Schneider LC1D09-LC1D38

Schneider Three-Pole AC Contactor User Manual

Models: LC1D09, LC1D12, LC1D18, LC1D25, LC1D32, LC1D38

1. Producte acabatview

This manual provides detailed instructions for the Schneider LC1D series three-pole AC contactors. It covers quick start procedures, product specifications, nameplate details, type designation keys, rated specifications, and structural diagrams.

1.1 Inici ràpid

Before using the Variable Frequency Drive (VFD), perform the following checks:

  1. Inspecció de desembalatge: Verify the package for damage or humidification. Ensure the drive type matches the label and all accessories (manual, keypad) are present.
  2. Confirmació de l'aplicació: Check load type for VFD overload, motor current against VFD rated current, control accuracy, and incoming supply voltage correspondence.
  3. Medi ambient: Ensure ambient temperature is between -10°C and 40°C (derate 1% for every additional 1°C above 40°C, max 50°C). Altitude should be below 1000m (derate 1% for every additional 100m above 1000m). Humidity should be below 90% with no condensation. Avoid direct sunlight, foreign objects, conductive dust, or flammable gas.

1.2 Especificacions del producte

The LC1D series AC contactors are designed for various industrial control applications. Key specifications include:

FuncióEspecificació
Entrada Voltage (V)Single-phase 220(-15%) – 240(+10%)
Three-phase 220(-15%) – 240(+10%)
Three-phase 380(-15%) – 440(+10%)
Corrent d'entrada (A)Refer to 2.5 (Rated specifications)
Freqüència d'entrada (Hz)50Hz or 60Hz (Allowed range: 47-63Hz)
Vol. De sortidatage (V)=the input voltage (error<5%)
Corrent de sortida (A)Refer to 2.5 (Rated specifications)
Potència de sortida (kW)Refer to 2.5 (Rated specifications)
Freqüència de sortida (Hz)50Hz/60Hz, fluctuation:±5%
Mode de controlSVPWM
Freqüència màxima de sortida400 Hz
Adjustable-speed ratio1:100
Capacitat de sobrecàrrega150% of rated current: 1 minute
180% of rated current: 10 seconds
200% of rated current: 1 second
Mountable methodMuntatge a la paret
Grau de contaminació2
Unitat de frenadaIncrustat
Reactor de corrent continuNo és opcional
Resistència de frenadaOptional and external
Filtre EMCOptional C3 or C2 filter

1.3 Nameplate and Type Designation Key

The nameplate provides essential information about your VFD. An example nameplate for a 280 series VFD (e.g., 280-G2.2KW-B3-B) includes Model, Power (Output), Input, Output, and Serial Number. The CE, TUV, or IP rating is labeled according to product certification.

The type designation key helps identify specific features:

IdentificadorDefinicióDescripció detallada
1Product abbreviationsèrie 280
2Power range + Load type2R2-2.2kW, G-Constant torque load
3Voltage degree4: 380(-15%) - 440(+10%)
2: 220(-15%) - 240(+10%)
S2: 220(-15%) - 240(+10%)
4Lot núm.B: standard braking unit

1.4 Diagrama d’estructures

The following image illustrates the product structure, using LC1D09 as an example, highlighting key components and connection points.

Product Structure Analysis of LC1D09 Contactor
Figure 1.1: Product Structure Analysis (LC1D09 example) showing L1, L2, L3 inlets, T1, T2, T3 outlets, NO, NC, A1, A2 terminals, 35mm rail mounting, and screw mounting hole.

Un va explotar view further details the internal components:

Explotat view of contactor components
Figura 1.2: Explotat view of contactor components, including rail installation, copper coil, iron core, strong spring, and flame-retardant shell.

La part superior view of the contactor terminals:

A dalt view of contactor terminals
Figura 1.3: superior view of contactor terminals with labels for NC auxiliary contact, NO auxiliary contact, coil control voltage input, main contact input, and coil voltagi AC220V.

Per a una visualització completaview of the product and its variants, please watch the following video:

Vídeo 1.1: Producte acabatview espectacleasing different amperage ratings and voltages for the LC1D AC contactor series.

2. Precaucions de seguretat

Read this manual carefully and follow all safety precautions before moving, installing, operating, and servicing the VFD. Ignoring these precautions may result in physical injury, death, or device damage. The manufacturer is not responsible for damages incurred due to non-compliance.

2.1 Safety Definitions and Warning Signs

Understanding the terminology and warning signs is crucial for safe operation:

  • Perill: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in serious physical injury or death.
  • Avís: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in physical injury or damage to the devices.
  • Nota: Provides important information that, if not followed, could result in physical hurt.
  • Electricistes qualificats: Individuals who have professional electrical and safety training, are certified, and are familiar with all steps and requirements for installing, commissioning, operating, and maintaining the device.
SignarNomInstrucció
PerillSerious physical injury or even death may occur if related requirements are not followed.
AvísEs poden produir lesions físiques o danys als dispositius si no es compleixen els requisits relacionats.
Descàrrega electrostàticaDamage to the PCBA board may occur if related requirements are not followed. Do not touch.
Hot sidesEls costats del dispositiu poden escalfar-se. No tocar.
NotaNotaPhysical hurt may occur if related requirements are not followed.

2.2 Pautes generals de seguretat

  • Only qualified electricians are allowed to operate on the VFD.
  • Always disconnect all power supplies and wait for the designated time (or until DC bus voltage is below 36V) before wiring, inspection, or changing components.
  • Do not modify the VFD without authorization to prevent fire, electric shock, or injury.
  • The radiator base may become hot during running; avoid touching it.
  • Take precautions against electrostatic discharge when handling electrical parts.
  • Install the VFD on fire-retardant material and keep it away from combustible materials.
  • Connect braking optional parts according to the wiring diagram.
  • Do not operate the VFD if it is damaged or has missing components.
  • Avoid touching the VFD with wet items or body to prevent electric shock.
  • Use appropriate moving and installing tools to ensure safe operation and prevent injury.
  • Avoid physical shock or vibration during delivery and installation. Do not carry the VFD by its cover.
  • Install away from children and public places.
  • The VFD may not meet low voltage protection requirements above 2000m altitude.
  • The pick-up current may exceed 3.5mA; ensure proper grounding with resistance less than 10Ω.
  • Connect input (R, S, T) and motor (U, V, W) terminals correctly to prevent damage.

