1. Introducció
Thank you for choosing the KRUPS FND111 Allegro Espresso Maker. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new espresso machine. Please read these instructions thoroughly before first use and keep them for future reference.
The KRUPS FND111 Allegro is a 4-bar steam espresso machine designed to prepare espresso, cappuccino, and lattes with ease. Its compact design and user-friendly features make it suitable for daily use.
2. Instruccions de seguretat importants
Quan utilitzeu aparells elèctrics, sempre s'han de seguir les precaucions bàsiques de seguretat per reduir el risc d'incendi, descàrrega elèctrica i/o lesions a les persones, incloses les següents:
- Llegiu totes les instruccions abans d’utilitzar l’aparell.
- No toqueu superfícies calentes. Utilitzeu nanses o poms.
- Per protegir-se contra incendis, descàrregues elèctriques i lesions a les persones, no submergiu el cable, els endolls o l'aparell en aigua o altres líquids.
- És necessària una supervisió estreta quan qualsevol aparell és utilitzat per o a prop dels nens.
- Desendolleu la presa de corrent quan no utilitzeu i abans de netejar. Deixeu refredar abans de posar o treure peces i abans de netejar l'aparell.
- No feu servir cap aparell amb un cable o un endoll danyats o després que l'aparell funcioni malament o s'hagi fet malbé de cap manera. Torneu l'aparell al centre de servei autoritzat més proper per a l'examen, la reparació o l'ajust.
- L'ús d'accessoris no recomanats pel fabricant de l'aparell pot provocar incendis, descàrregues elèctriques o lesions a persones.
- No utilitzar a l'aire lliure.
- No deixeu que el cable pengi de la vora de la taula o del taulell, ni toqui superfícies calentes.
- No col·loqueu-lo sobre o prop d'un cremador de gas o elèctric calent, ni en un forn calent.
- Connecteu sempre primer l'endoll a l'aparell i després el cable a la presa de corrent. Per desconnectar-lo, gireu qualsevol control a la posició "off" i, a continuació, retireu l'endoll de la presa de corrent.
- No utilitzeu l'aparell per a un altre ús que el previst.
- Built-in safety valve provides safe operation. Do not attempt to bypass or modify safety features.
3. Components mésview
Familiarize yourself with the parts of your KRUPS FND111 Allegro Espresso Maker before use.

Figura 1: KRUPS FND111 Allegro Espresso Maker. This image displays the overall unit, including the main body, carafe, filter holder, and steam nozzle.
- Embassament d'aigua: Situat a la part posterior, per omplir-lo amb aigua fresca.
- Portafiltre: Conté el cafè mòlt.
- Garrafa: Glass carafe with lid and handle for collecting brewed espresso.
- Broquet de vapor: Per escumar llet.
- Marcatge de control: To select brewing or steaming functions.
- Safata de degoteig: Removable for easy cleaning, collects excess liquid.
- Llum indicador d'alimentació: Illuminates when the machine is on.
4. Configuració i primer ús
4.1 Desembalatge
Carefully remove all packaging materials and components from the box. Ensure all parts listed in the "Components Overview" la secció són presents i no estan danyades.
4.2 Neteja inicial
Before first use, clean all removable parts (carafe, filter holder, drip tray, steam nozzle cover) with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry. Wipe the exterior of the machine with a damp tela.
4.3 Priming the Machine (First Use Cycle)
- Fill the water reservoir with fresh, cold water up to the "MAX" level.
- Col·loqueu la garrafa buida a la safata de degoteig.
- Ensure the filter holder is empty and securely locked into place.
- Plug the machine into a suitable electrical outlet. The power indicator light will illuminate.
- Turn the control dial to the "Brew" (coffee cup symbol) position.
- Allow the machine to pump all the water through the system into the carafe. This process cleans the internal components and primes the pump.
- Once complete, turn the control dial to "Off" and unplug the machine. Discard the water from the carafe.
Your espresso maker is now ready for use.
5. Instruccions de funcionament
5.1 Elaboració d'espresso
- Omplir el dipòsit d'aigua: Ensure the water reservoir is filled with fresh, cold water to the desired level for your espresso shots.
- Afegir cafè mòlt: Place the filter into the filter holder. Add finely ground espresso coffee to the filter. Do not overfill. For best results, lightly tamp el marc de cafè.
- Fixeu el portafiltres: Securely attach the filter holder to the machine by aligning it and twisting it firmly to the right until it locks into place.
- Posició de la garrafa: Place the carafe with its lid under the filter holder spout.
- Elaboració d'espresso: Plug in the machine. Turn the control dial to the "Brew" (coffee cup symbol) position. Hot water will begin to flow through the coffee grounds into the carafe.
- Atura la cervesa: Once the desired amount of espresso is brewed, turn the control dial to the "Off" position.
- Servir: Carefully remove the carafe and pour your fresh espresso.
Precaució: The filter holder and machine parts will be hot after brewing. Allow to cool before handling or cleaning.
5.2 Frothing Milk for Cappuccino and Latte
- Preparar la llet: Fill a metal frothing pitcher with cold milk (dairy or non-dairy) to about one-third full.
- Màquina de calor: After brewing espresso, or if starting with a cold machine, ensure the water reservoir has sufficient water. Turn the control dial to the "Steam" (steam cloud symbol) position. The machine will begin to heat up for steaming.
- Purge Steam Nozzle: Once steam starts to emit steadily from the nozzle, turn the control dial briefly to the "Off" position to purge any condensed water. Then turn it back to "Steam".
- Escuma de llet: Immerse the steam nozzle tip just below the surface of the milk. Turn the control dial to the "Steam" position. Move the pitcher up and down gently to create foam.
- Atura el vapor: Once the milk reaches the desired temperature and froth consistency, turn the control dial to the "Off" position.
- Neteja el broquet: Netegeu immediatament el broquet de vapor amb aiguaamp drap per evitar que s'assequin els residus de llet.
Consell: For optimal frothing, use cold milk and a stainless steel frothing pitcher.
6. