D1003 D1003

Manual d'usuari del sistema telefònic sense fil expandible D1003

Model: D1003

1. Introducció

This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your new Expandable Cordless Phone System, Model D1003. Designed for convenience and versatility, this system supports up to 5 handsets, features a 3-line display, Caller ID, and various communication functions including hands-free calls, intercom, and conference calls. Please read this manual carefully to ensure proper use and to maximize the features of your phone system.

2. Contingut del paquet

Si us plau, comproveu el paquet per veure si hi ha els elements següents:

  • 1 x Telèfon
  • 1 x Cradle (Base Unit)
  • 1 x Cable de línia telefònica
  • 2 x Rechargeable AAA 400 mAh Batteries
  • 1 x Power Cord (EU Plug, 100-240V)
  • 1 manual d'usuari (anglès)
Image showing the contents of the phone system package: a white cordless handset, a charging cradle, a power adapter, a telephone line cable, and two AAA rechargeable batteries.
Figura 2.1: Contingut del paquet

3. Producte acabatview

The D1003 Cordless Phone System consists of a handset and a base unit (cradle). Below are the key components and their functions.

Diagram of the cordless phone handset and base unit with numbered labels pointing to each component.
Figure 3.1: Handset and Base Unit Components

Handset Components:

  1. RECEPTOR: Earpiece for listening during calls.
  2. LCD: 3-line display for information and menu navigation.
  3. INTERCOM: Button for initiating intercom calls between handsets.
  4. MENU/OK/MUTE: Accesses menus, confirms selections, and mutes the microphone during a call.
  5. AMUNT: Navigates up in menus or increases volume.
  6. TALKER (Green Call Button): Inicia o respon a una trucada.
  7. BAIX: Navigates down in menus or decreases volume.
  8. NUMERICAL KEYPAD: Per marcar números i introduir text.
  9. FLASH/CLEAR: Used for flash function in a call or to clear input.
  10. SPK. HF (Speakerphone/Hands-free): Activates or deactivates the speakerphone.
  11. MICRPHFON: For speaking during calls.
  12. IN USE/CHARGE LED: Indicates when the phone is in use or charging.
  13. GUIA TELEFÒNICA: Accesses the phone book memory.
  14. HANG UP/POWER OFF (Red Call Button): Ends a call or powers the handset on/off.
  15. REMARCAT/PAUSA: Redials the last number or inserts a pause during dialing.

Base Unit Components:

  1. PONENT: For paging or speakerphone function from the base.
  2. CERCAPERSONES: Button to locate misplaced handsets.
  3. DC6V: Power input port for the power adapter.
  4. TELEPHONE LINE: RJ11 input port for connecting to the telephone wall jack.

Dimensions:

Diagram showing the dimensions of the cordless phone handset and its charging cradle. Handset: 170mm height, 50mm width, 24mm depth. Cradle: 117.5mm height, 72mm width, 75.5mm depth.
Figura 3.2: Dimensions del producte
  • Mida del telèfon: 170 mm (alçada) x 50 mm (amplada) x 24 mm (profunditat)
  • Mida de la base: 117.5 mm (alçada) x 72 mm (amplada) x 75.5 mm (profunditat)

4. Guia de configuració

Follow these steps to set up your cordless phone system:

4.1. Instal·lació de la bateria i càrrega inicial

  1. Obriu la tapa del compartiment de la bateria a la part posterior del telèfon.
  2. Introduïu les dues piles recarregables AAA subministrades, assegurant-vos de la polaritat correcta (+/-).
  3. Tanqueu la tapa del compartiment de la bateria.
  4. Place the handset on the charging cradle. The 'IN USE/CHARGE LED' on the handset should illuminate, indicating it is charging.
  5. Important: For the first use, charge the handset for at least 12 hours to ensure optimal battery performance.

4.2. Connexió de la unitat base

  1. Connect one end of the telephone line cable to the 'TELEPHONE LINE' port on the base unit.
  2. Connect the other end of the telephone line cable to your telephone wall jack.
  3. Connect the power cord to the 'DC6V' port on the base unit.
  4. Connecteu l'adaptador de corrent a una presa de corrent estàndard (100-240 V).

4.3. Registre del terminal (per a terminals addicionals)

Your primary handset should be pre-registered. If you purchase additional handsets (up to a maximum of 5), you will need to register them to the base unit. Refer to the 'Operating Instructions' section for detailed steps on handset registration.

5. Instruccions de funcionament

5.1. Funcions de trucada bàsiques

  • Fer una trucada: Press the green TALKER button, then dial the number using the numerical keypad. Alternatively, dial the number first (pre-dial), then press TALKER.
  • Respondre una trucada: When the phone rings, press the green TALKER button.
  • Finalització d'una trucada: Press the red HANG UP/POWER OFF button or place the handset back on the cradle.
  • Torna a marcar: Press the REDIAL/PAUSE button to redial the last outgoing number.
  • Hands-free (Speakerphone): During a call, press the SPK. HF button to switch to speakerphone mode. Press it again to switch back to the earpiece.
  • Silenciar: During a call, press the MENU/OK/MUTE button to mute your microphone. Press again to unmute.

5.2. Advanced Call Features

  • Trucada d'intercomunicador: Press the INTERCOM button, then dial the number of the desired handset (e.g., 2 for handset 2).
  • Transferència de trucades: During an external call, press INTERCOM, dial the desired handset number, and once the other handset answers, press TALKER to transfer the call.
  • Three-Way Conference Call: This feature allows an external call to be connected with two handsets. During an external call, initiate an intercom call with another handset. Once the second handset answers, press and hold the MENU/OK/MUTE button to establish the conference call.
Diagram illustrating a three-way conference call setup, showing an external call connected to one handset, which then initiates an intercom call with a second handset, allowing all three parties to communicate.
Figure 5.1: Three-Way Conference Call Setup

5.3. Agenda telefònica

The phone book can store up to 50 entries with a maximum of 12 characters for names and 32 digits for numbers.

  • Accés a la guia telefònica: Press the PHONEBOOK button.
  • Afegir una entrada: Navigate to the 'Add New' option in the phone book menu, enter the name and number, then save.
  • Dialing from Phone Book: Select the desired entry and press the green TALKER button.

5.4. Configuració i personalització

  • Ajust de volum: During a call, use the UP/DOWN buttons to adjust the earpiece or hands-free volume (5 levels). Ringing tone volume is also adjustable.
  • Ringing Tones: Choose from 10 different ringing tones. Different melodies can be set for different call types.
  • Configuració d'idioma: The phone supports 16 interface languages including Portuguese, Spanish, English, French, German, Italian, Dutch, Hungarian, Greek, Polish, Danish, Norwegian, Swedish, Turkish, Russian, and Ukrainian. Access this setting via the MENU.
  • Retroil·luminació LCD: The LCD features a backlight for improved visibility.
  • Despertador: Set an alarm via the menu options.
  • Mode de marcatge: Switch between Tone and Pulse dialing modes as required by your telephone service.
  • Flash Time: Adjustable flash time (100/300/600/1000ms) for network services.
  • Auto/Manual Answering: Configure whether calls are answered automatically when lifted from the cradle or manually.
  • Bloqueig del teclat: Lock the keypad to prevent accidental dialing.
  • Dialing Barring: Set up restrictions for outgoing calls.

6. Manteniment

  • Neteja: Netegeu el telèfon i la unitat base amb un drap suau.amp tela. No utilitzeu productes químics aggressivs ni netejadors abrasius.
  • Cura de la bateria: Use only the specified rechargeable batteries. If the phone will not be used for an extended period, remove the batteries to prevent leakage.
  • Medi ambient: Keep the phone away from water, high humidity, direct sunlight, and extreme temperatures.
  • Eliminació: Dispose of batteries and the product responsibly according to local regulations.

7. Solució De Problemes

ProblemaCausa possibleSolució
Sense to de marcatgeTelephone line cable not connected properly.Ensure the telephone line cable is securely connected to the base unit and the wall jack.
El telèfon no es carregaHandset not placed correctly on cradle; power adapter not connected.Ensure the handset is properly seated on the cradle and the power adapter is plugged in. Check the 'IN USE/CHARGE LED'.
No puc fer/rebre trucadesHandset out of range; base unit power issue; line issue.Move closer to the base unit. Check base unit power. Verify telephone line connection.
Mala qualitat de trucada/estàticaInterferències d'altres dispositius electrònics; auricular massa lluny de la base.Move the base unit away from other electronics. Move closer to the base unit.
La pantalla del telèfon està en blancLes piles estan esgotades o no estan instal·lades correctament.Carregueu el telèfon durant unes hores. Comproveu la instal·lació i la polaritat de la bateria.
Cannot register additional handsetIncorrect registration procedure; maximum handsets reached.Follow the registration steps in the manual precisely. Ensure you have not exceeded the maximum of 5 handsets.