2.3 Commissioning and Running Safety

  • Disconnect all power supplies before terminal wiring and wait for the designated time.
  • Vol. Alttage is present inside the VFD during running; only perform keypad settings.
  • The VFD may start automatically if P01.21=1; keep clear of the VFD and motor.
  • The VFD is not an 'Emergency-stop device' and cannot be used for sudden motor braking. A mechanical braking device should be provided.
  • Do not frequently switch the input power supply.
  • For VFDs stored long-term, check and fix capacitance, then run again (refer to Maintenance and Hardware Fault Diagnose).
  • Cover the front board before running to prevent electric shock.

2.4 Maintenance and Component Replacement Safety

  • Only qualified electricians are allowed to perform maintenance.
  • Disconnect all power supplies and wait for the designated time before working on terminals.
  • Prevent screws, cables, or other conductive materials from falling into the VFD.
  • Tighten screws with proper torque.
  • Keep combustible materials away from the VFD during maintenance.
  • Do not perform isolation or pressure tests, or measure the control circuit with a megameter.

2.5 Device Disposal

  • The VFD contains heavy metals and should be treated as industrial effluent.
  • At the end of its life cycle, the product must enter the recycling system and be disposed of at an appropriate collection point, not in general waste.

3. Instal·lació

This chapter details the mechanical and electrical installation procedures for the VFD.

3.1 Instal·lació mecànica

The installation environment is critical for optimal performance and long-term stability. Ensure the following conditions are met:

Environment FactorCondicions
Lloc d'instal·lacióInterior
Temperatura ambiental-10°C to +40°C (temperature changing rate < 0.5°C/minute). Derate 1% for every additional 1°C above 40°C. Not recommended above 60°C. Provide cooling if in a closed space. External heating may be needed if restarting after a long stop in low temperatures.
HumitatRH≤90%, no condensation. Max relative humidity ≤ 60% in corrosive air.
Emmagatzematge-40°C to +70°C (temperature changing rate < 1°C/minute).
Running environment conditionKeep away from electromagnetic radiation, contaminative air (corrosive gas, oil mist, flammable gas). Prevent foreign objects (metal powder, dust, oil, water) from entering. Do not install on flammable materials. Avoid direct sunlight, oil mist, steam, and vibration.
AltitudBelow 1000m (rated power). Derate 1% for every additional 100m between 1000m and 3000m. Configure isolation transformer above 2000m. Consult for altitudes between 3000m and 5000m. Do not use above 5000m.
Vibració≤ 5.8m/s² (0.6g)
Direcció d'instal·lacióUpright position for sufficient cooling.

The VFD should be installed in a clean, ventilated environment. Cooling air must be clean and free from corrosive materials and electrically conductive dust.

3.2 Installation Direction and Manner

The VFD can be installed on the wall or in a cabinet, always in an upright position. Refer to Appendix B for dimension drawings.

Wall-mounting steps:

  1. Mark the hole locations based on dimension drawings.
  2. Fix screws or bolts to the marked locations.
  3. Position the drive onto the wall.
  4. Premeu els cargols amb seguretat.

Ensure a minimum installation space of 100mm (A and B) around the VFD for proper airflow.

VFD Installation Space Diagram
Figure 3.1: Installation space diagram showing minimum clearances for warm and cool air.

3.3 Instal·lació elèctrica

Proper electrical connections are vital for safe and reliable operation.

3.3.1 Connection Diagram of Main Circuit

The following diagram illustrates the main circuit connections. Optional parts like fuses, DC reactors, braking resistors, input/output reactors, and filters are available (refer to Appendix C).

Main Circuit Connection Diagram
Figure 3.2: Main circuit connection diagram for single-phase and three-phase inputs, showing fuses, input/output reactors, input/output filters, and brake resistors.

Nota: Remove yellow labels from PB, (+), and (-) terminal blocks before connecting braking resistor cables to ensure proper connection.

3.3.2 Terminals Figure of Main Circuit

The main circuit terminals are labeled as follows:

Senyal de terminalNom del terminalFunció
R/L, S/N, TEntrada de potència del circuit principal3-phase/single-phase AC input terminals, generally connected with the grid.
U, V, WLa sortida del VFD3-phase AC output terminals, generally connected with the motor.
PB, (+)Terminal de la resistència de frenadaPB and (+) are connected to the external resistor.
Terminal de terraEach machine has a standard PE terminal.

Nota: Do not use asymmetrically constructed motor cables. Route motor, input power, and control cables separately. The 'T' terminal cannot be wired in single-phase input.

3.3.3 Wiring of Terminals in Main Circuit

  1. Connect the ground wire of the input power cable to the VFD's ground terminal (PE), and the 3PH input cable to terminals R, S, and T. Fasten securely.
  2. Connect the ground wire of the motor cable to the VFD's ground terminal (PE), and the 3PH motor cable to terminals U, V, and W. Fasten securely.
  3. Connect the brake resistor and other accessories with cables to their specified positions.
  4. Fasten all cables outside the VFD mechanically, if possible.

3.3.4 Connection Diagram of the Control Circuit

The control circuit connections are detailed in the following diagram and table.

Control Circuit Connection Diagram
Figure 3.3: Control circuit connection diagram showing various input/output terminals and their connections.
TerminalDescripció
ROARO relay output
ROCContactor capability: 3A/AC250V, 1A/DC30V
+10VAlimentació local +10V
AI1. Input range: AI voltage and current: 0-10V/0-20mA (switch by J3)
2. Input impedance: voltage input: 20kΩ; current input: 500Ω
3. Resolution: 5mV (10V corresponds to 50Hz)
4. Deviation ±1%, 25°C
Note: Keyboard potentiometer sets AI1 parameters, AI terminal sets AI2 parameters.
24 VFont d'alimentació local +24V, 100mA
GND+10V de potencial zero de referència
AO1. Output range: 0-10V or 0-20mA
2. Voltage or current output depends on J2.
S1-S5Switch inputs 1-5. Internal impedance: 3.3kΩ. 0-4V for low electric level, 7-30V for high electric level. Max input frequency: 1kHz. All are programmable digital input terminals.
485+, 485-485 communication interface and differential signal interface. Use twisted pairs or shielded cable.

3.4 Wiring Protection

3.4.1 Protecting the VFD and Input Power Cable

Protect the VFD and input power cable from short circuits and thermal overload by arranging protection according to the following guidelines. Select the fuse as indicated in the manual. The fuse protects the input power cable and surrounding devices from short circuits.

Fuse Configuration Diagram
Figure 3.4: Fuse configuration diagram showing input cable, fuse, VFD, and motor (M).

