1. Introducció
Gràcies per la compraasing the Inefala Car Radio 1 Din with a 7-inch retractable touchscreen. This multimedia player is designed to enhance your in-car entertainment and connectivity with features like Bluetooth, Mirror Link, FM radio, USB/SD playback, and AUX input. This manual provides detailed instructions for installation, operation, and maintenance to ensure optimal performance and a safe driving experience.

2. Contingut del paquet
Marqueu la casella per als elements següents:
- 1 x Reproductor MP5 per a cotxe (unitat principal)
- 1 x cable d'alimentació
- 1 x Cable de botzina
- 1 x Accessories (Mounting brackets, screws)
- 1 x Manual d'usuari

3. Producte acabatview
3.1 Interfície del panell frontal
The front panel features a 7-inch retractable touchscreen and various control buttons and ports for easy access.

- IR: Receptor d'infrarojos per a control remot.
- MIC: Micròfon integrat per trucades mans lliures.
- RST: Reset button (use a thin object to press).
- Mode: Switch between different audio/video sources (FM, Bluetooth, USB, SD, AUX).
- TRUCA: Respondre/Finalitzar trucades.
- MUT: Silencia/activa l'àudio.
- BANDA: Switch between FM bands.
- Type-C Slot: For charging mobile devices (5V_2A current) and data transfer.
- Ranura USB: For USB media playback and charging.
- AUX: 3.5mm audio input jack.
- Botons numerats (1-6): Preset radio stations or other functions depending on mode.
3.2 Connexions posteriors
The rear panel provides all necessary connections for power, speakers, and external devices.

Refer to the detailed wiring diagram in the Installation section for specific wire color codes and functions.
3.3 Dimensions del producte
Ensure your vehicle's dashboard opening is compatible with the 1-DIN standard size and allows for the retractable screen.

- Amplada frontal: 18.8 cm (7.4 polzades)
- Main Unit Height: 5.8 cm (2.28 polzades)
- Screen Height: 11.4 cm (4.49 polzades)
- Side Depth: 18.5 cm (7.28 polzades)
- Amplada posterior: 17.8 cm (7.01 polzades)
4. Instal·lació
Avís: Incorrect wiring can cause damage to the unit or your vehicle. If you are unsure about the installation process, please consult a qualified professional.
4.1 Esquema de cablejat
Carefully follow the wiring diagram below for proper connection of power, speakers, and other accessories.

| Color del filferro | Funció |
|---|---|
| groc | Font d'alimentació constant de +12V (B+) |
| Vermell | Interruptor d'encesa de +12V (ACC) |
| Negre | Cable de terra (B-) |
| Blau | Antena elèctrica / Amplifier Encès |
| Rosa | Parking Sensor Control Wires |
| marró | Steering Wheel Control Line |
| Verd | Small Light Line (ILL) |
| Lila | Altaveu posterior dret + |
| Lila/Negre | Altaveu posterior dret - |
| Gris | Altaveu davanter dret + |
| Gris/Negre | Altaveu frontal dret - |
| Blanc | Altaveu frontal esquerre + |
| Blanc/Negre | Altaveu frontal esquerre - |
| Verd | Altaveu posterior esquerre + |
| Verd/negre | Altaveu posterior esquerre - |
RCA/Antenna Ports:
- L.OUT, R.OUT: Left and Right Audio Output (RCA)
- V.OUT1, V.OUT2: Video Output (RCA)
- CVBSIN: Composite Video Broadcast Signal Input (RCA)
- CAMIN: Camera Input (RCA) for optional rear view càmera.
- RADIO ANT: Radio Antenna Input.
- AUDIO-IN: Audio Input (RCA).
4.2 Passos generals d'instal·lació
- Desconnecta la bateria: Abans de començar, desconnecteu el terminal negatiu de la bateria del cotxe per evitar curtcircuits.
- Eliminar la unitat antiga: Traieu amb cura l'equip de música del cotxe. Això pot requerir eines especials segons el model del vostre vehicle.
- Connecteu el cablejat: Match the wires from the car radio to your vehicle's wiring harness according to the wiring diagram (Figure 6). Ensure all connections are secure and insulated.
- Connectar l'antena: Plug in the radio antenna cable.
- Connexions opcionals: Si instal·leu una part posterior view camera or other accessories, connect them now.
- Prova de connexions: Before fully mounting the unit, reconnect the car battery and briefly test the basic functions (power on/off, audio, radio).
- Mount Unit: Secure the car radio into the dashboard using the provided accessories (mounting brackets, screws).
- Torneu a connectar la bateria: Torneu a connectar el terminal negatiu de la bateria del vostre cotxe.
5. Funcionament
The unit operates primarily through its 7-inch retractable touchscreen and front panel buttons.

