1. Introducció
The MASTFUYI Digital Clamp Meter Multimeter is a versatile and high-precision instrument designed for electrical measurements. It features True RMS technology, intelligent anti-burn protection, and a wide range of functions including AC/DC current and voltage, resistance, capacitance, frequency, duty cycle, temperature, continuity, diode testing, NCV detection, and live wire recognition. This manual provides essential information for safe and effective use of your clamp metre.

Image: MASTFUYI Digital Clamp Meter Multimeter highlighting its features.
2. Informació de seguretat
▲ ADVERTIMENT
Special care should be taken when using this meter as improper use may result in electric shock or damage to the meter. The usual safety procedures should be followed and the safety measures specified in this instruction manual should be fully observed during use.
This instrument is designed and manufactured in accordance with the safety requirements for electronic measuring instruments and hand-held digital multimeters as per the International Electrotechnical Safety Standard IECI 61010. The instrument conforms to GB/T13978-92 general technical conditions for digital multimeters, and GB4793.1-1995 (IEC-61010-1) safety requirements for electronic measuring instruments, which is a level 2 pollution, and the over-voltagL'estàndard és CAT III 600V.
2.1 Instruccions de seguretat
- For your personal safety, use the test pens supplied with the meter. Check and make sure they are intact before use.
- Do not use the meter when the meter or the meter pen has a damaged appearance.
- The safety functions provided by the meter may become ineffective if the meter is not used correctly.
- Cal tenir molta cura quan es treballa al voltant de conductors o barres elèctrics exposades.
- It is prohibited to use the meter near explosive gases, vapors, or dust.
- Cal utilitzar l'entrada, la funció i el rang correctes per a la mesura.
- No supereu els límits d'entrada especificats per a cada rang per evitar danys al mesurador.
- No toqueu les entrades no utilitzades quan el mesurador estigui connectat a la línia que s'està provant.
- Quan el vol mesurattage exceeds 60V DC or 30V AC RMS, operate carefully to prevent electric shock.
- When measuring with the test pen, place your fingers behind the guard ring of the test pen.
2.2 Símbols de seguretat
Symbols used on the meter body and in the instruction manual:
- ▲ WARNING: Important safety symbols, refer to the instruction manual before use. Incorrect use can result in damage to the device or its components.
- ~: CA (corrent altern)
- ---: CC (corrent continu)
- ~---: Alternating current or direct current
- ⏚: Posada a terra
3. Característiques del producte
The MASTFUYI Digital Clamp Meter offers a robust set of features for professional and DIY electrical work:
- Multi-Function Testing: Capable of measuring AC/DC Current, AC/DC Voltage, Resistance, Capacitance, Frequency, Duty Cycle, Temperature, Continuity, and Diode.
- RMS veritable: Proporciona lectures precises per a formes d'ona no sinusoïdals.
- Alta precisió: Up to 6000 counts display for enhanced measurement accuracy.
- Protecció intel·ligent anti-cremades: Full-range smart protection prevents damage from misconnections, ensuring safety during testing.
- NCV Detection & Live Wire Recognition: Vol. Sense contactetage (NCV) detection and live wire identification for safe and easy testing.
- Vol. Alttage Red Alarm: The screen turns red when measuring high voltage, providing a clear visual warning.
- Cl granamp Mandíbula: 25mm/26mm clamp jaw opening for versatile usage on various wire sizes.
- Disseny fàcil d'utilitzar: Features non-slip knobs, silicone buttons, a clear LCD display, data hold function, and a bright flashlight for working in low light conditions.
- Apagat automàtic: Conserva la durada de la bateria ja que s'apaga automàticament després d'un període d'inactivitat.

Image: Intelligent Anti-Burn Protection for safe usage.
4. Functional Identification
Familiarize yourself with the components of your clamp metre:

Image: Functional Identification & Key Components Guide (FY211D).
- NCV Sensing Antenna: S'utilitza per a volum sense contactetage detecció.
- Clamp: Opens to enclose a single conductor for current measurement.
- Llanterna: Il·lumina la zona de treball.
- Function Selector Rotary Switch: Selecciona la funció de mesura desitjada.
- Clamp Activador: Premeu per obrir el clamp cap.
- Zero Reset / Flashlight Button: Used for zero calibration and activating the flashlight.
- Data Hold / Backlight Button: Holds the current reading on the display and controls the backlight.
- Function Selector Button (SEL): Toggles between different functions within a rotary switch position (e.g., AC/DC, Resistance/Continuity).
- Pantalla LCD: Mostra lectures de mesurament i indicadors.
- COM Jack: Common input terminal for test leads (black).
- Jack d'ENTRADA: Positive input terminal for test leads (red).
5. Instruccions de funcionament
Before operating, ensure the meter is in good condition and test leads are properly connected. Always select the correct function and range before making measurements.
5.1 Funcionament general
- Encès/apagat: Rotate the Function Selector Rotary Switch from 'OFF' to any desired measurement function to turn on the meter. Rotate back to 'OFF' to power off. The meter also features auto power off after approximately 15 minutes of inactivity.
- Selecció de la funció: Use the Function Selector Rotary Switch to choose the primary measurement mode (e.g., V~ for AC Voltage, A~ for AC Current). For modes with multiple functions (e.g., Resistance, Continuity, Diode), press the 'SEL' button to cycle through them.
- Conservació de dades: Premeu el botó «HOLD» per congelar la lectura actual a la pantalla. Torneu a prémer-lo per alliberar-lo.
- Il·luminació de fons: Press and hold the 'HOLD' button to turn the backlight on/off.
- Llanterna: Press the Flashlight button to turn the flashlight on/off.
- Calibratge zero: For certain measurements (e.g., DC current), press the 'ZERO' button to zero the display before measurement.
5.2 Modes de mesura
Here are common measurement procedures:
AC Current Test
1. Rotate the Function Selector to the AC Current (A~) position.
2. Premeu el clamp trigger to open the clamp mandíbula.
3. Enclose only one current-carrying conductor within the clamp head. Ensure the conductor is centered for accurate readings.
4. Read the AC current value on the LCD display.

Image: AC/DC Current Measurement with 26mm Clamp Mandíbula.
Prova de corrent continu
1. Rotate the Function Selector to the DC Current (A---) position.
2. Premeu el clamp trigger to open the clamp mandíbula.
3. Enclose only one current-carrying conductor within the clamp head. Ensure the conductor is centered for accurate readings.
4. Read the DC current value on the LCD display.
Vol. ACtage Prova
1. Insert the red test lead into the INPUT jack and the black test lead into the COM jack.
2. Rotate the Function Selector to the AC Voltage (V~) position.
3. Connect the test leads across the circuit or component to be measured.
4. Llegiu el volum de l'ACtage value on the LCD display. The High Voltage Red Alarm will activate if voltage és alta.