3.4.2 Protecting the Motor and Motor Cables

The VFD protects the motor and motor cable in a short-circuit situation when the motor cable is dimensioned according to the rated current of the VFD. No additional protection devices are needed.

Avís: If the VFD is connected to multiple motors, a separate thermal overload switch or circuit breaker must be used for protecting each cable and motor. These devices may require a separate fuse to cut off the short-circuit current.

3.4.3 Implementing a Bypass Connection

For continuous normal work of the VFD, especially in situations where faults may occur, it is necessary to set up power frequency and variable frequency conversion circuits. This allows the VFD to be bypassed if needed.

Avís: Never connect the supply power to the VFD output terminals U, V, and W simultaneously with the AC power line. Power line voltage applied to the output can result in permanent damage to the VFD. If frequent shifting is required, use mechanically connected switches or contactors to ensure the motor terminals are not connected to the AC power line and VFD output terminals simultaneously.

4. Funcionament del teclat

The keypad is used to control 280 series VFDs, read state data, and adjust parameters. An external keypad can be used with a standard RJ45 network cable.

4.1 Descripció del teclat

VFD Keypad Layout
Figure 4.1: VFD Keypad Layout showing display, function buttons, and status LEDs.

Nota: The external keypad can be fixed with M3 screws or an optional installation bracket.

No.NomDescripció
1LED d'estatRUN/TUNE: Off (stopping), Blinking (autotune), On (running).
FWD/REV: Off (forward rotation), On (reverse rotation).
LOCAL/REMOT: Off (keypad operation), Blinking (terminals operation), On (remote communication control).
VIATGE: On (fault state), Off (normal state), Blinking (overload pre-alarm).
2Unitat LEDIndicates the unit displayed (Hz, A, V, RPM, %).
3Code displaying zone5-figure LED display for monitoring data and alarm codes.
4Potenciòmetre digitalCorresponds to AI1.
5BotonsPRG/ESC: Enter/escape menu, remove parameter.
DATA/ENT: Enter menu, confirm parameters.
AMUNT AVALL: Increase/decrease data or function code.
Right-shift: Move right to select parameter/digit.
CORRER: Operate VFD in key operation mode.
STOP/RST: Stop VFD, reset control modes in fault alarm state.

4.2 Keypad Display States

The keypad displays various states: stopping parameter, running parameter, function code editing, and fault alarm.

  • Stopping Parameter State: Displays stopping parameters. Use P07.07 to select parameters. Use ►/SHIFT to shift parameters left-to-right, QUICK/JOG (P07.02=2) for right-to-left.
  • Running Parameter State: After valid running commands, RUN/TUNE LED is on. FWD/REV LED indicates direction. Use P07.05 and P07.06 to select parameters. Use ►/SHIFT to shift parameters left-to-right, QUICK/JOG (P07.02=2) for right-to-left.
  • Fault Display State: If a fault occurs, the keypad flickers with the fault code, and the TRIP LED is on. Fault reset can be done via STOP/RST button, control terminals, or communication commands.
  • Function Codes Editing State: Press PRG/ESC to enter. Displays group number, tab, and set value. Use DATA/ENT to save, PRG/ESC to escape without saving. Parameters without flickering bits cannot be modified (e.g., detected parameters, running state parameters).

4.3 Modifying Function Codes

The VFD has three menu levels: group number, tab, and set value. Press PRG/ESC and DATA/ENT to return to the second-level menu. DATA/ENT saves parameters, PRG/ESC does not.

4.4 Configuració i Viewing Password

  • Configuració de la contrasenya: Set P7.00 to enable password protection. It becomes valid after exiting the editing state. Press PRG/ESC to enter the editing state, where '0.0.0.0.0' is displayed. Enter the correct password to access. Set P7.00 to 0 to disable.
  • Viewing VFD State: Group P17 is for state inspection. Users can directly enter P17 to view the VFD's current state.

5. Function Parameters

The 280 series VFDs have function parameters organized into 30 groups (P00-P29), with P18-P28 reserved. Each group contains function codes with 3-level menus (e.g., P08.08 is the 8th function code in P8 group). P29 is factory reserved.

Parameters are described by: Function code, Name, Detailed description, Default value, and Modify status (○ for modifiable in stop/run, ● for not modifiable in run, ● for real detection value).

5.1 P00 Group: Basic Functions

This group covers fundamental settings for the VFD.

Codi de funcióNomDescripcióValor per defecteModificar
P00.00Mode de control de velocitat2:SVPWM control (asynchronous motor), suitable for applications not requiring high control accuracy (e.g., fan/pump). One VFD can drive multiple motors. Note: Perform motor parameter autotuning before vector mode.2
P00.01Canal d'execució d'ordresSelects the source for run commands (start, stop, forward, reverse, jogging, fault reset).
0:Keypad running command channel (LOCAL/REMOT light off).
2:Communication running command channel (LOCAL/REMOT on).
0
P00.03Màx. freqüència de sortidaSets the maximum output frequency. Foundation for frequency setting, acceleration/deceleration. Range: P00.04–400.00Hz.50.00 Hz
P00.04Límit superior de la freqüència de funcionamentUpper limit of output frequency, ≤ max. frequency. Range: P00.05–P00.03.50.00 Hz
P00.05Lower limit of the running frequencyLower limit of output frequency. VFD runs at this frequency if set frequency is lower. Range: 0.00Hz–P00.04.0.00 Hz
P00.11Temps ACC 1Time for VFD to speed up from 0Hz to Max. frequency (P00.03). Range: 0.0–3600.0s.Depèn del model
P00.12hora DEC 1Time for VFD to slow down from Max. frequency (P00.03) to 0Hz. Range: 0.0–3600.0s.Depèn del model
P00.13Selecció de la direcció de marxa0: Runs in default (forward) direction. FWD/REV indicator off.
1: Runs in opposite (reverse) direction. FWD/REV indicator on.
2: Forbid reverse direction.
0
P00.14Configuració de la freqüència portadoraSets the carrier frequency. For 0.2-2.2kW motors, default is 4kHz.Depèn del model
P00.16AVR function selection0: no vàlid
1: Valid during the whole process. Auto-adjusting function cancels impact of bus voltage fluctuation on output voltage.
1
P00.18Paràmetre de restauració de la funció0: Sense operació
1: Restore default value
2: Clear fault records. Note: Restoring default value cancels user password.
0

This is a partial list. For a complete list of function parameters, please refer to the official PDF manual: Manual d'usuari (PDF).

