1. Informació de seguretat
To fully understand the function of the meter and ensure safe operation, please read and follow this manual carefully. Improper use may cause electric shock or damage to the meter. Always follow standard safety regulations and take effective safety precautions.
1.1 Instruccions de seguretat
- When using the meter, users must follow standard safety rules.
- Ensure universal protection against electric shock.
- Prevent misuse of the meter.
- Després de rebre el mesurador, comproveu si hi ha danys durant el transport.
- Després de l'emmagatzematge i l'enviament en males condicions, comproveu i confirmeu si el mesurador està danyat.
- The test leads must be in good condition. Before use, check whether the insulation of the test leads is damaged and whether the metal wire is exposed.
1.2 Electrical Symbols
- ▲ Nota: For important safety information, refer to the instruction manual.
- ! Can be used on dangerous charged objects.
- □ Double insulation protection (Class II).
- CAT III 600V: In accordance with IEC-61010-1 overvoltage (installation) Class III, contamination level 2 refers to the level of voltage protecció proporcionada per suportar polsos.
- CE: Comply with European Community (EU) standards.
- ⏚: Posada a terra.
2. Descripció del producte
2.1 Noms i funcions de les parts
The ANENG 622B Multimeter features a clear VA color screen and intuitive controls. Refer to the diagram below for an overview of its components:

Figure 1: ANENG 622B Multimeter Product Function Diagram
- Llum indicadora
- Inverse display screen
- Presa de corrent de 10 A
- mA current jack
- Endoll negatiu
- Presa positiva
- Single press: NCV; Long press: Live zero line
- REL: Clear
- Max: maximum value; Min: minimum value
- SEL: function switching
- Single press: data retention; Long press: flashlight switch
- Laser infrared switch
2.2 LCD Touch Display Symbols
The LCD displays various symbols to indicate the current mode and status:

Figure 2: VA Reverse Display Screen
| Símbol | Descripció | Símbol | Descripció |
|---|---|---|---|
| Apagat automàtic | V | Volts (voltage) | |
| MANTENIM | Mode de retenció | A | Ampere (actual) |
| AUTO | Auto Sweep Mode | Ω | Ohm |
| Làser lamp | KΩ | Kilohm | |
| Bateria baixa | MΩ | Megohm | |
| DC | Corrent continu | % | Cicle de treball |
| AC | Corrent altern | Hz | Hertz |
| On off Warning | nF | Nanofarad | |
| Viu | Fire line judgment | uF | Microfarad |
| NCV | Vol sense contactetage detecció | mF | Millifarad |
| MAX | Màxim | °C | Grau centígrad |
| MIN | Mínim | °F | Fahrenheit |
3. Especificacions
The ANENG 622B Multimeter is designed for stable performance, high precision, and reliability. It features a 9999-count display and various measurement capabilities.
3.1 Especificacions generals
- Selecció automàtica: Measuring function and range.
- Protecció de sobrecàrrega: Full range.
- Vol. Màximtage: 1000V DC or 750V AC between measuring end and ground.
- Alçada de treball: Maximum 2000m.
- Visualització: VA Color Larger HD LCD Display.
- Max Display Value: 9999 dígits.
- Indicació de polaritat: Automatic, '-' indicates negative polarity.
- Súperview Visualització: 'OL' or '-OL'.
- Samptemps de ling: About 3 times/second.
- Visualització de la unitat: With function, electric quantity unit display.
- Temps d'apagada automàtica: 15 minuts.
- Font d'alimentació: 4 x 1.5V AAA batteries (not included).
- Bateria Undervoltage Indicador: LCD symbol.
- Coeficient de temperatura: Less than 0.1X accuracy /°C.
- Temperatura de funcionament: 0°C - 40°C.
- Temperatura d'emmagatzematge: -10°C - 50°C.
- Material: ABS+TPE.
- Laser Pointing Lamp: Sí.
- Conservació de dades: Sí.
- Indicació de bateria baixa: Sí.
3.2 Detailed Measurement Parameters

