1. Introducció
The T&G TG288 is a versatile portable Bluetooth speaker designed for outdoor and indoor use. It features Bluetooth 5.0 connectivity, TWS stereo pairing, dual bass radiators, and a vibrant RGB lighting effect. With its IPX6 waterproof rating and built-in microphone for hands-free calls, the TG288 is an ideal companion for various activities like riding, camping, i senderisme.
2. Característiques del producte
- Classificació impermeable IPX6: The TG288 speaker offers IPX6 waterproof performance, featuring a dust-proof and waterproof silicone design for daily use.
- Emparellament estèreo TWS: Connect two TG288 speakers wirelessly to achieve true left and right channel stereo sound output for an immersive audio experience.
- Dual Speakers and Dual Bass: Equipped with dual speakers and bass radiators to deliver high-fidelity 360° stereo sound with loud treble, warm intermediate frequencies, and deep low frequencies.
- Colorful RGB Light Effect: Features built-in 16 million colors RGB LED lamp beads that synchronize with music rhythm, enhancing your listening experience visually. The light effect can be turned off at any time.
- Trucades mans lliures: A high-definition noise reduction microphone is integrated, allowing for clear hands-free calls even in noisy environments.
- Múltiples modes de reproducció: Supports Bluetooth playback, Micro SD card (TF card) input, U disk input, and 3.5mm AUX audio input. It also features a built-in lossless decoding chip for FLAC, APE, WAV, and MP3 formats.
- Bluetooth 5.0: Utilizes Bluetooth 5.0 technology for high-speed, stable, and efficient wireless connection with compatible devices.
- Upgraded Sound Quality: Features upgraded 6W speakers, an increased cavity volume by approximately 20%, and a 48mm woofer for enhanced audio performance.
- Disseny durador i portàtil: Constructed from ABS and mesh material with comfortable silicone buttons and a CNC Aluminum Alloy Sheet for durability. Its compact size and light weight make it easy to carry for indoor and outdoor enjoyment.

Image: TG288 speaker demonstrating its IPX6 waterproof capability.

Image: Diagram illustrating TWS (True Wireless Stereo) connection for two speakers.

Imatge: Explosió view highlighting the dual speakers and bass components.

Image: TG288 speaker displaying dynamic RGB lighting.

Image: TG288 speaker positioned for hands-free calling in a vehicle.

Image: Visual representation of the various input options available on the speaker.

Image: Diagram of the Bluetooth 5.0 chip, emphasizing connectivity.

Imatge: Secció transversal view detailing the upgraded speaker components.

Image: Close-up of the speaker's control buttons.

Image: Detail of the speaker's fabric mesh exterior.

Imatge: Explosió view showing the CNC Aluminum Alloy Sheet component.