6. Fault Tracking

This section describes how to perform preventive maintenance and rectify faults on the VFD.

6.1 Fault Prevention: Maintenance Intervals

With proper environmental conditions, the VFD requires minimal maintenance. The following table outlines recommended routine maintenance intervals.

Checking partElement de comprovacióMètode de comprovacióCriteri
Entorn ambientalTemperature, humidity, vibration, dust, gas, oil fog, water dropVisual examination and instrument testConforming to the manual
No foreign objectsExamen visualNo tools or dangerous objects
VoltageMain and control circuits normalMeasurement by multimeterConforming to the manual
TeclatDisplay clear and characters displayed totallyExamen visualCharacters displayed normally
Circuit principalScrews tightened securelyApretarNA
No distortion, crackles, damage, color-changing from overheating/agingExamen visualNA
No dust and dirtinessExamen visualNA (Note: copper block color change doesn't mean fault)
Lead of conductorsNo distortion or color-changing from overheatingExamen visualNA
Terminals seatNo crackles, color-changing of protective layers, no damage, no weeping, crackles, cassis expansionExamen visualNA
Filter capacitorsSafety valve in right place, static capacityEstimate usage time, measure static capacityStatic capacity ≥ 0.85 original value
ResistènciesNo replacement/splitting from overheating, no offlineSmelling, visual examination, remove one ending to coagulate or measure with multimetersResistors in ±10% of standard value
Transformers and reactorsNo abnormal vibration, noise, smellingHearing, smelling, visual examinationNA
Electromagnetism contactors and relaysNo vibration noise, contactor good enough, no loose screws/contactorsHearing, visual examination, fasten upNA
Control circuit (PCB and plugs)No smelling, color-changing, crackles, damage, distortion, rustSmelling, visual examinationNA

6.2 Cooling Fan Maintenance

The VFD's cooling fan has a minimum life span of 25,000 operating hours. Operating hours can be found via P07.14. Increased noise from fan bearings indicates potential failure. Replace fans if symptoms appear, especially in critical applications.

Avís: Follow safety precautions. Ignoring instructions may cause physical injury, death, or equipment damage.

Fan Replacement Steps:

  1. Stop the VFD and disconnect it from the AC power source. Wait for the designated time.
  2. Lever the fan holder off the drive frame with a screwdriver and lift it slightly.
  3. Disconnect the fan cable.
  4. Remove the fan holder from the hinges.
  5. Install the new fan holder in reverse order, ensuring the wind direction is consistent with the VFD.
  6. Restaura el poder.

6.3 Capacitors and Power Cable

6.3.1 Reforming Capacitors

If the VFD has been stored for a long time, the DC bus capacitors must be reformed. The storing time is counted from the production date (marked in the serial number).

TempsPrincipi de funcionament
Storing time less than 1 yearOperation without charging
Storing time 1-2 yearsConnect with the power for 1 hour before first ON command
Storing time 2-3 yearsUse power surge to charge for the VFD:
• Add 25% rated voltage durant 30 minuts
• Add 50% rated voltage durant 30 minuts
• Add 75% rated voltage durant 30 minuts
• Add 100% rated voltage durant 30 minuts
Storing time more than 3 yearsUse power surge to charge for the VFD:
• Add 25% rated voltage for 2 hours
• Add 50% rated voltage for 2 hours
• Add 75% rated voltage for 2 hours
• Add 100% rated voltage for 2 hours

Alt voltage VFDs (e.g., 380V) require sufficient voltage during charging. Small capacitor power (2A) can be used.

6.3.2 Changing Electrolytic Capacitors

Avís: Follow safety precautions. Ignoring instructions may cause physical injury, death, or equipment damage.

Change electrolytic capacitors if their working hours exceed 35,000. Contact local INVT offices for detailed operation.

6.3.3 Power Cable Maintenance

Avís: Follow safety precautions. Ignoring instructions may cause physical injury, death, or equipment damage.

  1. Stop the drive and disconnect it from the power line. Wait for the designated time.
  2. Check the tightness of the power cable connections.
  3. Restaura el poder.

6.4 Fault Rectification

Faults are indicated by LEDs. The TRIP light on, or an alarm/fault message on the panel display, indicates an abnormal VFD state. P07.27–P07.32 record the last 6 fault types, and P07.33–P07.56 record operation data for the last 3 fault types. Use this information to identify and correct most alarms and faults. If issues persist, contact INVT.

6.4.1 Restabliment de falles

The VFD can be reset by pressing the keypad's STOP/RST key, via digital input, or by cycling power. Once the fault is cleared, the motor can be restarted.

6.4.2 Fault Instruction and Solution

After a VFD fault:

  1. Check the keypad for issues.
  2. If no keypad issues, check P07 for recorded fault parameters to confirm the real state.
  3. Refer to the fault table below for detailed solutions.
  4. Eliminate the fault and reset.
Codi d'errorTipus d'avariaPossible causaQuè fer
OC1Over-current when acceleration1. Acceleration too fast
2. Grid voltage massa baix
3. VFD power too low
4. Load transients/abnormal
5. Grounding short circuit/phase loss
6. Strong external interference
1. Increase ACC time
2. Check input power
3. Select larger VFD
4. Check for short circuits/smooth rotation
5. Check output configuration
6. Check for strong interference
OC2Over-current when decelerationSame as OC1Same as OC1
OC3Over-current when constant speed runningSame as OC1Same as OC1
OV1Sobrevoltage when acceleration1. Vol d'entrada anormaltage
2. Large energy feedback
1. Check input power
2. Check DEC time/VFD starts during rotation
OV2Sobrevoltage when decelerationSame as OV1Same as OV1
OV3Sobrevoltage when constant speed runningSame as OV1Same as OV1
UVDC bus Under-voltageAlimentació voltage massa baixCheck input power supply line
OL1Sobrecàrrega del motor1. Alimentació voltage massa baix
2. Motor setting rated current incorrect
3. Motor stall or load transients too strong
1. Check power supply line
2. Reset rated current
3. Check load and adjust torque lift
OL2Sobrecàrrega VFD1. Acceleration too fast
2. Reset rotating motor
3. Alimentació voltage massa baix
4. Load too heavy
5. Motor power too small
1. Increase ACC time
2. Avoid restarting after stopping
3. Check power supply line
4. Select VFD with bigger power
5. Select proper motor
OL3Sobrecàrrega elèctricaVFD reports overload pre-alarm according to set valueCheck load and overload pre-alarm point
OH1Rectifier overheated1. Air duct jam or fan damage
2. Temperatura ambient massa alta
3. Overload running time too long
1. Refer to overcurrent solution
2. Redistribute/dredge wind channel or change fan
3. Menor temperatura ambient
4. Check and reconnect
5. Change power
6. Change power unit
7. Change main control panel
OH2Inverter module overheatedSame as OH1Same as OH1
EFFalla externaSI external fault input terminals actionCheck external device input
CEError de comunicació1. Baud rate setting incorrect
2. Fault in communication wiring
3. Communication address wrong
4. Strong interference
1. Set proper baud rate
2. Check communication connection
3. Set proper communication address
4. Change/replace connection or improve anti-interference capability
EEPError EEPROM1. Error controlling read/write parameters
2. Damage to EEPROM
1. Press STOP/RST to reset
2. Change main control panel
PIDEPID feedback fault1. PID feedback offline
2. PID feedback source disappear
1. Check PID feedback signal
2. Check PID feedback source
FINALITZACIÓTime reach of factory settingActual running time of VFD exceeds internal settingAsk supplier to adjust setting running time
LLError de subcàrrega electrònicaVFD reports underload pre-alarm according to set valueCheck load and underload pre-alarm point