Figure 3: ANENG 622B Detailed Parameters Table
| Funció | Interval | Resolució | Precisió |
|---|---|---|---|
| Corrent alterna | 60.00 mA/600.0 mA/6.000A/10.00A | 0.01 mA-0.01A | ± (1.0% lectura + 8 dígits) |
| Corrent DC | 60.00 mA/600.0 mA/6.000A/10.00A | 0.01 mA-0.01A | ± (1.0% lectura + 5 dígits) |
| Vol. ACtage | 600.0mV/9.999V/99.99V/999.9V | 0.1mV-0.1V | ± (0.8% lectura + 5 dígits) |
| DC Voltage | 600.0mV/9.999V/99.99V/999.9V | 0.1mV-0.1V | ± (0.5% lectura + 3 dígits) |
| Capacitat | 9.999nF/999.9nF/9.999uF/99.99uF/999.9uF/9.999mF/99.99mF | 0.001nF-0.01mF | ± (10% lectura + 40 dígits) |
| Resistència | 999.9Ω/9.999KΩ/99.99KΩ/999.9KΩ/9.999MΩ/99.99MΩ | 0.1Ω-0.01MΩ | ± (0.8% lectura + 3 dígits) |
| Freqüència Hz | 10 Hz-10 MHz | 0.001 Hz-0.001 MHz | ± (3.0% lectura + 5 dígits) |
| Cicle de treball | 1-99% | 0.1% | ± (3.0% lectura + 3 dígits) |
| Temperatura | -40 °C ~ 1000 °C / -40 °F ~ 1832 °F | 1 °C / 1 °F | ± (1% reading + 3°C/°F) |
| Díode | 1V | 0.001 |
4. Instruccions de funcionament
4.1 Initial Setup and Power On
Before first use, install 4 AAA batteries into the multimeter. Ensure correct polarity. Secure the battery cover with the provided screw.

Figura 4: Instal·lació de la bateria
Long press the top power button to turn the multimeter on. If the battery voltage is low (less than 3.7V), the low battery symbol will be displayed, and batteries should be replaced.
4.2 Button Function Operation
- FUNC. (SEL) Button: When there are multiple measurement functions in one gear, press the "SEL" key to switch between functions.
- Reading Retention (HOLD): During measurement, press the "HOLD" key to lock the displayed value. Press again to release.
- Llanterna: Long press the flashlight button (labeled with a lightbulb icon) for 2 seconds to turn on the flashlight. Long press again for 2 seconds to turn it off. It will also turn off automatically after about 15 minutes.
- Laser Pointing Lamp: Press the laser button (labeled with a laser icon) to turn on the infrared laser for positioning. The laser module gives a red light indication.
- REL (Relative Value Measurement): Press the "REL" key to set the current displayed value as a reference. Subsequent measurements will be automatically subtracted from this reference. Press "REL" again to exit.
- MAX/MIN (Maximum/Minimum Value Measurement): Press the "MAX/MIN" key to enter this mode. Cycle through maximum and minimum values by pressing the button. Long press for 2 seconds to exit.
4.3 Apagat automàtic
If there is no operation within 15 minutes after startup, the meter will go into sleep mode to save power. The buzzer will sound 1 minute before shutdown. After automatic shutdown, press the power button to wake up the instrument.
4.4 Preparació de la mesura
When no measurement is being carried out, the instrument will enter the automatic scanning state, displaying "AUTO".
4.5 NCV Non-Contact Voltage Detecció
Press the "NCV" key to enable the NCV function. The meter will display "NCV". Put the NCV sensor close to the tested wire. The meter can detect AC voltage >90V. The buzzer will alarm, and the LCD analog bar will display induction intensity. The closer to the power source, the more urgent the alarm.