Image: High Voltage Red Alarm during AC Voltage mesura.
DC Voltage Prova
1. Insert the red test lead into the INPUT jack and the black test lead into the COM jack.
2. Rotate the Function Selector to the DC Voltage (V---) position.
3. Connect the test leads across the circuit or component to be measured, observing polarity.
4. Read the DC voltage valor a la pantalla LCD.
Prova de resistència
1. Insert the red test lead into the INPUT jack and the black test lead into the COM jack.
2. Rotate the Function Selector to the Resistance (Ω) position. Press 'SEL' if needed to select Resistance.
3. Ensure the circuit is de-energized. Connect the test leads across the component.
4. Read the resistance value on the LCD display.
Prova de continuïtat
1. Insert the red test lead into the INPUT jack and the black test lead into the COM jack.
2. Rotate the Function Selector to the Continuity (Ω) position. Press 'SEL' until the continuity symbol (buzzer icon) appears.
3. Ensure the circuit is de-energized. Connect the test leads across the component.
4. If resistance is less than 50Ω, the buzzer will sound, indicating continuity.
Prova de díode
1. Insert the red test lead into the INPUT jack and the black test lead into the COM jack.
2. Rotate the Function Selector to the Diode (Ω) position. Press 'SEL' until the diode symbol appears.
3. Ensure the circuit is de-energized. Connect the red test lead to the anode and the black test lead to the cathode of the diode.
4. Read the forward voltage drop on the LCD display.
Prova de capacitat
1. Insert the red test lead into the INPUT jack and the black test lead into the COM jack.
2. Rotate the Function Selector to the Capacitance (mF) position.
3. Ensure the capacitor is discharged before testing. Connect the test leads across the capacitor.
4. Read the capacitance value on the LCD display.
Frequency / Duty Cycle Test
1. Insert the red test lead into the INPUT jack and the black test lead into the COM jack.
2. Rotate the Function Selector to the Frequency (Hz) position. Press 'SEL' to toggle between Frequency and Duty Cycle.
3. Connect the test leads across the signal source.
4. Read the frequency or duty cycle value on the LCD display.
Prova de temperatura
1. Insert the temperature probe into the INPUT and COM jacks (observing polarity if applicable).
2. Rotate the Function Selector to the Temperature (°C/°F) position.
3. Place the probe on/in the object whose temperature is to be measured.
4. Read the temperature on the LCD display.
NCV (vol sense contacte).tage) Prova
1. Rotate the Function Selector to the NCV position.
2. Bring the NCV sensing antenna (top of the clamp head) close to the conductor or outlet.
3. The meter will indicate the presence of AC voltage with an audible beep and visual indication (EF on display, changing frequency grunt).

Image: NCV Detection & Live Wire Recognition for safe testing.
Prova de cable en directe
1. Insert the red test lead into the INPUT jack.
2. Rotate the Function Selector to the Live Wire (LIVE) position.
3. Touch the red test lead to the live wire or live terminal of an outlet.
4. The meter will display 'H' and emit an alarm sound for a live wire. No response for a neutral line.
5.3 Operation Demonstration Video
Video: A demonstration of various measurement functions including AC/DC current, voltage, frequency, duty cycle, live wire, NCV, continuity, resistance, diode, capacitance, and temperature tests.
6. Especificacions
6.1 Especificacions generals
| Atribut | Valor |
|---|---|
| Tipus de visualització | Digital Only (6000 counts for FY211D, 3999 counts for FY211A/C) |
| Dimensions | 185x67x35 mm |
| Temperatura de funcionament | 0-40 ℃ |
| Temperatura d'emmagatzematge | -10°C to 50°C (<70%RH, remove battery) |
| Altitud | <2000 m |
| Nivell de contaminació | 2 |
| Sobrevoltage Estàndard | CAT III 600V |
| Subministraments de bricolatge | Elèctric |
| Certificació | CE, FCC, RoHS |
| Font d'alimentació | 2 × 1.5V AAA batteries (not included) |
| Pes | Aprox. 178 g (sense bateria) |
| Indicació d’abast de gamma | "OL" displayed on LCD |
| Bateria de baix voltage indicació | Símbol de la bateria mostrat |
6.2 Measurement Ranges and Accuracy (Model FY211D)
| Funció | Interval | Resolució | Precisió |
|---|---|---|---|
| DC Voltage | 600 V | 0.001 V - 1 V | ±(0.8%+3) |
| Vol. ACtage | 600 V | 0.001 V - 1 V | ±(1.0%+10) |
| Corrent alterna | 600A | 0.01A - 1A | ±(2.5%+10) |
| Resistència | 60 MΩ | 0.1Ω - 0.01MΩ | ±(1.2%+3) a ±(2.0%+5) |
| Capacitat | 60 mF | 0.001nF - 0.1mF | ±(4.0%+50) a ±(4.0%+3) |
| Freqüència | 10 MHz | 0.01Hz - 0.01MHz | ±(0.1%+3) |
| Temperatura | -20 °C a 1000 °C (-4 °F a 1832 °F) | 1 °C/1 °F | ±(2.5%+5) |
| Díode | Sí | Mostra el volum de transmissiótage gota | |
| Continuïtat | Sí | Buzzer sounds if <50Ω | |
| Live Wire Mode | Sí | ||
| NCV | Sí | ||
| Retenció de dades | Sí | ||
| Flashlight/Backlight | Sí | ||
| Apagat automàtic | Sí | ||
| Protecció de sobrecàrrega | Sí |
Image: Specification Comparison of FY211A, FY211C & FY211D (for detailed model differences).

