Poseidon HM138

POSEIDON HM138 Wireless Tattoo Pen Instruction Manual

Model: HM138

Marca: Poseidon

1. Introducció

Thank you for choosing the POSEIDON HM138 Wireless Tattoo Pen. This professional-grade electric tattoo gun is designed for precision and comfort, featuring a powerful custom motor, quiet stability, and a comfortable, anti-slip design. It offers adjustable voltage, a strong start mode, and is compatible with most needle types available on the market. This manual provides essential information for the safe and effective use of your new tattoo machine.

Product demonstration video showing unboxing, needle insertion, and basic operation of the POSEIDON HM138 Wireless Tattoo Pen.

2. Informació de seguretat

  • Aquest aparell el poden utilitzar nens a partir de 8 anys i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb manca d'experiència i coneixements si han rebut supervisió o instruccions sobre l'ús de l'aparell de manera segura i entenen els perills. implicats.
  • Els nens no jugaran amb l'aparell.
  • La neteja i el manteniment dels usuaris no els han de fer els nens sense supervisió.
  • L'aparell només s'ha de subministrar amb un volum de seguretat molt baixtage corresponent al marcatge que hi ha.
  • ADVERTIMENT: To avoid danger of suffocation, keep this plastic bag away from babies and children. Do not use this bag in cribs, beds, carriages or play pens. This bag is not a toy.

3. Contingut del paquet

The POSEIDON HM138 Wireless Tattoo Pen package typically includes:

  • POSEIDON HM138 Wireless Tattoo Pen
  • Cable de càrrega USB tipus C
  • Manual d'instruccions
  • Additional accessories (e.g., sample inks, needle cartridges, grip tape) may vary by kit.

4. Producte acabatview

The POSEIDON HM138 is a compact and powerful wireless tattoo pen. Its design prioritizes user comfort and operational efficiency.

POSEIDON HM138 Wireless Tattoo Pen with digital display showing 4.0V.

POSEIDON HM138 Wireless Tattoo Pen with digital display showing 4.0V.

4.1 Característiques clau

  • Quiet Stability: Equipped with a strong movement motor for stable needle operation.
  • Disseny ergonòmic: New hand-slip anti-slip design ensures a comfortable grip, reducing fatigue during long sessions.
  • Construcció duradora: Exquisite workmanship, high hardness, lightweight, and unibody design.
  • Enhanced Needle Interface: Features an aluminum alloy protective layer at the needle cylinder interface for tight combination and wear resistance.
  • Ús versàtil: Suitable for embroidery tattooing.

4.2 Controls i pantalla

Detallada view of the tattoo pen's digital display and controls, including timing, voltage, and battery capacity (1500mAh, 7 hours battery life).

Detallada view of the tattoo pen's digital display and controls.

The tattoo pen features an intuitive digital display and control buttons:

  • A: Type-C Charging Port
  • B: Supply Voltage Visualització
  • C: On-Off Switch / Power Button
  • D: Voltage Reduction Key (-)
  • E: Function Keys (M)
  • F: Duration of Use (Timer)
  • G: Voltage Increase Key (+)
  • H: Hub Movement Indicator

5. Configuració

5.1 Càrrega inicial

Before first use, fully charge the tattoo pen using the provided USB Type-C cable. The display will show a charging symbol. A full charge typically takes 2-3 hours.

5.2 Instal·lació del cartutx d'agulla

  1. Assegureu-vos que la màquina estigui apagada.
  2. Carefully insert the desired needle cartridge into the front end of the tattoo pen. Twist gently to secure it in place.
  3. Adjust the needle protrusion by rotating the grip of the pen.
The tattoo pen's compatibility with various needle types.

The tattoo pen is compatible with most needle types available on the market.

6. Funcionament

6.1 Encès/Apagat

  • Per activar/desactivar: Press and hold the power button (C) for 1.5 seconds.
  • To Start Motor and Begin Timing: After turning on, press and hold the power button (C).
  • Per posar en pausa: Press the power button (C) once during operation.
  • Resumir: Press the power button (C) once again.
  • To Turn Off from Paused State: Press and hold the power button (C) for 1.5 seconds.

6.2 voltage Ajust

  • Utilitzeu el voltage Increase Key (+) (G) and Voltage Reduction Key (-) (D) to adjust the voltage. Each press changes the voltage by +/- 0.1V.
  • Hold the '+' or '-' button for continuous voltage ajust.
  • El voltage range is 4.0V to 12.0V. The default voltage és 8.0V.

6.3 Strong Start Mode

  • To activate: Double-click the power button (C). The "strong start" symbol will appear on the display.
  • Function: The machine will operate at its highest speed for 0.5 seconds, then automatically return to the previously set voltage.

6.4 Funció de memòria

The machine remembers the last active voltage setting or gear and will resume with these settings upon the next power-on.

6.5 Gestió de visualitzacions

  • La pantalla s'apaga automàticament després de 10 segons d'inactivitat.
  • The machine enters sleep mode after 5 minutes of inactivity.

