1. Contingut del paquet
Thank you for choosing our Bluetooth earbuds. To better utilize this device, we recommend you carefully read this user manual and keep it for future reference.
- True Wireless Bluetooth Earbuds x1 set
- Guia d'inici ràpid x1
- User Manual & Warranty Card & Certificate x1
- Cable de càrrega x1
- Small Ear Tips x2
- Big Ear Tips x2
- Bossa x1
2. Producte acabatview

Figure 1: MACHENIKE TH60AI Earbuds and Charging Case
2.1. Button and Function Overview

Figure 2: Earbud Touch Multifunction Button

Figure 3: Charging Case Multifunction Button and Type-C Charging Port
2.2. Característiques clau
- Model d'IA i Bluetooth V5.4: Intelligent Voice Interaction with 0.04S Low Latency.
- Resistent a l'aigua i la pols IPX5: Fearless in rain and storm.
- Comandament d'un sol toc: Touch design for convenient and fast control.
- Traducció cara a cara: Supports real-time interpretation in 145 languages.
- Abreviatura de veu: For quick voice-to-text transcription.
- Disseny de reducció de soroll de 4 micròfons: Resists wind noise and provides clear ENC calls.
- Controlador biodinàmic de 10 mm: Tuning algorithm for a wide soundstage.
- Connexió de mode dual de commutador instantani intel·ligent: Dual Sound Modes for Gaming/Music.
- 2C Fast Charging: 10-min flash charge provides 2 hours of use.
3. Configuració
3.1. Càrrega inicial
Before first use, please fully charge both the earbuds and the charging case.
- Col·loqueu els auriculars a la caixa de càrrega.
- Connecteu el cable de càrrega tipus C al port de càrrega de la carcassa i a una font d'alimentació.
- El llum indicador de la caixa de càrrega mostrarà l'estat de càrrega.
3.2. Earphone Pairing
The earbuds will automatically pair with each other when the charging case lid is opened.
- Open the charging case lid (with earbuds inside).
- The earbuds will automatically pair once the charging case light turns on.
3.3. Connecting to a Smartphone
- Open the charging case, take out the earphones, tear off any protective film, put the earphones back into the charging case, and then open the charging case. The earphones will automatically turn on.
- Go to your phone's Bluetooth settings and search for devices.
- Tap to select "MACHENIKE TH60AI" to complete the pairing.
- For Android and HarmonyOS devices, a pop-up window may appear after tapping, and you need to agree to complete the pairing.
3.4. Connexió a un ordinador
- Open the charging case, take out the earphones, tear off any protective film, put the earphones back into the charging case, and then open the charging case. The earphones will automatically turn on.
- Go to computer settings -> Bluetooth and other devices -> Add a device -> Bluetooth.
- Tap to select "MACHENIKE TH60AI" to complete the pairing.
3.5. AI Translation App Download
Cerca "DanalD" in your phone's app store and click to download. Open the APP to register a username. Connect your earphones to start using. Supports real-time translation in 145 languages. For multiple AI functions, please check the user guide in the APP.