5.1 Funcions bàsiques
- Encès/apagat: Press the power button (usually the volume knob) to turn the unit on or off.
- Control de volum: Rotate the volume knob or use the touchscreen controls.
- Selecció del mode: Press the MODE button on the front panel or select the desired source (FM, BT, USB, AUX, P-Link) from the touchscreen home screen.
- Screen Retraction: The screen is manually retractable. Gently push or pull the screen to adjust its position.

5.2 Bluetooth Hands-Free Calling and Music
The built-in Bluetooth 4.2 allows for wireless connection to your mobile phone.
- Maridatge:
- Aneu al menú Bluetooth de la ràdio del cotxe.
- Activa el Bluetooth al teu telèfon mòbil i busca els dispositius disponibles.
- Select "CAR BT" or a similar name from your phone's list.
- Enter the default PIN (usually "0000") if prompted.
- Once paired, the unit will display a connected status.
- Trucades mans lliures:
- Use the touchscreen dial pad or import your phone book (if supported) to make calls.
- Press the CALL button on the front panel to answer or end calls.
- Reproducció de música Bluetooth:
- After pairing, select the Bluetooth Audio source.
- Play music from your phone, and it will stream through the car speakers.

5.3 Ràdio FM
Gaudeix de les teves emissores de ràdio preferides amb el sintonitzador FM integrat.
- Seleccioneu el mode FM: Press the MODE button or select "FM" from the home screen.
- Escaneig automàtic: Press the "AS" button (Auto Store) to automatically scan and save strong stations to presets.
- Sintonització manual: Use the arrow buttons on the screen to manually tune frequencies.
- Estacions preseleccionades: Press the numbered buttons (1-6) on the front panel or touch the corresponding numbers on the screen to select saved stations. The unit supports 18 preset stations.

5.4 Mirror Link (P-Link)
Mirror your Android or iPhone screen to the car radio display via USB cable.
- Connecta el telèfon: Use your phone's original USB cable to connect it to the USB port on the car radio.
- Enable USB Debugging (Android): For Android phones, you may need to enable "USB Debugging" in your phone's Developer Options.
- Select P-Link: On the car radio, select the "P-Link" application.
- Segueix les instruccions que apareixen a la pantalla: Follow any additional instructions on the car radio or your phone to establish the mirror link connection.

5.5 Reproducció multimèdia USB/SD
Reprodueix àudio i vídeo files from a USB drive or TF/Micro SD card.
- Inserir suports: Insert a USB drive into the USB slot or a TF/Micro SD card into the TF/Micro SD slot.
- Seleccioneu la font: The unit should automatically detect the media and switch to USB/SD mode, or you can manually select it from the MODE button or home screen.
- Navega Files: Use the touchscreen to navigate through folders and select your desired audio or video files.

5.6 Audio Settings (EQ Mode)
Adjust sound characteristics to your preference using the Equalizer (EQ) settings.

- Access the EQ settings through the "Setting" menu on the home screen.
- Choose from preset EQ modes or customize bass, midrange, and treble levels.
5.7 Control del volant
If your vehicle supports it, you can connect the steering wheel control wires to operate the car radio safely.

- Connect the "Brown" wire from the car radio to your vehicle's steering wheel control line (refer to Figure 6).
- Access the "Steer" settings in the unit's menu to program the steering wheel buttons.
5.8 Colorful Backlight Settings
Customize the button backlight color to match your car's interior or your personal preference.

