1. Introducció
This manual provides essential information for the safe operation, maintenance, and troubleshooting of your Ronix RH-4705 Portable Generator. Please read this manual thoroughly before operating the generator to ensure proper use and to prevent injury or damage.
The Ronix RH-4705 is a 3200W portable generator designed to provide reliable electric power. While the product title indicates "Tri Fuel Gas Propane Natural Gas", the detailed specifications provided primarily cover gasoline operation. Please consult additional resources or a qualified technician for specific instructions on using propane or natural gas if applicable to your model.
2. Informació de seguretat
WARNING: Generators produce carbon monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.

Image: Close-up of the generator's control panel, showing the engine switch and a caution label regarding carbon monoxide poisoning.
- Always operate the generator outdoors in a well-ventilated area, far away from windows, doors, and vents.
- Never use the generator in an enclosed space, such as a garage, shed, or basement.
- Mantingueu els nens i les mascotes allunyats del generador durant el funcionament.
- Assegureu-vos que el generador estigui ben connectat a terra abans d'utilitzar-lo.
- Do not refuel the generator while it is running or hot. Allow it to cool down before adding fuel.
- Mantenir els materials inflamables allunyats del generador.
- Wear appropriate personal protective equipment (PPE) when operating or maintaining the generator.
- In case of emergency, know how to quickly shut down the generator.
3. Producte acabatview
The Ronix RH-4705 Portable Generator is built for durability and performance. Familiarize yourself with its main components:

Imatge: Frontal view of the Ronix RH-4705 Portable Generator, showcasing its robust frame and main components.
- Motor: 4-stroke air cooled LB170F engine with 7.0HP 210cc.
- Dipòsit de combustible: 15L capacity for extended operation.
- Tauler de control: Features engine switch, AC outlets, DC12V output, and circuit breakers.
- Marc: Sturdy protective frame for portability and durability.
- Arrancador de retrocés: Per a l'arrencada manual del motor.
- Oil Alert System: Automatically shuts down the engine if oil level is too low.

Imatge: Lateral view of the Ronix RH-4705 Generator, highlighting the engine and manual pull-start mechanism.
4. Instruccions de configuració
- Desembalatge: Traieu amb cura el generador del seu embalatge. Inspeccioneu-lo per detectar qualsevol dany durant l'enviament.
- Col·locació: Place the generator on a firm, level surface outdoors, away from any combustible materials, and in a well-ventilated area.
- Posada a terra: Connect a grounding wire from the generator's grounding terminal to a suitable ground source (e.g., a ground rod). Consult local electrical codes for proper grounding procedures.
- Afegeix oli de motor:
- Traieu el tap/vasta d'ompliment d'oli.
- Add the recommended engine oil (refer to specifications) up to the full mark on the dipstick. Do not overfill.
- Securely replace the oil filler cap/dipstick.
- Afegir combustible (gasolina):
- Assegureu-vos que el motor estigui apagat i fred.
- Obriu el tap del dipòsit de combustible.
- Carefully pour fresh, unleaded gasoline into the fuel tank, up to the fill limit. Do not overfill.
- Torneu a col·locar el tap del dipòsit de combustible de manera segura.
5. Instruccions de funcionament