Figure 4: AI Model | Bluetooth V5.4 | Intelligent Voice Interaction | 0.04S Low Latency
4. Instruccions de funcionament
4.1. Earbud Touch Multifunction Button
Els auriculars inclouen controls tàctils per a diverses funcions:
| Acció | Funció d'auricular esquerre | Funció de l'auricular dret |
|---|---|---|
| Un sol toc | Play/Pause (Answer/Hang up/Cancel call during an incoming call) | Play/Pause (Answer/Hang up/Cancel call during an incoming call) |
| Fes doble toc | Pista anterior | Pista següent |
| Toca tres vegades | Canvia al mode de joc | Canvia al mode de joc |
| Five Tap | Activa l'Assistent de veu | Activa l'Assistent de veu |
| Premsa llarga (2 s) | Rebutja una trucada | Rebutja una trucada |
| Premsa llarga (3 s) | Encès | Encès |
| Premsa llarga (5 s) | Apagueu | Apagueu |
4.2. Pantalla d'alimentació de la caixa de càrrega
- Càrrega completa: Llum indicador encès
- Bateria baixa: Llum vermella
4.3. Single Earphone Use
After connecting normally to the phone, simply take out one earphone and close the case to use a single earphone.
4.4. Device A&B Function (Simultaneous Connection to Two Bluetooth Devices)
The TH60AI earbuds support simultaneous connection to two Bluetooth devices, allowing for seamless switching between them.
| Funció | Estat actual | Instruccions de funcionament |
|---|---|---|
| Connecteu-vos simultàniament a dos dispositius Bluetooth | Connect to device A |
|
| Torneu a connectar-se automàticament a dos dispositius | Estat d’apagat |
|
| Cannot be discovered and connected by a third device | Simultaneously connect to two devices | When Bluetooth is actively disconnected from one of the phones, the headphones will not enter pairing mode and cannot be discovered and connected by a third device. |
| Can be discovered and connected by a third device | Simultaneously connect to two devices | When the two connected devices are disconnected, the earbuds can enter pairing mode. |
| Transferència de trucades | Simultaneously connect to two devices |
|
| Canvi de música | Simultaneously connect to two devices |
|
4.5. AI Translation and Voice Features