Figure 5: NCV Induction in use
Nota:
- Even if there is no alarm indication, voltage may still exist. Do not rely solely on non-contact electric shock voltage detectors to determine if there is voltage in the wire. Probing operations may be affected by socket design, insulation thickness, and other factors.
- In NCV detection mode, the meter will not measure voltage, resistance, or current simultaneously.
4.6 Live Single Watch Pen Fire Line Judgment
Long press the "Live" key for 2 seconds to switch to the firewire judgment function. The meter displays "Live". Signal high indicates a live line. No reaction indicates a zero line. Long press the "Live" key again for 2 seconds to enter AUTO automatic scanning mode.

Figure 6: Live Line Detection
4.7 AC and DC Voltage Mesura
Insert the black test lead into the COM jack and the red test lead into the V jack. The test leads are connected to both ends of the voltage source or load for measurement, and the reading is displayed on the LCD.
In AUTO mode, if the measured signal is >0.5V, the meter will display the AC/DC voltage value. If the measured signal is <0.5V, the meter will default to electric resistance value, showing the internal resistance value of the measured signal.
Press "SEL" key to switch to DC or AC mV voltage. Connect the test leads together to both ends of the voltage source or load for measurement and read on the LCD.
In mV voltage measurement mode, if the measured signal is less than 600.0mV, the meter will display the current measured DC voltage value. If the measured signal is >600.0 mV, the instrument will display "OL".

Figura 7: AC Voltage Mesura
4.8 AC and DC Current Measurement
Insert the test lead into the mA or 10A current input hole. The meter will automatically recognize the function and enter the current gear (default DC current gear).
If the measured signal is >0.01mA (for mA input) or >20mA (for 10A input), the meter will display the current measured value. If the AC signal is >30mA (for mA input) or >3.00A (for 10A input), the secondary display shows the AC current frequency.

Figure 8: Current Measurement (Series Connection Required)
Nota:
- AC and DC current measurements require series connection to the circuit.
- When the meter is in diode measurement gear, inserting the test lead into mA or 10A current input will not enter the current gear.
4.9 Mesura de la Resistència
Insert the black test lead into the COM jack and the red test lead into the Ω jack. Connect the test leads to the measured resistance or both ends of the line for measurement. The reading is displayed on the LCD.

Figura 9: Mesura de la Resistència
Nota:
- When measuring impedance on the line, ensure the circuit is disconnected and the capacitor on the circuit is completely discharged.
- When the input is open, the LCD will display "OL" (overrange).
- If the resistance being measured is higher than 10MΩ, the meter may take several seconds to stabilize the reading. This is normal for high resistance readings.
4.10 Mesura de la capacitat
Press "SEL" key to switch to capacitor gear. Use the test leads to measure the capacitance value of the capacitor. The reading is displayed on the LCD.

Figure 10: Capacitance Measurement
Nota:
- Before measuring capacitance, it is necessary to discharge both ends of the metal contact capacitor.
- When measuring large capacitance, it takes a certain time to stabilize the reading.
- When measuring polar capacitance, pay attention to the corresponding polarity to avoid damage to the meter.
4.11 Mesura de la temperatura
Press "SEL" key to switch to TEMP mode. Insert the thermocouple's red plug into the °C/°F end and the black plug into the COM jack. When the reading is stable, the temperature value can be read directly from the display screen.

Figura 11: Mesura de la temperatura
Nota:
- The maximum measurement temperature of a type K thermocouple is 250°C, with instantaneous measurement up to 300°C.
- Accuracy does not include error of thermocouple probe.
4.12 Prova de díodes
Insert the black test lead into the COM jack and the red test lead into the diode jack. Press "SEL" to switch to the diode measurement gear. Connect the red test lead to the diode anode and the black test lead to the diode cathode. Read the forward voltage drop on the LCD.

Figura 12: Mesura de díodes
Nota:
- El mesurador mostra una aproximació del volum cap endavanttage gota del díode.
- If the test leads are connected inversely or open, the LCD displays "OL".
4.13 Line Connection Test (Continuity)
Insert the black test lead into the COM jack and the red test lead into the continuity jack. Touch the "SEL" key to switch to the line connection test state. Connect the test leads to both ends of the line for measurement. If the resistance of the measured line is less than 50 Ω, the buzzer inside the meter will sound.

