1. Producte acabatview
The SANSUI F63 is a versatile multimedia portable wireless Bluetooth speaker designed for high-fidelity audio playback. It features multiple playback modes including Bluetooth, TF card, U disk, and FM radio. Additionally, it supports hands-free calling and one-click recording functionality, making it an ideal companion for various audio needs.
2. Contingut del paquet
Si us plau, comproveu el paquet per veure si hi ha els elements següents:
- SANSUI F63 Bluetooth Speaker
- Cable de càrrega USB
- Manual d'usuari
- (May include other accessories depending on package variant)
3. Guia de configuració
3.1 Instal·lació i càrrega de la bateria
The SANSUI F63 speaker uses two removable 18650 lithium batteries. Ensure they are correctly installed before first use.
- Locate the battery compartment cover on the side of the speaker.
- Open the cover and insert the two 18650 batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Tanqueu bé la tapa del compartiment de la bateria.
- Connect the speaker to a DC 5V/1A power source using the provided USB charging cable. The charging indicator will illuminate.
- Allow approximately 5-6 hours for a full charge. The indicator will change or turn off once charging is complete.
3.2 Engegada/apagada
- Per encendre: Manteniu premut el botó d'encesa (U) for a few seconds until the display lights up.
- Per apagar: Manteniu premut el botó d'encesa (U) again for a few seconds until the display turns off.
4. Instruccions de funcionament
4.1 Emparellament i reproducció per Bluetooth
- Engegueu l'altaveu. Entrarà automàticament en mode d'emparellament Bluetooth, cosa que s'indicarà amb una icona Bluetooth parpellejant a la pantalla.
- Al dispositiu mòbil, activeu el Bluetooth i cerqueu els dispositius disponibles.
- Select "SANSUI F63" from the list of devices.
- Once paired, the speaker will emit a confirmation sound, and the Bluetooth icon will stop flashing.
- Ara pots reproduir àudio des del teu dispositiu a través de l'altaveu.
4.2 TF Card / U Disk Playback
The speaker supports playing audio files directly from a TF (MicroSD) card or a USB flash drive (U disk).
- Insert a TF card into the TF card slot or a USB flash drive into the USB port on the side of the speaker.
- L'altaveu detectarà automàticament el dispositiu d'emmagatzematge i començarà a reproduir àudio files. If not, press the 'M' (Mode) button to switch to TF card or U disk mode.
- Use the playback control buttons (Play/Pause, Next/Previous Track) to manage your music.
4.3 Funcionament de la ràdio FM
- Press the 'M' (Mode) button repeatedly until you enter FM Radio mode.
- Premeu i manteniu premut el botó Reprodueix/Pausa per iniciar una cerca automàtica d'emissores de FM disponibles. L'altaveu desarà les emissores detectades.
- Use the Next/Previous Track buttons to navigate between saved FM stations.
4.4 Trucades de mans lliures
When connected via Bluetooth to your smartphone, the speaker can be used for hands-free calls.
- Respondre/Finalitzar la trucada: Short press the call button (usually the Play/Pause button or a dedicated phone icon button) to answer an incoming call or end an ongoing call.
- Rebutja la trucada: Long press the call button to reject an incoming call.
- Torna a marcar: Double-click the call button to redial the last number.
4.5 Funció d'enregistrament
The speaker allows for one-click recording when in USB or TF card music playback mode.
- Ensure a TF card or USB flash drive is inserted and the speaker is in the corresponding playback mode.
- Long press the dedicated recording button (often marked with a microphone icon) to start recording.
- During recording, press the recording button again to stop and save the recording.
- To play back a recording, short press the recording button.
4.6 Entrada AUX
Connect external audio devices using a 3.5mm AUX cable (not included).
- Connect one end of the 3.5mm audio cable to the AUX port on the speaker.
- Connecteu l'altre extrem a la presa d'auriculars o a la sortida d'àudio del dispositiu extern.
- Press the 'M' (Mode) button to switch to AUX mode.