Figure 5: Face-to-Face Translation in 145 Languages

Figure 6: Voice Shorthand for quick transcription
The earbuds are powered by AILLM for real-time interpretation and barrier-free communication. Utilize the AI Translation App for full functionality.
4.6. EQ Sound Modes
The companion app allows for customization of EQ sound modes, providing deep bass and crisp highs. Adjust settings to your preference for an optimized audio experience.
Vídeo 1: Demostració del producteasing features like app connection, translation, EQ sound modes, and gaming.
5. Manteniment
5.1. Neteja
If the earbuds are not charging after long-term use, dirt may have accumulated on the earphone's contacts. Simply clean the contact point on the earphone handle to restore charging functionality.
5.2. Resistència a l'aigua i a la pols
The earbuds are IPX5 water and dust resistant, making them suitable for use in various conditions, including light rain or dusty environments. However, avoid submerging them in water.
6. Solució De Problemes
6.1. Preguntes freqüents
- P: Per què els auriculars segueixen sonant mentre es troben a la caixa de càrrega?
A: To improve user experience and shorten the time for the earbuds to reconnect to the phone, this product is designed to turn on automatically when the case is opened, and the earbuds will reconnect almost instantly when taken out. Therefore, if you put the earbuds back in the case without closing the lid, they will remain on and continue playing, without entering charging mode. It is recommended to close the lid when not in use to prevent loss. - P: Com canviar els dispositius d'aparellament?
R: Seguiu aquests passos:- Open the lid of the charging case without removing the earbuds.
- Press and hold the multifunction button on the back of the charging case for 10 seconds until the earbuds' indicator will flash 3 times and then turn off. The earbuds will enter pairing mode.
6.2. Restabliment de fàbrica
Si teniu problemes persistents, un restabliment de fàbrica els pot resoldre:
- Open the charging case lid (earbuds inside).
- Press and hold the charging case multifunction button for 10 seconds.
- The earbuds' indicator will flash 3 times and then turn off, indicating a successful factory reset.
6.3. Assistència addicional
If you have any other questions during use, please contact our online customer service for assistance.
7. Especificacions
| Auriculars | Estoig de càrrega | ||
|---|---|---|---|
| Versió Bluetooth | 5.4 | Entrada Voltage / Actual | 5V - 1A |
| Protocol Bluetooth | A2DP/AVDTP/AVRCP/HFP | Capacitat de la bateria | 3.7 V/400 mAh |
| Distància de transmissió | ≥10m (Distance may vary depending on the environment) | Port de càrrega | Supports 4 charging cycles of the earbuds |
| Bateria d'auriculars | 3.7V / 40mAH | Tipus de port de càrrega | Tipus-C |
| Earphone Charging Current | Supports 2C fast charging (70mA) | Pes (auriculars) | 45.9 g |
| Depth (Earbuds) | 200 mm | Aïllament acústic | Sí |
| Tecnologia NFC | No | Assistent de veu integrat | Sí |
| Material de les coixinetes dels auriculars | Altres | Interval d'impedància | fins a 32 Ω |
| Còdecs | AAC | Amb micròfon | Sí |
| És sense fil? | Sí | Suport APP | Sí |
| Impermeable | Sí | Interval de resposta de freqüència | 200 - 20000Hz |
| Sensibilitat | 42 dB | Tipus d'endoll | Cap |
| Cancel·lació activa de soroll | Sí | Control de volum | Sí |
| Botó de control | Sí | Principi de vocalisme | Armadura equilibrada |
| Tipus sense fil | Bluetooth | Connectors | Tipus c |
| Comunicació | Autèntic sense fil | Estil | Auriculars intraauriculars Tws |
| Certificació | CE, FCC, RoHS | Origen | Xina continental |
| Suport de targeta de memòria | No | Material | ABS |
8. Advertències de seguretat
8.1. Precaucions generals
- Do not press any buttons while pairing. The earbuds will automatically charge when placed in the charging case and the lid is closed.
- Ensure proper contact between the earbuds and the charging case when charging.
- La bateria no és extraïble. No intenteu desmuntar el producte ja que pot provocar una explosió.
8.2. Battery Safety Guidelines
- NO substituïu la bateria per un altre model.
- NO utilitzeu aquest producte si la bateria mostra signes de dany, incloent, entre d'altres, trencament, deformació, fuites o l'olor de material electrolític.
- NO toqueu la bateria si hi ha fuites de material i busqueu atenció mèdica immediata si algun material entra en contacte amb la pell o els ulls.
- NO exposar la bateria a líquids, fonts de calor, electricitat (fora del propi producte) o altres condicions de funcionament no estàndard.
- NO traieu la bateria excepte per a l'eliminació i el reciclatge adequats, tal com exigeixen les lleis i regulacions locals.
- NO impacteu, doblegueu, altereu, desmunteu o danyeu de cap altra manera la bateria, ja que el contingut és volàtil, perillós i pot ser perjudicial.
CAUTION: Failing to follow all safety guidelines may result product damage, explosion, fire, and/or electric shock.
8.3. Charger Requirements
- Assegureu-vos d'utilitzar un carregador produït per un fabricant certificat per carregar, amb especificacions de DC5V, 0.5A.
- Si no s'utilitza durant més d'un mes, carregueu la caixa de càrrega.
9. Consells d'usuari
- Protecció auditiva: Listening to music at high volumes for a long time may damage your hearing. It is recommended to use the earbuds at moderate volume levels.
10. Garantia i assistència
10.1. Compromís de garantia
Under the premise that the user uses this product correctly according to the technical user manual, this product enjoys a one-year free warranty from the date of purchase. Warranty service is provided through factory repair. For repair requests, please scan the QR code on the product packaging.
The following situations are not covered by free warranty service:
- Damage caused by unauthorized disassembly or modification of the product.
- Damage caused by accidental drops, impacts, liquid ingress, or incompatible power supply specifications during use or transportation.
- Damage caused by lack of reasonable maintenance.
- Damage caused by not operating according to the instructions in the user manual.
- Damage caused by third-party products, services, or actions.
Quan sol·liciteu un servei de garantia gratuït, heu de proporcionar una factura de venda i una targeta de garantia clares, completes i precises. Quan compreuasing the product, you can ask the seller to provide the aforementioned sales invoice and warranty card.
Els serveis de reparació fora de l'àmbit de la garantia es cobraran segons la normativa.
10.2. User Manual (PDF)
A detailed user manual in PDF format is available for download and reference. You can access it here: MACHENIKE TH60AI User Manual (PDF).