Figure 13: Line Connection Test
Nota:
- Danger of electric shock. When testing the circuit, ensure it is disconnected and any capacitors are completely discharged.
- If the meter is open or the resistance of the measured line is greater than 600Ω, "OL" is displayed.
4.14 Mesura de freqüència/cicle de treball
Gauge cross-zero for Hertz measurement. Display duty cycle values at the same time.

Figure 14: Frequency Measurement
4.15 Infrared Laser Positioning
The multimeter features an infrared laser for precise positioning during inspections, making tasks like house or power inspections more convenient.

Figure 15: Infrared Laser Positioning
4.16 Flashlight Lighting
The multimeter is equipped with three flashlights to increase the range of lighting, providing assistance in dark environments and helping to prevent electric shock.

Figure 16: Auxiliary Lighting
4.17 Vídeo de demostració del producte
Video 1: ANENG 622B Multimeter Product Demonstration
5. Manteniment
5.1 Manteniment general
- Do not attempt to open the bottom case to adjust or repair the instrument. Such operations should only be performed by qualified technicians.
- The test leads should be removed from the circuit under test before opening the instrument backing.
- Netegeu el comptador amb l'anunciamp drap i detergent suau. No utilitzeu abrasius ni dissolvents.
- Apagueu l'alimentació quan el mesurador no estigui en ús.
5.2 Substitució de la bateria
To avoid false readings that may result in electric shock or personal injury, replace the battery immediately when the low battery symbol appears. Do not short circuit the battery or reverse its polarity.
- Turn off the power supply of the meter and remove the test leads.
- Remove the battery cover by unscrewing the screws.
- Remove the old batteries and replace them with new 1.5V AAA batteries of the same specification. Pay attention to the polarity.
- Install the battery cover back to its original position and secure it with screws.
Avís:
- In order to ensure safe operation and maintenance of the meter, remove the batteries if the device is not used for a long time, to prevent battery leakage from damaging the product.
5.3 Substitució del fusible
To prevent possible electric shock, personal injury, or damage to the instrument, use a fuse of the same or specified size.
- Turn off the power supply of the meter and remove the test leads.
- Traieu la coberta posterior desenroscant els cargols.
- Remove the burnt fuse and replace it with a new fuse of the same specification.
- Ensure the new fuse is loaded into the safety clamp i clamped amb força.
- Install the back cover and fasten it with screws.
6. Solució De Problemes
If the multimeter is not functioning as expected, consider the following common issues:
- Sense pantalla/Pantalla tènue: Check battery level. Replace batteries if the low battery indicator is on or if the display is faint.
- "OL" Reading: This indicates an overrange condition (measurement exceeds the meter's maximum range) or an open circuit. Check your connections and ensure the measured value is within the meter's specifications.
- Lectures inexactes: Ensure test leads are properly connected and in good condition. Verify the correct measurement function is selected. For resistance measurements, ensure the circuit is de-energized and capacitors are discharged.
- No Buzzer Sound for Continuity: Check if the resistance of the measured line is above 50 Ω. If so, the buzzer will not sound.
- NCV no detecta: Ensure the NCV sensor is close enough to the wire. Note that insulation thickness and socket design can affect detection.
If problems persist after checking these points, contact customer support or a qualified technician.
7. Consells d'usuari
- Always start with the highest range when measuring an unknown voltage or current to prevent damage to the multimeter.
- For capacitance measurements, always discharge capacitors before testing to avoid damaging the meter or getting inaccurate readings.
- Utilize the data hold function (HOLD) to freeze readings on the display, which is useful in situations where the display is hard to see during measurement.
- The laser positioning feature is excellent for identifying target points in dimly lit or hard-to-reach areas, enhancing safety and accuracy.
- Remember to turn off the multimeter after use to conserve battery life, especially since it uses 4 AAA batteries.
8. Garantia i Suport
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact the seller directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.