- Navigate to the "Setting" menu.
- Find the "Colorful lights" or "Backlight" option.
- Seleccioneu el color desitjat de les opcions disponibles.
6. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Voltage | 13.8 V |
| Sistema | C200 |
| Mida de la pantalla | 7'' Retractable Front Panel |
| Resolució de pantalla | IPS de 1024 * 600 |
| Enllaç mirall | Support (Android/iPhone) |
| Banda de ràdio | FM |
| Freqüència de ràdio | 87.5-108 MHz |
| Xip de ràdio | QN8035 |
| Potència de sortida | 45 W * 4 |
| Temperatura de treball | -20 ℃ a 70 ℃ |
| Versió Bluetooth | 4.2 |
| Llums de colors | Admet |
| Poder AmpXip lificador | TDA7388 |
| Formats d'àudio | MP3 / WMA / WAV / APE / FLAC |
| Formats de vídeo | RM/RMVB/AVI/MP4/MKV/3GP |
| Format d'imatge | JPEG/PNG/BMP/GIF/TIFF |
| Llenguatge OSD | English, French, Spanish, German, Italian, Russian, Polish, Turkish, Hebrew, Arabic, Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Japanese, Korean, Thai, Hungarian, Czech |
| Pes de l'article | 1.15 kg |
| Mida DIN | Un Din |
| Ranura TF/Micro SD | 1 |
| Reproductor de DVD integrat | No |
| Reproductor de CD incorporat | No |
7. Solució De Problemes
Si teniu problemes amb la ràdio del cotxe, consulteu els següents problemes i solucions habituals:
- Sense energia:
- Check the power cable connections (Yellow, Red, Black wires) to ensure they are correctly and securely connected.
- Verify the car's fuse for the radio is not blown.
- Sense so:
- Check speaker wire connections (Connector B).
- Assegureu-vos que el volum no estigui silenciat ni massa baix.
- Verify the audio source is correctly selected.
- Bluetooth no connectat:
- Ensure Bluetooth is enabled on both the car radio and your phone.
- Suprimeix els emparellaments anteriors en tots dos dispositius i intenta emparellar-los de nou.
- Make sure the phone is within range.
- L'enllaç mirall no funciona:
- Ensure you are using your phone's original USB cable.
- For Android, check if USB Debugging is enabled in Developer Options.
- Try restarting both the phone and the car radio.
- Radio Reception is Poor:
- Check if the radio antenna is securely connected.
- Ensure the antenna is fully extended (if applicable).
- Try scanning for stations again in a different location.
- La pantalla no respon:
- Press the RST (Reset) button on the front panel using a thin, pointed object.
- Assegureu-vos que la pantalla estigui neta i lliure de residus.
8. Manteniment
- Neteja de la pantalla: Feu servir un drap suau i sense borrissol per netejar suaument la pantalla tàctil. Per a taques difícils, fregueu lleugeramentampNetegeu el drap amb aigua o un netejador de pantalles. Eviteu productes químics agressius o materials abrasius.
- Neteja general: Netegeu el cos de la unitat amb un drap sec o lleugerament humit.amp drap. No utilitzeu humitat excessiva.
- Eviteu temperatures extremes: No exposeu la unitat a calor o fred extrems durant períodes prolongats, ja que això pot afectar el seu rendiment i la seva vida útil.
- Protegir de la humitat: Keep the unit dry. Moisture can cause damage to internal components.
9. Consells d'usuari
- For optimal Mirror Link performance, ensure your phone's operating system is up to date.
- When using USB or TF card media, ensure files are in supported formats (MP3/WMA/WAV/APE/FLAC for audio; RM/RMVB/AVI/MP4/MKV/3GP for video).
- Utilize the colorful backlight settings to personalize your car's interior ambiance.
- Always prioritize safety; adjust settings and controls only when the vehicle is stationary.
10. Garantia i Suport
Per obtenir informació sobre la garantia, assistència tècnica o consultes sobre el servei tècnic, consulteu les dades de contacte proporcionades pel vostre distribuïdor o el representant oficial del fabricant. weblloc web. Conserveu el rebut de compra com a comprovant de compra.