7. Protocol de comunicació

This chapter introduces the Modbus protocol and its application with the VFD.

7.1 Modbus Protocol Introduction

Modbus is a software protocol for electrical controllers, enabling communication between devices over a network (e.g., RS485). It allows controlling devices from different manufacturers to be connected and monitored. There are two transmission modes: ASCII and RTU. All devices on a Modbus network must use the same transmission mode and basic parameters (baud rate, digital bit, check bit, stopping bit).

Modbus operates with a single master and multiple slaves. The master sends messages, and slaves respond. The VFD can be configured as a slave. The master can communicate with a single slave or broadcast to all. A single-visiting command requires a response, while broadcasting does not.

7.2 Application Mode for the VFD

The VFD's Modbus protocol uses RTU mode with a 2-wire RS485 physical layer.

7.2.1 Two-wire RS485

The 2-wire RS485 interface operates in half-duplex mode, using differential transmission (A(+) and B(-)). A(+) and B(-) on the terminal board correspond to 485+ and 485-. Baud rate determines transmission speed; higher baud rates mean faster communication but weaker anti-interference. For 0.56mm (24AWG) twisted pairs, the maximum transmission distance is:

Velocitat de transmissióMàx. distància de transmissió
2400 BPS1800 m
4800 BPS1200 m
9600 BPS800 m
19200 BPS600 m

Shielded cables are recommended for RS485 remote communication, with the shield layer used as grounding wires. For shorter distances and fewer devices, a 120Ω terminal resistor is recommended.

7.2.2 Single Application

For a single VFD and PC Modbus connection, an RS232 or USB to RS485 converter is typically used. Connect the A terminal of RS485 to 485+ on the VFD and B to 485-. Use shielded twisted pairs. Keep converter wire lengths short (within 15m for RS232-RS485). Select the correct interface and set communication parameters (baud rate, digital check bit) to match the VFD.

7.2.3 Multi-application

In multi-application scenarios, chrysanthemum and star connections are common. Chrysanthemum chain connection is required by RS485 industrial fieldbus standards, with 120Ω terminal resistors at both ends.

7.3 Mode RTU

7.3.1 RTU Communication Frame Format

In RTU mode, each 8-bit byte in the message includes two 4-bit hex characters, allowing more data transmission at the same baud rate compared to ASCII mode. A frame includes a start bit, 7 or 8 digital bits, an even/odd check bit (optional), and an end bit. The data format is illustrated below:

Bit inicialBIT1BIT2BIT3BIT4BIT5BIT6BIT7BIT8Comprovar bitEnd bit
1DadesDadesDadesDadesDadesDadesDadesDadesParitat1

A new frame starts after an idle time of 3.5 bytes. The frame structure includes slave address, operation command code, data, and CRC check character. The standard RTU frame structure is:

CampDescripció
COMENÇAT1-T2-T3-T4 (transmission time of 3.5 bytes)
ADDRCommunication address: 0-247 (0 is broadcast address)
CMD03H: read slave parameters; 06H: write slave parameters
DATA (N-1)...DATA (0)Main content of communication (2*N bytes)
CRC CHK low bit / high bitDetection value: CRC (16BIT)
FINALITZACIÓT1-T2-T3-T4 (transmission time of 3.5 bytes)

7.3.2 RTU Communication Frame Error Checkout

Error checkout is essential due to potential data transmission errors (e.g., electromagnetic interference). It involves bit checkout of the byte and CRC check of the entire frame.

  • Bit checkout: Even or odd check bits are added to stabilize parity.
  • Comprovació CRC: A 16-figure binary value is added to the frame. The receiving device recalculates and compares it to detect errors.

7.4 RTU Command Code and Communication Data Description

7.4.1 Command Code: 03H (Read N words)

This command reads data from the VFD. The number of words to read depends on the 'data number' in the command code (max 16 words). Each data byte is 2 (one word). Example: reading 2 data contents from 0004H from VFD with address 01H.

7.4.2 Command Code: 06H (Write one word)

This command writes data to the VFD, changing its working mode. Example: writing 5000 (1388H) to 0004H from VFD with address 02H.

7.4.3 Command Code: 08H for Diagnosis

Sub-function code 0000 returns inquiry information data. The inquiry information string is the same as the response information string when loop detection to address 01H of the driver is carried out.

7.4.4 Definition of Data Address

The data address controls VFD running and retrieves state information/function parameters. The parameter address occupies 2 bytes (high bit in front, low bit behind). The high byte is the group number before the radix point, and the low byte is the number after the radix point (both converted to hex).

Nota: P29 group is a factory parameter and cannot be read or changed. Some parameters cannot be changed while the VFD is running. EEPROM is frequently stocked, which may shorten its usage time. Some functions can be met by changing the value in RAM.

7.5 Fieldbus Ratio Values

Communication data is expressed in hex. Non-integers are magnified by a multiple to get an integer, called fieldbus ratio values. These values refer to the radix point of the setting range or default value in the function parameter list. If there are figures behind the radix point (n=1), the fieldbus ratio value 'm' is 10^n.

7.6 Fault Message Response

If a fault occurs during communication control (e.g., a parameter can only be read), the VFD will return a fault response message. The message includes a code and its meaning.