8. Especificacions

CaracterísticaEspecificació
ModelD1003
Freqüència1.8/1.9 GHz
Base Unit Input Voltage100-240V AC, 50/60Hz
Base Unit Output Voltage6V CC, 500mA
Handset Batteries2 x 1.2V AAA 400 mAh Rechargeable
Temps de conversaFins a 10 hores
Temps d'esperaFins a 120 hores
Temps de càrregaApprox. 8 hours (after initial 12-hour charge)
Mostra3-line LCD with backlight
Phone Book Memory50 entries (12 chars name, 32 digits number max)
Memòria d'identificació de trucades30 incoming numbers, 10 outgoing numbers
ExpandabilitatUp to 5 handsets per base, 4 bases per handset
Tons de trucada10 seleccions
Idiomes d'interfície16 languages (Portuguese, Spanish, English, French, German, Italian, Dutch, Hungarian, Greek, Polish, Danish, Norwegian, Swedish, Turkish, Russian, Ukrainian)
MaterialABS
Mida del paquet175x141x80 mm
Pes del paquet450 g

9. Consells d'usuari

  • For optimal range and signal clarity, position the base unit in a central location, away from large metal objects and other electronic devices that may cause interference.
  • Regularly clean the charging contacts on both the handset and the cradle to ensure a reliable connection for charging.
  • If you experience issues with battery life, ensure the batteries are fully charged and consider replacing them if they are old, as rechargeable batteries degrade over time.

10. Garantia i Suport

This product is covered by a standard manufacturer's warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact your retailer. For technical support or service inquiries, please reach out to the seller or manufacturer's customer service channels.

Documents relacionats - D1003

Preview TH-07 触摸屏雾度仪 - 彩谱专业透明材料雾度/透过率测量设备
彩谱 TH-07 触摸屏雾度仪是一款专业的透明材料雾度与透过率测量设备,采用标准 0/d 光学结构,支持多项国际标准,配备 7 英寸 IPS 全视角触摸屏,提供精准、高效的测量解决方案。
Preview Armstrong Infusions Light Transmission Rates | ASTM D1003-00 Data
Detailed light transmission rates for Armstrong Infusions products, including L*, a*, b*, Haze, and Y Total % Light Transmission, tested per ASTM D1003-00 using HunterLab ColorQuest XE Spectrophotometer.
Preview MINGDA AdPETG Tough PETG Technical Data Sheet (TDS)
Technical data sheet for MINGDA AdPETG Tough, a high-performance PETG material, detailing its physical, mechanical, optical, and thermal properties tested according to industry standards.
Preview 3D-Fuel Pro PCTG Technical Data Sheet - Enhanced Co-Polyester Filament
Detailed technical specifications for 3D-Fuel Pro PCTG, a high-performance co-polyester 3D printing filament offering superior impact toughness, chemical resistance, UV resistance, and clarity compared to standard PETG. Includes physical properties tested via ASTM and ISO methods.
Preview 3D-Fuel Pro PETG Filament: Technical Data Sheet & Specifications
Discover the technical specifications of 3D-Fuel Pro PETG, a high-performance co-polyester 3D printing filament. Renowned for its exceptional clarity, chemical resistance, and ease of processing, Pro PETG is ideal for functional parts, end-use components, robotics, and more. This filament is BPA-free and meets stringent food contact material regulations. Explore its properties tested via ASTM and ISO methods.
Preview ASTM International Scope of Accreditation for Proficiency Testing Services ISO/IEC 17043:2023
This document details the scope of accreditation for ASTM International as a proficiency testing provider, accredited by A2LA in accordance with ISO/IEC 17043:2023. It lists the various programs, analytes measured, and types of PT items offered across numerous industries, including lubricants, fuels, plastics, textiles, and metals.