7. Meter Maintenance
This section provides basic maintenance information, including instructions for replacing batteries. Do not attempt to service the meter unless you are an experienced service person and have the relevant calibration, performance testing, and maintenance information.
7.1 Manteniment general
▲ ADVERTIMENT
To avoid electric shock or damage to the meter, do not wet the inside of the meter. Before opening the case or battery cover, the test pens and input signal connections must be removed.
- Periodically clean the instrument case with a damp drap i una petita quantitat de detergent; no utilitzeu abrasius ni dissolvents químics.
- Input jacks that are dirty or wet may affect readings.
Per netejar els endolls d'entrada:
- Apagueu el mesurador i desconnecteu tots els bolígrafs de prova dels endolls d'entrada.
- Traieu tota la brutícia de la presa.
- Clean each jack with a cotton ball moistened with a cleaner or lubricant; the lubricant prevents moisture-related jack contamination.
7.2 Substitució de la bateria
▲ ADVERTIMENT
To avoid erroneous readings that could result in electric shock or personal injury, the batteries should be replaced immediately when the battery symbol appears on the display while the meter is in use.
To avoid electric shock or personal injury, turn off the instrument and check that the test pen is disconnected from the measurement circuit before opening the battery cover to replace batteries.
Seguiu els passos següents per substituir les piles:
- Desconnecteu l'alimentació del mesurador.
- Desconnecteu tots els llapis de prova dels endolls d'entrada.
- Feu servir un tornavís per afluixar els cargols que fixen la tapa de la bateria.
- Traieu la tapa de la bateria.
- Take away the old batteries.
- Substituïu-lo per 2 piles AAA noves de 1.5 V.
- Instal·leu la coberta de la bateria i premeu els cargols.
8. Consells d'usuari
- Always double-check your function and range selection before connecting the meter to a circuit to prevent damage to the meter or inaccurate readings.
- Quan es mesura el corrent amb el clamp, ensure only a single conductor passes through the clamp jaw for correct readings. Measuring multiple conductors will result in a zero or incorrect reading.
- Utilize the data hold function when working in hard-to-reach areas to capture the reading for later review.
- The flashlight and backlight features are very useful in dimly lit environments, improving visibility and safety.
- Remember to discharge capacitors before testing their capacitance to avoid potential damage to the meter or the component.
9. Solució De Problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El comptador no s'encén | Dead batteries; Incorrect rotary switch position | Replace batteries; Ensure rotary switch is not on 'OFF' |
| La pantalla mostra "OL" | Over-range measurement; Incorrect range selected | Select a higher range; Ensure measurement is within meter's limits |
| Lectures inexactes | Low battery; Incorrect function/range; Poor test lead connection; Electromagnetic interference | Replace batteries; Verify function/range; Check connections; Move away from interference sources |
| No hi ha bip de continuïtat | Circuit resistance too high; Open circuit | Check for breaks in the circuit; Ensure resistance is below 50Ω |
| NCV/Live Wire not detecting | Cap voltage present; Weak signal; Incorrect mode | Verify power is present; Ensure correct mode is selected |
10. Garantia i Suport
The accuracy of this meter is guaranteed for one year from the date of leaving the factory, provided it is used under benchmark conditions (ambient temperature 18°C to 28°C, relative humidity not greater than 80%).
For specific warranty claims, technical support, or service, please contact the seller or manufacturer directly. Always refer to the official product documentation for the most up-to-date warranty terms and conditions.
For additional guides and documents, you may refer to the official user manual PDF: Manual d'usuari (PDF).