CodiNomSignificat
01HComandament il·legalCommand cannot be executed (e.g., new version only, VFD in fault state).
02HAdreça de dades il·legalOperation address invalid or not allowed (e.g., register/transmitting bytes combination invalid).
03HIllegal valueInvalid data in received message frame (not data value out of range).
04HL'operació ha fallatParameter setting in parameter writing invalid (e.g., function input terminal set repeatedly).
05HError de contrasenyaPassword written to check address does not match set password.
06HData frame errorLength of digital frame incorrect or CRC check bit differs.
07HWritten not allowedWritten data exceeds parameter range, parameter not modifiable, or terminal already used.
08HParameter cannot be changed during runningModified parameter in writing cannot be modified during running.
09HProtecció amb contrasenyaUser password set without unlocking.

8. Dades tècniques

This appendix provides technical data related to derating, CE marking, and EMC regulations.

8.1 Derating in Application

8.1.1 Capacitat

VFD sizing is based on rated motor current and power. The VFD's rated current and power must be greater than or equal to the motor's. Power ratings are consistent within a voltage gamma.

Nota: Maximum allowed motor shaft power is limited to 1.5*PN. The ratings apply at 40°C ambient temperature. In common DC systems, ensure power through the DC connection does not exceed PN.

8.1.2 Desclassificació

Load capacity decreases if ambient temperature exceeds 40°C, altitude exceeds 1000 meters, or carrier frequency changes (from 4 kHz to 8, 12, or 15 kHz).

8.1.2.1 Temperature-based Derating

Between +40°C and +50°C, the rated output current decreases by 1% for every additional 1°C. It is not recommended to use the VFD above 50°C.

Corba de reducció de la temperatura
Figure 8.1: Temperature derating curve showing derating coefficient (%) versus temperature (°C).
8.1.2.2 Altitude-based Derating

Below 1000m, the VFD runs at rated power. Above 1000m, allowable output power is derated. For altitudes above 2000m, an isolation transformer is required. For altitudes between 3000m and 5000m, consult the manufacturer. Do not use above 5000m.

8.1.2.3 Carrier Frequency-based Derating

The rated power is defined by its factory carrier frequency. The VFD must derate 10% for every additional 1kHz carrier frequency if it exceeds the factory value.

8.2 CE and EMC Regulations

8.2.1 Marcatge CE

The CE mark indicates compliance with European Low Voltage (2006/95/EC) and EMC Directives (2004/108/EC).

8.2.2 Compliance with European EMC Directive

The EMC Directive sets requirements for immunity and emissions of electrical equipment. The EMC product standard (EN 61800-3:2004) covers drive requirements.

8.2.3 EMC Regulations

The EMC product standard (EN 61800-3:2004) defines EMC requirements for VFDs, categorizing environments and VFD types:

  • First environment: Domestic environment (low-voltage network for domestic purposes).
  • Second environment: Not directly supplying domestic premises.

VFD Categories:

  • C1: Voltage < 1000V, used in the first environment.
  • C2: Voltage < 1000V, used in the first environment, installed by professional electrician.
  • C3: Voltage < 1000V, used in the second environment.
  • C4: Voltage > 1000V or nominal current ≥ 400A, used in complicated systems in the second environment.
8.2.3.1 Category C2

Emission limits are met by:

  1. Selecting and installing optional EMC filter as specified.
  2. Selecting motor and control cables as specified.
  3. Installing the drive according to instructions.

Avís: In a domestic environment, this product may cause radio interference, requiring supplementary mitigation measures.

8.2.3.2 Category C3

Immunity performance complies with IEC/EN 61800-3. Emission limits are met by:

  1. Selecting and installing optional EMC filter as specified.
  2. Selecting motor and control cables as specified.
  3. Installing the drive according to instructions.

Avís: A Category C3 drive is not intended for low-voltage public networks supplying domestic premises. Radio frequency interference is expected if used on such a network.

9. Peripheral Options and Parts

This appendix describes how to select and wire peripheral options and parts for 280 series VFDs.

9.1 Peripheral Wiring

The following diagram shows the peripheral wiring for 280 series VFDs, including connections for power supply, breaker, input reactor, input filter, keypad, PC, brake resistor, output filter, output reactor, and motor.

Peripheral Wiring Diagram
Figure 9.1: Peripheral wiring diagram for 280 series VFDs.
ImatgeNomDescripció
Cables iconCablesDevice to transfer the electronic signals.
Breaker iconTrencadorPrevents electric shock and protects power supply/cables from overcurrent. Select breaker with high-order harmonic reduction and rated sensitive current > 30mA.
Input reactor iconReactor d'entradaImproves power factor, controls higher harmonic current. VFDs > 37kW can connect with DC reactor.
Input filter iconFiltre d'entradaControls electromagnetic interference from VFD. Install close to input terminal.
Braking resistors iconResistències de frenadaShortens DEC time.
Output filter iconFiltre de sortidaControls interference from output side. Install close to output terminals.
Output reactor iconReactor de sortidaProlongs effective transmitting distance, controls sudden high voltage when switching inverter unit.

9.2 Font d'alimentació

Avís: Check that the VFD's voltage degree complies with the supply power voltage.

9.3 cables

9.3.1 Cables d'alimentació

Dimension input power and motor cables according to local regulations. A separate PE conductor is required if the cable shield's conductivity is insufficient.

9.3.2 Cables de control

All analog control cables and frequency input cables must be shielded. Relay cables need braided metallic screen. Run analog and digital signals in separate cables. Check input power cable insulation before connecting.

Model VFDRecommended cable size (mm²) RST UVWRecommended cable size (mm²) PEConnecting cable size (mm²) RST UVWConnecting cable size (mm²) P1 and (+)Connecting cable size (mm²) PB (+) and (-)Connecting cable size (mm²) PETerminal screw sizeParell de tensió (Nm)
280-G0.2KW-S21.51.51.51.51.51.5M30.56
280-G0.4KW-S21.51.51.51.51.51.5M30.56
280-G0.75KW-S21.51.51.51.51.51.5M30.56
280-G1.5KW-S22.52.52.52.52.52.5M30.8
280-G2.2KW-S22.52.52.52.52.52.5M30.8
280-G0.2KW-B21.51.51.51.51.51.5M30.56
280-G0.4KW-B21.51.51.51.51.51.5M30.56
280-G0.75KW-B21.51.51.51.51.51.5M30.56
280-G1.5KW-B22.52.52.52.52.52.5M30.8
280-G2.2KW-B22.52.52.52.52.52.5M30.8
280-G0.75KW-B31.51.51.51.51.51.5M30.8
280-G1.5KW-B32.52.52.52.52.52.5M30.8
280-G2.2KW-B32.52.52.52.52.52.5M30.8

Nota: Use recommended cable size for 40°C and rated current. Wiring distance should be ≤ 100m. Terminals P1, (+), PB, and (-) connect DC reactor options and parts.

