battery attached to the product, turn it off for a full charge.
- No traieu la bateria ni desconnecteu el cable d'alimentació durant la càrrega.
- No llenceu les piles al foc.
- Do not expose batteries to direct sunlight or place near heating sources.
- No premeu, penetreu ni extreu la carcassa de la bateria.
Cura i seguretat
To ensure your F8 functions optimally for many years, follow these suggestions:
- Do not attempt to open the unit. Non-expert handling can damage it and void the warranty.
- When using a regulated power supply, ensure the voltage és 5V per evitar danys.
- High temperatures can shorten the life of electronic devices and warp plastics.
- Store the radio in clean, dust-free areas.
- Mantingueu la ràdio seca. Aigua de pluja o dampcorroirà els circuits electrònics.
- If the radio emits a peculiar smell or smoke, immediately shut off power and remove the battery/charger.
- No transmeteu sense antena.
- Clean the radio with a soft, water-dampened cloth. Do not use cleaners or solvents.
- Use a dry, lint-free cloth to clean battery contacts.
Guia de resolució de problemes
If you encounter issues with your BF-V8, refer to the table below for common problems and solutions. If problems persist, contact your dealer for technical support.
| Fenòmens | Anàlisi | Solució |
|---|---|---|
| No puc encendre la ràdio. | Battery improperly installed, power run out, poor battery contact, low battery voltage. | Remove and reattach battery, recharge/replace battery, clean battery contacts. |
| Weak or intermittent voice during receiving. | Low volume, loose/incorrectly installed antenna, blocked speaker. | Increase volume, turn off radio and reattach antenna, clean speaker surface. |
| No es pot comunicar amb altres membres del grup. | Inconsistent frequency/signaling type, too far from other members. | Verify TX/RX frequency and signaling type, move closer to other members. |
| Escoltar veus o sorolls desconeguts. | Interrupted by radios on same frequency, analog mode without signaling. | Change frequency, adjust squelch level, request dealer to set signaling. |
| Unable to hear anyone due to too much noise/hiss. | Too far from other members, unfavorable position (blocked by buildings), external disturbance. | Move closer, move to open/flat area, restart radio, stay away from interference. |
| La ràdio continua emetent. | VOX turned on, headset not installed correctly. | Turn off VOX function, check headset installation. |
Especificacions
Below are the technical specifications for the Baofeng BF-V8 Mini Walkie Talkie. Note that specifications may be modified without prior notice.

| Part General | |
|---|---|
| Interval de freqüència | FRS (400-470MHz) |
| Temperatura de treball | -20 °C a +50 °C |
| Operació Voltage | DC 3.7 V ± 10% |
| Mode d'operació | Simplex |
| Dimensions | 162 mm × 55 mm × 31 mm (amb antena) |
| Pes | 147 g (bateria inclosa) |
| Impedància de l'antena | 50 ohms |
| Cicle de treball | 5/5/90% |
| Part del transmissor | |
| Potència de sortida de RF | 2 W (màx.) |
| Modulació FM | 11KOF3E@12.5KHz |
| Potència del canal adjacent | 60 dB @ 12.5 KHz |
| Corrent de transmissió | ≤1000mA |
| Part del receptor | |
| Sensibilitat de recepció | 0.25 μV (12 dB SINAD) |
| Selectivitat del canal adjacent | ≥55dB a 12.5KHz |
| Intermodulació i rebuig | ≥55dB a 12.5KHz |
| Emissió espúria conduïda | ≤-57dB a 12.5KHz |
| Potència de sortida d'àudio nominal | 750 mW @ 8 ohms |
| Distorsió d'àudio classificada | ≤5% |
Garantia i Suport
Online Service and Support
For additional information, service, or support regarding your Pofung two-way radios and accessories, please visit the official Pofung weblloc: www.pofungshop.com. You can also contact support via email at: service@pofungshop.com.
Informació de llicències de la FCC
This Pofung radio operates on Commercial/Land Mobile frequencies, which may require a license from the Federal Communications Commission (FCC) for business, personal, education, and recreational use. To obtain forms, call the FCC forms hotline at 1-800-418-3676 or visit http://www.fcc.gov. For commercial licensing questions, contact the FCC at 1-888-CALL-FCC (1-888-225-5322).
Podeu descarregar un manual d'usuari detallat en format PDF: Manual d'usuari (PDF).
Exempció de responsabilitat
The accuracy and completeness of the contents of this manual are compiled with care. However, we do not bear any responsibility for possible errors or omissions. Due to continuous technological development, we reserve the right to change the design and specifications of the product without prior notice. No copy, modification, translation, or dissemination of this handbook may be made in any form without the prior written authorization of our department.





