1. Introducció
The SANSUI E35 is a versatile portable radio and music player designed for ease of use and portability. It features FM, Medium Wave (MW), and Short Wave (SW) reception, along with the ability to play music from TF cards and U disks. Equipped with a large screen display, a powerful speaker, an LED flashlight, and a removable 18650 battery, it is suitable for various indoor and outdoor activities.
2. Informació de seguretat
- No exposeu el dispositiu a temperatures extremes, llum solar directa ni humitat elevada.
- Eviteu deixar caure o sotmetre el dispositiu a forts impactes.
- Mantingueu el dispositiu allunyat de l'aigua i altres líquids.
- Use only the specified charging cable and 18650 battery.
- No intenteu desmuntar ni reparar el dispositiu vosaltres mateixos. Poseu-vos en contacte amb personal de servei qualificat per obtenir ajuda.
- Assegureu-vos de ventilar adequadament durant la càrrega per evitar el sobreescalfament.
3. Contingut del paquet
Si us plau, comproveu el paquet per veure si hi ha els elements següents:
- SANSUI E35 Portable Radio and Music Player
- 18650 Bateria
- Cable de càrrega
- Cable USB
- Manual d'instruccions (aquest document)
- Targeta de garantia
4. Producte acabatview
Familiarize yourself with the various parts and controls of your SANSUI E35 radio.

- Interruptor de llanterna: Activa la llanterna LED.
- Interruptor d'alimentació: Encén o apaga el dispositiu.
- MP3 Playback Button: Switches to MP3 mode.
- Presa per a auriculars: Per connectar auriculars.
- FM Roller: Manual tuning for FM radio.
- Presa de càrrega: Es connecta al cable de càrrega.
- Presa USB: For connecting a U disk.
- Socket de targeta TF: For inserting a TF (MicroSD) card.
- Wave Band Adjustment: Slider to select SW (Short Wave), MW (Medium Wave), or FM bands.
- Digital Keypad (0-9): For direct frequency input or digital song selection.
- Previous/Next Song Buttons: For navigating tracks in MP3 mode.
- Pujar/baixar volum (V+/V-): Ajusta el volum d'àudio.
5. Configuració
5.1 Instal·lació de la bateria
- Localitzeu el compartiment de la bateria a la part posterior de la ràdio.
- Obriu la tapa del compartiment de la bateria.
- Insert the provided 18650 battery, ensuring the correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment.
- Tanqueu bé la tapa del compartiment de la bateria.

5.2 Càrrega de la bateria
Abans d’utilitzar-lo per primera vegada, carregueu completament la bateria.
- Connect the charging cable to the charging socket on the side of the radio.
- Connect the other end of the charging cable to a DC 5V 500mA USB power source (e.g., a computer USB port, USB wall adapter).
- The charging indicator (if present) will show the charging status.
- Un cop estigui completament carregat, desconnecteu el cable.
5.3 Inserting TF Card / U Disk
To play music from external storage:
- Locate the TF card socket or USB socket on the side of the radio.
- Gently insert your TF card or U disk into the corresponding slot until it clicks into place (for TF card) or is firmly seated (for U disk).

6. Instruccions de funcionament
6.1 Encès/Apagat
Slide the Power Switch to the 'ON' position to turn on the radio. Slide it to 'OFF' to power down.
6.2 Radio Function (FM/MW/SW)
- Slide the Wave Band Adjustment switch to select FM, MW, or SW.
- Extend the 54CM rod antenna for better reception, especially for FM and SW bands.
- For FM, use the FM Roller to manually tune to your desired frequency. For MW/SW, use the digital keypad for direct frequency input or the tuning knob (if present, otherwise rely on digital tuning).
- Adjust the volume using the V+ and V- buttons.