9.4 Breaker and Electromagnetic Contactor

Fuses are necessary for overload protection. Use a breaker (MCCB) compliant with the VFD power in 3-phase AC. Breaker capacity should be 1.5-2 times the rated current.

Avís: Hot ionized gases may escape from the breaker enclosure during a short-circuit. Follow manufacturer's instructions for installation and placement.

An electromagnetic contactor should be installed on the input side to control switching on/off and ensure safety in case of system fault.

VFDFusible (A)Interruptor (A)Rated working current of the contactor (A)
280-G0.2KW-S2161010
280-G0.4KW-S2161610
280-G0.75KW-S2161616
280-G1.5KW-S2252516
280-G2.2KW-S2504032
280-G0.2KW-B2666
280-G0.4KW-B261010
280-G0.75KW-B2101010
280-G1.5KW-B2251616
280-G2.2KW-B2322516
280-G0.75KW-B310610
280-G1.5KW-B3101010
280-G2.2KW-B3161610

9.5 Reactors

Transient high current in the input power circuit can damage rectifying components. AC reactors on the input side prevent high-voltage input and improve power factors.

If the distance between the VFD and motor exceeds 50m, parasitic capacitance can cause large leakage current and frequent overcurrent protection. An output reactor must be added to prevent this and motor insulator damage. For distances between 50m and 100m, select the reactor from the table below. For distances over 100m, contact technical support.

VFDReactor d'entradaReactor de sortida
280-G0.2KW-B2ACL2-1R5-4OCL2-1R5-4
280-G0.4KW-B2ACL2-1R5-4OCL2-1R5-4
280-G0.75KW-B2ACL2-2R2-4OCL2-2R2-4
280-G0.75KW-B3ACL2-1R5-4OCL2-1R5-4
280-G1.5KW-B3ACL2-1R5-4OCL2-1R5-4
280-G2.2KW-B3ACL2-2R2-4OCL2-2R2-4

Nota: Rated derate voltage of input reactor is 2%±15%. Power factor of input side is >90% after adding DC reactor. Rated derate voltage of output reactor is 1%±15%. These options are external and must be specified when purchasing.

9.6 filtres

Input interference filters reduce VFD interference to surrounding equipment. Output interference filters reduce radio noise from cables and leakage current. The company provides various filters for user convenience.

9.6.1 C3 Filter Type Instruction

The filter type designation (e.g., FLT-P 04 003 L - C - G) provides detailed information:

Character designationDetailed instruction
AFLT: Sèrie de filtres VFD
BFilter type: P: power supply filter, L: output filter
CVoltage degree: S2: AC 1PH 220V(-15%) – 240V(+10%), 04: AC 3PH 380V (-15%) – 440V(+10%)
D3-digit development serial number (e.g., 003 for C3 filters)
EInstallation type: L: Common type, H: High performance type
FUtilization environment of the filters: A: first environment (C1), B: first environment (C2), C: second environment (C3)
GSpecial for external C3 filter

9.6.2 C3 Filters

When selecting C3 input filters, parallel-connect the filter to the VFD input.

VFDFiltre d'entrada
280-G0.2KW-S2FLT-PS2005L-C-G
280-G0.4KW-S2FLT-PS2005L-C-G
280-G0.75KW-S2FLT-PS2005L-C-G
280-G1.5KW-S2FLT-PS2010L-C-G
280-G2.2KW-S2FLT-PS2010L-C-G
280-G0.2KW-B2FLT-P04008L-C-G
280-G0.4KW-B2FLT-P04008L-C-G
280-G0.75KW-B2FLT-P04008L-C-G
280-G1.5KW-B2FLT-P04006L-C-G
280-G2.2KW-B2FLT-P04006L-C-G
280-G0.75KW-B3FLT-P04006L-C-G
280-G1.5KW-B3FLT-P04006L-C-G
280-G2.2KW-B3FLT-P04006L-C-G

9.6.3 C2 Filter Type Instruction

The filter type designation (e.g., FLT-P 04 016 L - B) provides detailed information:

Character designationDetailed instruction
AFLT: Sèrie de filtres VFD
BFilter type: P: power supply filter, L: output filter
CVoltage degree: S2: AC 1PH 220V(-15%) – 240V(+10%), 04: AC 3PH 380V (-15%) – 440V(+10%)
D3-bit rated current code (e.g., "016" means 16A)
EInstallation type: L: Common type, H: High performance type
FUtilization environment of the filters: A: first environment (C1), B: first environment (C2)

9.6.4 C2 Filters

VFDFiltre d'entradaFiltre de sortida
280-G0.2KW-S2FLT-PS2010H-AFLT-L02010H-A
280-G0.4KW-S2FLT-PS2010H-AFLT-L02010H-A
280-G0.75KW-S2FLT-PS2010H-AFLT-L02010H-A
280-G1.5KW-S2FLT-P04016L-BFLT-L04016L-B
280-G2.2KW-S2FLT-P04032L-BFLT-L04032L-B
280-G0.2KW-B2FLT-P04006L-BFLT-L04006L-B
280-G0.4KW-B2FLT-P04006L-BFLT-L04006L-B
280-G0.75KW-B2FLT-P04006L-BFLT-L04006L-B
280-G1.5KW-B2FLT-P04016L-BFLT-L04016L-B
280-G2.2KW-B2FLT-P04016L-BFLT-L04016L-B
280-G0.75KW-B3FLT-P04006L-BFLT-L04006L-B
280-G1.5KW-B3FLT-P04006L-BFLT-L04006L-B
280-G2.2KW-B3FLT-P04016L-BFLT-L04016L-B

Nota: Input EMI meets C2 requirements after adding input filters. These options are external and must be specified when purchasing.

9.7 Sistema de frenada

9.7.1 Brake Units

280 series products do not include brake units. If a brake unit is required, select one according to the lot number.

9.7.2 Selecting Brake Components

If the motor's rotating speed exceeds the reference frequency, it acts as a generator, returning inertial energy to the VFD's DC circuit. This can cause voltage increases and damage. Braking resistors are necessary to prevent this.

Avís: Only qualified electricians should design, install, commission, and operate the VFD. Follow all warnings. Incorrect wiring can damage the VFD or braking options. Do not connect the braking resistor to terminals other than PB and (-).