Image: The Ronix RH-4705 Generator providing power, demonstrating its operational use.
5.1. Starting the Generator (Manual Start)
- Ensure all electrical loads are disconnected from the generator.
- Gireu l'interruptor del motor a la posició "ON".
- Obriu la vàlvula de combustible.
- Moveu la palanca de l'estrangulador a la posició "CHOKE" (si el motor està fred).
- Pull the recoil starter handle slowly until resistance is felt, then pull firmly and quickly.
- Un cop el motor s'hagi engegat, moveu gradualment la palanca de l'estrangulador a la posició "RUN".
- Deixeu que el motor s'escalfi durant uns minuts abans de connectar les càrregues elèctriques.
5.2. Connexió de càrregues elèctriques
- Plug your appliances or extension cords into the appropriate AC outlets on the control panel.
- Do not overload the generator. Ensure the total wattage of connected devices does not exceed the generator's rated power.
- For DC 12V output, connect your 12V device to the DC outlet.
5.3. Aturar el generador
- Desconnecteu totes les càrregues elèctriques del generador.
- Gireu l'interruptor del motor a la posició "OFF".
- Tanqueu la vàlvula de combustible.
6. Manteniment
Un manteniment regular garanteix la longevitat i el funcionament fiable del vostre generador.
- Oli de motor: Check oil level before each use. Change oil every 50 hours of operation or every 6 months, whichever comes first.
- Filtre d'aire: Clean the air filter element every 50 hours or more frequently in dusty conditions. Replace if damaged.
- Bujía: Inspect the spark plug every 100 hours. Clean or replace as needed. Ensure proper gap.
- Filtre de combustible: Inspect and clean the fuel filter periodically. Replace if clogged or damaged.
- Neteja general: Keep the generator clean and free of debris. Ensure cooling fins are not obstructed.
Emmagatzematge
Per a l'emmagatzematge a llarg termini (més de 30 dies):
- Buideu el dipòsit de combustible i el carburador. Deixeu que el motor funcioni fins que s'aturi per falta de combustible.
- Remove the spark plug and pour a tablespoon of clean engine oil into the cylinder. Pull the recoil starter a few times to distribute the oil, then reinstall the spark plug.
- Netegeu l'exterior del generador.
- Emmagatzemar en un lloc net, sec i ben ventilat.
7. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El motor no arrencarà | No fuel, old fuel, low oil, engine switch OFF, choke incorrect, spark plug issue. | Add fresh fuel, check oil level, turn engine switch ON, adjust choke, inspect/replace spark plug. |
| Sense potència de sortida | Circuit breaker tripped, overloaded, faulty connection. | Reset circuit breaker, reduce load, check connections. |
| El motor funciona malament | Combustible ranci, filtre d'aire obstruït, bugia bruta. | Drain/replace fuel, clean air filter, clean/replace spark plug. |
8. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Número de model | RH-4705 |
| Voltage | 220 V |
| Freqüència | 50 Hz |
| Nom del producte | Generador de gasolina |
| Funció | Provide Electric Power |
| Tipus de motor | 4-stroke air cooled LB170F engine |
| Potència del motor | 7.0 CV |
| Desplaçament | 210 cc |
| Potència nominal | 2800-3000W (Copper winding) |
| Potència màxima | 3.2KW |
| Actual | 12.1-13Amp |
| Sortida de corrent continu | 12V with circuit breaker |
| Capacitat del dipòsit de combustible | 15L |
| Funcionament continu | Fins a 10 hores |
| Sistema d'inici | Inici manual |
| Dimensions (L*W*H) | 60.5 * 44 * 44 cm |
| Pes net / pes brut | 40 KG / 41 KG |
| Color | Vermell |
9. Consells d'usuari
- Frescor del combustible: Always use fresh gasoline. Stale fuel can cause starting problems and engine damage. Consider using a fuel stabilizer for stored fuel.
- Gestió de càrrega: Connect high-wattage appliances one at a time, starting with the largest, to avoid overloading the generator.
- Cordons d'extensió: Use heavy-duty, outdoor-rated extension cords that are long enough to keep the generator a safe distance from your home.
- Comprovacions periòdiques: Before each use, quickly check oil and fuel levels, and ensure no visible damage or leaks.
10. Garantia i Suport
The Ronix RH-4705 Portable Generator comes with a 1 anys de garantia. This warranty covers manufacturing defects and ensures the product's quality within its usage life.
For warranty claims, technical assistance, or any questions regarding your generator, please contact Ronix customer support. Keep your purchase receipt as proof of purchase.
For more information about Ronix tools and their global presence, you may watch the following video:
Video: Ronix Tools Company Overview and Product Showcase. This video highlights the brand's manufacturing capabilities and product range.