Image: TG288 speaker attached to clothing, demonstrating portability.
3. Especificacions
| Característica | Especificació |
|---|---|
| Nom de marca | T&G |
| Model | TG 288 |
| Tipus | Connexió Bluetooth |
| Versió Bluetooth | BT5.0 |
| Distància Bluetooth | Uns 10M |
| SNR | >=90db |
| Resposta de freqüència | 70Hz-20KHz |
| Sortida de l'altaveu | 5W*2 (Total 10W) |
| Taxa de distorsió | <0.5% |
| Capacitat de la bateria | 1800 mAh |
| Temps de càrrega | 2-3 hores |
| Paràmetres de càrrega | 5V/500mA |
| Nivell impermeable | IPX6 |
| Supported Playback Modes | FM, Micro SD card / TF card input, U disk input, 3.5mm audio input |
| Formats de música compatibles | MP3, WAV, WMA, FLAC, APE |
| Memòria ampliada | Up to 32G (Card not included) |
| Material | ABS, Mesh |
| Dimensions | 70.5 * 70 * 165.5 mm |
| Pes de la unitat | Uns 384 g |
| Certificació | CE |
| Bateria inclosa | Sí |
4. Contingut del paquet
- 1 x Portable Bluetooth Speaker (TG288)
- 1 x cable de càrrega USB
- 1 cable d'àudio de 3.5 mm
- 1 x Manual d'usuari
5. Configuració
5.1 Càrrega de l'altaveu
- Connecteu el cable de càrrega USB proporcionat al port de càrrega de l'altaveu.
- Connect the other end of the USB cable to a 5V/500mA USB power adapter (not included) or a computer's USB port.
- The charging indicator light will illuminate. Once fully charged (approximately 2-3 hours), the indicator light may change or turn off.
5.2 Encès/Apagat
- Encès: Manteniu premut el botó d'encesa (Icona de potència) for a few seconds until you hear an audible prompt and the LED lights illuminate.
- Apagar: Manteniu premut el botó d'encesa (Icona de potència) again for a few seconds until the speaker powers down.
5.3 Vinculació Bluetooth
- Assegureu-vos que l'altaveu estigui encès i en mode Bluetooth (indicat per un LED blau intermitent). Si no, premeu el botó "M" (Mode) per canviar al mode Bluetooth.
- Al dispositiu mòbil, activeu el Bluetooth i cerqueu els dispositius disponibles.
- Select "TG 288" from the list of devices.
- Once paired, you will hear a confirmation sound, and the blue LED will stop flashing.
5.4 TWS (True Wireless Stereo) Emparellament
To pair two TG288 speakers for stereo sound:
- Ensure both TG288 speakers are powered on and in Bluetooth mode, but not yet connected to any device.
- On one of the speakers (this will be the primary speaker), double-press the 'M' (Mode) button. You will hear a prompt indicating TWS pairing mode.
- Els dos altaveus es cercaran i es connectaran automàticament. Un cop connectats, sentireu un so de confirmació.
- Ara, connecteu el dispositiu mòbil a l'altaveu principal mitjançant Bluetooth tal com es descriu a la secció 5.3. Tots dos altaveus reproduiran àudio en estèreo.
5.5 Other Playback Modes
- Micro SD/TF Card: Insert a Micro SD card (up to 32GB, not included) with supported music files into the TF card slot. The speaker will automatically switch to card playback mode.
- Disc U: Insert a USB flash drive with supported music files into the USB port. The speaker will automatically switch to U disk playback mode.
- Entrada AUX: Connect one end of the 3.5mm audio cable to the speaker's AUX port and the other end to your audio source (e.g., phone, MP3 player). The speaker will automatically switch to AUX mode.
- Ràdio FM: Press the 'M' (Mode) button to cycle through modes until you reach FM radio. Use the '+' and '-' buttons to scan for stations.
6. Instruccions de funcionament
6.1 Controls bàsics
- Pujar el volum: Premeu breument el botó '+'.
- Baixar el volum: Premeu breument el botó '-'.
- Pista següent: Premeu llargament el botó '+'.
- Pista anterior: Premeu llargament el botó '-'.
- Reproduir/pausa: Premeu breument el botó Reproduir/Pausa (Icona Reprodueix / Pausa).
- Interruptor de mode: Short press the 'M' button to cycle between Bluetooth, TF Card, U Disk, AUX, and FM Radio modes.
6.2 Trucades mans lliures
- Respon a la trucada: When a call comes in, short press the Play/Pause button (Icona Reprodueix / Pausa) per respondre.
- Finalitzar la trucada: During a call, short press the Play/Pause button (Icona Reprodueix / Pausa) per finalitzar la trucada.
- Rebutja la trucada: When a call comes in, long press the Play/Pause button (Icona Reprodueix / Pausa) to reject.
- Torna a marcar l'últim número: In Bluetooth mode, double-press the Play/Pause button (Icona Reprodueix / Pausa) to redial the last dialed number.
6.3 RGB Light Effects
- Encendre/apagar llums: Short press the Light button (Icona de llum) to toggle the RGB lighting effects on or off.
7. Manteniment
- Neteja: Feu servir un drap suau i sec per netejar l'altaveu. No utilitzeu productes de neteja abrasius ni dissolvents.
- Resistència a l'aigua: While the speaker is IPX6 waterproof, avoid submerging it in water for extended periods. Ensure the charging port and other interfaces are properly sealed with their silicone covers before exposure to water.
- Emmagatzematge: Guardeu l'altaveu en un lloc fresc i sec, allunyat de temperatures extremes i de la llum solar directa.
- Cura de la bateria: To prolong battery life, fully charge the speaker before first use and recharge it regularly, even if not used frequently. Avoid completely draining the battery.
8. Solució De Problemes
- L'altaveu no s'encén: Assegureu-vos que la bateria estigui carregada. Connecteu l'altaveu a una font d'alimentació i torneu-ho a provar.
- No es pot emparellar per Bluetooth:
- Assegureu-vos que l'altaveu estigui en mode d'emparellament Bluetooth (LED blau parpellejant).
- Assegureu-vos que el Bluetooth estigui activat al dispositiu i que es trobi a menys de 10 metres de l'altaveu.
- Turn off and on both the speaker and your device's Bluetooth, then try pairing again.
- Si ja l'havies emparellat prèviament, intenta oblidar-te del dispositiu al telèfon i tornar-lo a emparellar.
- Sense so:
- Comproveu el nivell de volum tant a l'altaveu com al dispositiu connectat.
- Ensure the speaker is in the correct playback mode (Bluetooth, AUX, TF card, etc.).
- Si feu servir AUX, assegureu-vos que el cable estigui completament inserit i que funcioni.
- L'emparellament TWS falla:
- Ensure both speakers are TG288 models and are not connected to any other Bluetooth device.
- Place the speakers close to each other.
- Repeat the TWS pairing steps (double-press 'M' on one speaker).
- Mala qualitat del so:
- Acosteu l'altaveu al dispositiu Bluetooth per reduir les interferències.
- Assegureu-vos que no hi hagi obstacles entre l'altaveu i el dispositiu.
- Comproveu la qualitat de la font d'àudio.
9. Consells d'usuari
- For the best sound experience, place the speaker on a solid surface.
- When using the speaker outdoors, consider its IPX6 rating for splash resistance, but avoid full submersion.
- Utilize the TWS pairing feature with a second TG288 speaker for a more dynamic and immersive stereo soundstage.
- Experiment with the RGB lighting effects to match your mood or music, or turn them off to conserve battery.
10. Garantia i Suport
Per obtenir informació sobre la garantia i assistència tècnica, consulteu les polítiques del venedor o poseu-vos en contacte amb el punt de compra. Conserveu el comprovant de compra per a qualsevol reclamació de garantia.