Avís: Never use a brake resistor with resistance below the minimum specified value. The drive and internal chopper cannot handle overcurrent from low resistance. Increase braking resistor power for frequent braking situations (frequency usage ratio > 10%).

ModelBraking resistor at 100% of the braking torque (Ω)Dissipation power (kW) 10% brakingDissipation power (kW) 50% brakingDissipation power (kW) 80% brakingMini braking resistor (Ω)
280-G0.2KW-S27220.030.150.2442
280-G0.4KW-S23610.060.300.4842
280-G0.75KW-S21920.110.560.9042
280-G1.5KW-S2960.231.11.830
280-G2.2KW-S2650.331.72.621
280-G0.2KW-B27220.030.150.2442
280-G0.4KW-B23610.060.300.4842
280-G0.75KW-B21920.110.560.9042
280-G1.5KW-B2960.231.11.830
280-G2.2KW-B2650.331.72.621
280-G0.75KW-B36530.110.60.9100
280-G1.5KW-B33260.231.11.8100
280-G2.2KW-B32220.331.72.654

Nota: Select resistor and power based on provided data. The table shows values for 100% braking torque, 10%, 50%, and 80% braking usage rate.

9.7.3 Placing the Brake Resistor

Install all resistors in a well-cooled place.

Avís: Materials near the brake resistor must be non-flammable. The resistor's surface temperature is high, and airflow can reach hundreds of degrees Celsius. Protect the resistor from contact.

Only external braking resistors are needed for the 280 series.

External Brake Resistor Connection
Figure 9.2: Diagram showing external brake resistor connection to the VFD (280 series).

10. Dimension Drawings

This appendix provides dimension drawings for the 280 series VFDs, with dimensions in millimeters and inches.

10.1 Keypad Structure

Keypad Structure Diagram
Figure 10.1: Keypad structure diagram showing dimensions and layout.

The keypad can be externally installed on an optional bracket. The cut-out for keypad installation without brackets is also provided.

10.2 VFD Chart (Wall Mounting)

VFD Wall Mounting Dimensions
Figure 10.2: VFD wall mounting dimensions (unit: mm).
ModelW1W2H1H2D
280-G0.2KW-S285.074.0145.5131.5134.2
280-G0.4KW-S285.074.0145.5131.5134.2
280-G0.75KW-S285.074.0145.5131.5153.2
280-G1.5KW-S2100.089.0170.5154.0153.2
280-G2.2KW-S2100.089.0170.5154.0153.2
280-G0.2KW-B285.074.0145.5131.5134.2
280-G0.4KW-B285.074.0145.5131.5134.2
280-G0.75KW-B285.074.0145.5131.5153.2
280-G1.5KW-B2100.089.0170.5154.0153.2
280-G2.2KW-B2100.089.0170.5154.0153.2
280-G0.75KW-B3100.089.0170.5154.0153.2
280-G1.5KW-B3100.089.0170.5154.0153.2
280-G2.2KW-B3100.089.0170.5154.0153.2

11. Consells d'usuari

  • Mida adequada: Always ensure the VFD's rated current and power are equal to or higher than the motor's requirements to prevent overload and ensure optimal performance.
  • Consciència ambiental: Pay close attention to ambient temperature and altitude. If operating outside recommended ranges, apply the specified derating factors or provide additional environmental controls (e.g., cooling fans, heating devices) to prevent damage.
  • Gestió de cables: Use shielded cables for control signals and ensure proper grounding. Route power and control cables separately to minimize interference.
  • Comprovacions periòdiques: Periodically inspect terminals for tightness, check for any signs of overheating or damage, and ensure the cooling fan is operating correctly. Early detection of issues can prevent larger problems.
  • Comunicació Modbus: When setting up Modbus, ensure all devices share the same baud rate and communication parameters. Verify communication addresses are unique for each slave device.

12. Garantia i Suport

For product and service inquiries, please contact your local INVT office. You can find a list of INVT offices and contact information on www.invt.com.

Your feedback on INVT VFD manuals is welcome. You can provide feedback by visiting the website or contacting online service personnel.

An online document library is available for manuals and other product documents in PDF format. Visit the website and navigate to 'Service and Support > Data Download'.

For further assistance, please refer to the official PDF manual: Manual d'usuari (PDF).

Documents relacionats - LC1D09-LC1D38

Preview Schneider Aktiv - Ausgabe 3/87: proves, consells i trucs per a l'ordinador Schneider
Ein umfassender Überblick über die März 1987 Ausgabe von Schneider Aktiv, mit Tests zu Spielen wie Aliens!, Software wie Sybex Star-Texter und tiefgehenden Artikeln to CP/M, dBase and dem Schneider PC.
Preview Manual d'usuari de l'objectiu Schneider PC-Super-Angulon 28 mm f/2.8 | Correcció de perspectiva i fotografia amb desplaçament
Manual d'usuari complet per a l'objectiu Schneider PC-Super-Angulon 28 mm f/2.8, que detalla les seves característiques de correcció de perspectiva, desplaçament paral·lel, cercle d'imatge gran i especificacions tècniques. Ideal per a fotografia arquitectònica i de productes.
Preview Guia de l'usuari del portàtil Schneider SCL141CTP
Manual d'usuari del portàtil Schneider SCL141CTP, que detalla les característiques, la configuració i l'ús del processador Intel Quad Core i del sistema operatiu Windows 10.
Preview Senyals de ferrocarril en miniatura Schneider: Senyals principals i distants tipus L (H0 1:87)
Més detallatview dels senyals principals i distants tipus L de Schneider Modellbahnzubehör per a ferrocarrils en miniatura a escala H0 (1:87), que cobreix els tipus de producte, les dimensions, el muntatge, el significat dels senyals i les instruccions de seguretat. Inclou models per a SBB i Epoche III+.
Preview Política nacional de recopilació i retenció de dades biomètriques de Schneider
Política que descriu la recopilació, l'emmagatzematge, l'ús i la divulgació per part de Schneider National Carriers, Inc. i Schneider National Bulk Carriers, Inc. de les dades biomètriques recollides a través del sistema Driver.i de Netradyne.
Preview Manual d'usuari del pany de porta intel·ligent Schneider S51-DG
Guia completa per instal·lar, configurar i utilitzar el pany de porta intel·ligent Schneider S51-DG. Aprèn sobre les seves característiques, modes de seguretat i diverses funcions per millorar la seguretat de la llar.