1. Introducció
Thank you for choosing the SANDA 9003 Digital Sport Watch. This manual provides detailed instructions on how to set up, operate, and maintain your watch. Please read this manual carefully to ensure proper use and to enjoy the full range of features your new watch offers.

2. Producte acabatview
2.1. Components i controls

- Botó LLUM: Activates the luminous backlight for visibility in low light conditions.
- Botó MODE: Cycles through different functions such as time conversion, timer, alarm, and normal time display.
- START/PAUSE Key: Used to start/pause the stopwatch function. Also acts as a value increase function key during time and date setting.
- Tecla RESET: During setting, this key allows switching between time and date. It also resets the timing and can be used to turn on the alarm clock and report the hour.
2.2. Elements de visualització
- WEEK SHOWED: Mostra el dia actual de la setmana.
- DATE DISPLAY: Mostra la data actual.
- Visualització de l'hora: Mostra l'hora actual.

The watch features a soft, smooth, and comfortable silicone strap, and a durable stainless steel bottom cover that is daily waterproof and resistant to rust.

The watch is equipped with an acrylic mirror surface, offering wear resistance, scratch resistance, strong light transmission, and clear reading.
2.3. Vídeo del producte
3. Especificacions

| Atribut | Valor |
|---|---|
| Nom de marca | SANDA |
| Número de model | 9003 |
| Tipus d'element | Rellotges de polsera digitals |
| Tipus de visualització | Digital |
| Moviment | Digital |
| Estil | Sport, Fashion & Casual |
| Material de la caixa | Resina |
| Forma de caixa | Plaçada |
| Gruix de la caixa | 11.5 mm |
| Diàmetre del dial | 39 mm |
| Tipus de material de la finestra de marcatge | Hardlex (Acrylic Mirror) |
| Tipus de material de la banda | Silicona |
| Amplada de banda | 29 mm |
| Longitud de banda | 24 cm |
| Tipus de tancament | Sivella |
| Profunditat de resistència a l'aigua | 5 Bar (resistent a l'aigua fins a 30 m de vida) |
| Característiques | Back Light, Shock Resistant, LED Display, Repeater, Chronograph, Complete Calendar, DIVER, Alarm, Multiple Time Zone, Week Display |
| Bateria inclosa | Yes (MAXELL Japanese Original Battery) |
| Material de caixes i estoigs | Sense paquet |
| Origen | Xina continental |
| Certificació | CE |
| Pes | 42 g |
| Longitud total | 240 mm |
| Wearing Range | Min 170mm / Max 215mm |
4. Instruccions de configuració
4.1. Configuració inicial
Upon first use or after a battery change, the watch may require initial setup. Ensure the watch is in normal time display mode before proceeding.
4.2. Configuració de l'hora i la data
- Premeu el botó MODE repetidament fins que entreu al mode de configuració de l'hora (normalment s'indica amb dígits intermitents).
- Utilitza el INICI/PAUSA button to increase the value of the flashing digit (e.g., hours, minutes).
- Premeu el botó RESET button to move to the next setting item (e.g., from hours to minutes, then to date).
- Repeat steps 2 and 3 until all desired time and date parameters are set.
- Premeu el botó MODE per sortir del mode de configuració i tornar a la visualització normal de l'hora.
4.3. 12/24 Hour Mode Switching
The watch supports dual mode time (12/24 hour free switching). While in normal time display, you can typically toggle between 12-hour and 24-hour formats by pressing a specific button (often the RESET button or a combination with MODE). Refer to the display to confirm the change.
5. Instruccions de funcionament
5.1. Canvi de mode
Premeu el botó MODE button to cycle through the various functions of the watch:
- Visualització de l'hora normal
- Cronògraf (cronògraf)
- Configuració d'alarma
- Timer (if available)
- Other functions as indicated on the display.
5.2. Ús del cronògraf (rellotge de temps)
- Entra en el mode Cronògraf prement la tecla MODE botó.
- Premeu el botó INICI/PAUSA botó per començar a cronometrar.
- Premeu INICI/PAUSA de nou per aturar el temps.
- Premeu el botó RESET botó per posar el cronòmetre a zero.
5.3. Configuració i ús de l'alarma
- Entra en el mode d'alarma prement la tecla MODE botó.
- Utilitza el INICI/PAUSA botó per ajustar l'hora de l'alarma.
- Premeu el botó RESET botó per canviar entre hores i minuts.
- Per activar/desactivar l'alarma, normalment premeu la tecla RESET button while in alarm display mode. An alarm icon will appear/disappear on the display.
- Premeu el botó MODE botó per sortir de la configuració de l'alarma.
5.4. Funció de retroiluminació
Premeu el botó LLUM button to illuminate the display for a few seconds, allowing you to read the time in dark environments.

6. Manteniment
- Neteja: Netegeu el rellotge regularment amb un drap suau i sec. Per a la brutícia resistent, utilitzeu un drap lleugerament sec.amp drap i després eixugueu-lo bé. Eviteu productes químics agressius o materials abrasius.
- Resistència a l'aigua: The watch is 30M life waterproof (5Bar). This means it is suitable for daily use, splashes, rain, and brief immersion in water. It is NOT suitable for swimming, diving, or hot water activities (e.g., hot showers, saunas) as steam can penetrate the seals.
- Temperatura: Avoid exposing the watch to extreme temperatures (hot or cold) for prolonged periods, as this can affect battery life and watch accuracy.
- Impacte: While shock-resistant, avoid strong impacts or dropping the watch to prevent damage to internal components or the display.
- Substitució de la bateria: When the display dims or functions become erratic, it may be time to replace the battery. It is recommended to have this done by a professional watch repair service to ensure water resistance is maintained.

7. Solució De Problemes
- La pantalla està en blanc o té poca llum: Pot ser que la bateria estigui baixa o esgotada. Substitueixi la bateria.
- El temps és inexacte: Re-set the time following the instructions in Section 4.2. If the issue persists, the battery may be weak or the watch may require servicing.
- Els botons no responen: Ensure the watch is not in a locked mode (if applicable, though not a stated feature for this model). Try pressing the buttons firmly. If unresponsive, the watch may need a battery replacement or professional inspection.
- Aigua dins del rellotge: Immediately stop using the watch and take it to a professional for inspection and repair. Water damage is typically not covered under warranty.
8. Consells d'usuari
- The luminous display is very helpful in dark environments, but prolonged use will consume battery faster.
- Experiment with the different modes (time, chronograph, alarm) to familiarize yourself with the watch's full functionality.
- The silicone strap is comfortable for extended wear, making it ideal for sports and daily activities.
9. Garantia i Suport
This SANDA 9003 Digital Sport Watch is manufactured to high-quality standards. For any issues or inquiries not covered in this manual, please contact the seller or an authorized service center. Keep your purchase receipt as proof of purchase for any warranty claims.