6.3 Music Player (TF Card / U Disk)
- Ensure a TF card or U disk with MP3 files'insereix s.
- Press the MP3 Playback Button to switch to music playback mode. The display will show track information.
- Use the Previous/Next Song buttons to navigate between tracks.
- Digital Song Selection: Use the digital keypad (0-9) to directly enter the track number you wish to play.
- Adjust the volume using the V+ and V- buttons.

6.4 Connexió d'auriculars
Plug standard 3.5mm earphones into the Earphone Jack for private listening. The speaker output will be muted automatically.
6.5 Llanterna LED
Slide the Flashlight Switch to turn the large-caliber LED flashlight on or off. This feature provides high brightness and a long irradiation distance.

6.6 Timing Shutdown / Loop Playback
Refer to the specific instructions in the included physical manual for details on setting up timing shutdown and loop playback functions, as these may involve specific button combinations not detailed here.
6.7 Demostració en vídeo
Watch this video for a visual guide on operating the SANSUI E35 radio, including tuning and MP3 playback:
7. Manteniment
7.1 Neteja
- Netegeu l'exterior de la ràdio amb un drap suau i sec.
- No utilitzeu netejadors abrasius, dissolvents ni productes químics forts, ja que poden danyar l'acabat.
7.2 Emmagatzematge
- Quan no la feu servir durant períodes prolongats, guardeu la ràdio en un lloc fresc i sec.
- Remove the 18650 battery if storing for a long time to prevent leakage.
7.3 Cura de la bateria
- Carregueu la bateria regularment, fins i tot si no l'utilitzeu amb freqüència, per mantenir-ne la vida útil.
- Elimineu les piles velles d'acord amb la normativa local.
8. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| Sense poder | La bateria està morta o mal instal·lada. | Charge the battery or re-install it with correct polarity. |
| Mala recepció de ràdio | Antena no estesa, senyal feble o interferències. | Extend the rod antenna fully. Move to an area with better signal. Avoid sources of electronic interference. |
| Music not playing from TF card/U disk | Card/disk not inserted correctly, unsupported file format, or no music files. | Ensure card/disk is fully inserted. Check if music files are in MP3 format. Verify music files are present on the storage device. |
| No hi ha so de l'altaveu | Volume too low, earphones connected, or speaker issue. | Increase volume. Disconnect earphones. If problem persists, contact support. |
| Device does not turn on after connecting to power outlet | Attempting to power directly from AC. | The SANSUI E35 is designed for DC 5V 500mA input only. It cannot run directly on 120V AC. Use the provided charging cable with a compatible USB power adapter (DC 5V output) to charge the internal battery. |
9. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Model de producte | E-35 |
| Potència nominal | 3W |
| Entrada de potència | DC 5V 500mA |
| Altaveu | 3 Watts, 6 Ohms (92mm diameter) |
| Dimensions (L x A x A) | 19 x 4.8 x 14.5 cm |
| Frequency Range (MW) | 530-1600 kHz |
| Interval de freqüència (FM) | 88-108 MHz (includes Campus Broadcast 70-87MHz) |
| Frequency Range (SW) | 8-18 MHz |
| Antena | 54cm Rod Antenna |
| Bateria | Removable 18650 (500mAh capacity) |
| Funció de reproducció | Radio, MP3 (from TF card / U disk) |
| Mostra | Pantalla gran |
| Característiques addicionals | LED Flashlight, Earphone Jack, Digital Song Selection, Timing Shutdown, Loop Playback |
10. Consells d'usuari
- For optimal radio reception, always extend the antenna fully and try different orientations.
- When using the MP3 player, ensure your audio files are in a compatible format (e.g., MP3) for seamless playback.
- The digital keypad allows for quick access to specific radio frequencies or song numbers, making navigation efficient.
- Remember that the device operates on DC 5V power. Do not attempt to connect it directly to higher voltage AC outlets.
11. Garantia i Suport
This product comes with a warranty as detailed in the included Warranty Card. Please retain your proof of purchase for any warranty claims.
For technical support or service inquiries, please refer to the contact information provided on your Warranty Card or the product packaging.