- Reprodueix àudio des del teu dispositiu extern.
4.7 Digital Song Requesting
The speaker features a numbered keypad for direct song selection when playing from TF card or U disk. Simply enter the track number and press the appropriate confirmation key (if available) to jump to that song.
5. Manteniment
5.1 Neteja
- Netegeu l'altaveu amb un drap suau i sec.
- No utilitzeu netejadors abrasius, alcohol ni dissolvents químics, ja que poden danyar la superfície.
- Keep the speaker free from dust and debris, especially around the ports and speaker grille.
5.2 Cura de la bateria
- Per allargar la durada de la bateria, carregueu completament l'altaveu abans del primer ús i com a mínim un cop cada tres mesos si no l'utilitzeu regularment.
- Avoid exposing the speaker to extreme temperatures, as this can degrade battery performance.
- If the batteries are removable, ensure they are genuine 18650 lithium-ion batteries and replace them with identical specifications if needed.
6. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| L'altaveu no s'encén. | Low battery or no battery installed. | Charge the speaker fully. Ensure batteries are correctly installed. |
| Sense so. | Volum massa baix; mode incorrecte; dispositiu no connectat. | Increase speaker and source device volume. Ensure correct playback mode (Bluetooth, TF, USB, AUX). Re-pair Bluetooth device. |
| L'aparellament de Bluetooth falla. | L'altaveu no està en mode d'emparellament; el dispositiu és massa lluny; interferències. | Ensure speaker is in Bluetooth mode and flashing. Move devices closer. Turn off other Bluetooth devices. |
| La gravació no funciona. | No TF card/U disk; insufficient storage; incorrect mode. | Insert a TF card or U disk. Ensure sufficient free space. Confirm speaker is in TF/U disk playback mode before recording. |
| FM radio poor reception. | Senyal feble. | Move to an open area or adjust the speaker's position for better signal reception. |
7. Especificacions
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Model | F63 |
| Versió Bluetooth | 5.0 |
| Potència de sortida (PMPO) | 25 W |
| Interval de freqüència | 100Hz-20KHz |
| Ràtio senyal / soroll | ≥70 dB |
| Unitat d'altaveus | 2 inch Full-Range |
| Capacitat de la bateria | 2 x 1200mAh (18650 Lithium-ion) |
| Temps de reproducció | Approx. 6-8 hours (at moderate volume) |
| Vol. De càrregatage / Actual | DC 5V/1A |
| Temps de càrrega | Aprox. 5-6 hores |
| Entrada/sortida | USB, AUX, Bluetooth |
| Funcions de reproducció | Ràdio, MP3 |
| Dimensions (L x A x A) | 150 x 80 x 49.5 mm |
| Pes | Aprox. 500 g |
| Material de l'armari | Plàstic |
| Impermeable | No |
8. Consells d'usuari
- Portabilitat: The SANSUI F63 is designed to be compact and portable. Utilize the integrated lanyard for easy carrying during outdoor activities to prevent accidental drops.
Figure 7: The compact design of the SANSUI F63 allows for comfortable one-handed grip, enhancing its portability.
Figure 8: The humanized lanyard design allows the speaker to be securely attached, for example, to a bicycle, making it convenient for travel and outdoor use. - Qualitat del so: The speaker features a dual magnetic horn design for high-definition sound. For optimal audio experience, ensure the speaker is placed on a stable surface and not obstructed.
Figure 9: Detail of the dual magnetic horn, designed for surging high-definition sound quality and excellent audio performance across various programs. - Suport lingüístic: Si necessiteu instruccions en un idioma diferent de l'anglès, consulteu les instruccions del fabricant website or contact customer support for translated manuals or assistance.
9. Garantia i Suport
Per obtenir informació sobre la garantia, assistència tècnica o consultes sobre el servei, poseu-vos en contacte directament amb el distribuïdor o el fabricant. Conserveu el rebut de compra com a comprovant de compra.