6.6 Automatic Needle Operation (Threading/Unthreading)

If needle operation (threading) is not performed again within 5 minutes, automatic threading and unthreading will occur. During strong start mode, the previously set needle length will be maintained for 0.5 seconds before returning to the set length.

6.7 Function Keys (Needle Length/Frequency Adjustment)

  • Press the function button (E) to cycle through available options.
  • Use the '+' (G) and '-' (D) buttons to adjust settings such as needle length or frequency.
  • The setting can also be changed by rotating the function button.
  • Press the power button (C) to exit the setting mode.
  • Hold the function button (E) for 5 seconds for automatic setup.

6.8 clampMode de funcionament

  • Press the function button (E) to switch between clamping mode and normal mode.
  • In clamping mode, use the '+' (G) and '-' (D) buttons to adjust the clampfreqüència d'ing.
  • A setting like "20NPS10HZ" is applicable for maneuvering the function button.
  • Hold the function button (E) for 5 seconds for automatic setup.

7. Manteniment

Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your tattoo pen.

  • Neteja: Always clean the machine thoroughly after each use. Use appropriate sterilization solutions and follow industry standards for hygiene.
  • Emmagatzematge: Store the tattoo pen in a clean, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • Càrrega: Use only the provided Type-C cable for charging. Ensure the power source current is below 2A.
  • Eviteu el desmuntatge: Do not attempt to disassemble the internal components of the machine, as this may void the warranty and cause damage.

8. Solució De Problemes

The machine is equipped with error indicators to help diagnose common issues:

  • Error E1: This code is displayed if the motor lock or overload protection is activated. If the motor is restarted without resolving the underlying issue, E1 will reappear.
  • Error E2: This code indicates that overcurrent protection has been activated.

If you encounter persistent issues not covered here, please refer to the additional resources or contact customer support.

9. Especificacions

CaracterísticaDetall
ModelHM138
TipusElectric Tattoo Gun
Material del marcAliatge d'alumini de grau aeroespacial
TecnologiaFive-axis precision CNC machining
MotorJapanese Motor, 8V/8000 U/min
PrincipiDirect-drive long-axis
Hub4.0 mm
Ajust de la longitud de l'agulla1 mm - 4.2 mm
Voltage4-12V
Grip Distance42 mm
Capacitat de la bateria1500 mAh (2300 mA mentioned in OCR, using 1500mAh from image for consistency)
Durada de la bateria7 hours (from image) / 4-6 hours (from OCR) - Using 4-6 hours as a more conservative estimate.
Temps de càrrega2 - 3 hores
Piles incloses
Certificació de qualitat de productes bàsicsCE
OrigenXina continental
Key specifications of the POSEIDON HM138 Tattoo Pen: Motor Speed, Stroke Length, and Working Voltage.

Key specifications of the POSEIDON HM138 Tattoo Pen.

10. Consells d'usuari

No hi havia consells específics per a l'usuari disponibles a partir dels recursos proporcionats.viewContingut de preguntes i respostes.

11. Recursos addicionals

For a detailed user manual in PDF format, please refer to the following document:

POSEIDON HM138 User Manual (PDF)

Documents relacionats - HM138

Preview Poseidon V5 Tattoo Pen Kit User Manual and Technical Specifications
Comprehensive user manual and technical specifications for the Poseidon V5 Tattoo Pen Kit (DTK084-HJH), detailing operation, functions, safety, and parameters.
Preview Instruccions del kit de tatuatge POSEIDON i producte a la part superiorview
Guia completa del kit de tatuatge POSEIDON, que inclou components del producte, instruccions de configuració i ús per a principiants. Apreneu a utilitzar el bolígraf de tatuatge, la font d'alimentació, les agulles i la tinta de manera segura.
Preview POSEIDON Tattoo Pen User Manual: Operation, Specifications, and Parameters
Comprehensive user manual for the POSEIDON Tattoo Pen, detailing operating instructions, functional specifications, parameters, and safety guidelines. Learn how to use your device effectively and safely.
Preview CPOD Assembly Instructions - Poseidon
Assembly instructions for the Poseidon CPOD device (model 6011-058 rev 01), detailing steps for connecting components and preparing for digital sensor integration.
Preview Procediment d'actualització del firmware i guia de resolució de problemes de l'M28
Guia completa per actualitzar el firmware del dispositiu M28 i els accessoris associats com ara SE7EN, CPOD, HUD, DISPLAY i la pantalla de pàdel mitjançant el programari RB Config. Inclou passos detallats i la resolució de problemes per a errors d'actualització comuns.
Preview Guia de muntatge de la Poseidon X Gen 3: configuració de la bicicleta pas a pas
Guia completa de muntatge per a la bicicleta Poseidon X Gen 3. Apreneu a desembolicar el quadre, instal·lar components com manillar, rodes, pedals, tija de seient i ajustar els engranatges i els frens per a la vostra bicicleta nova.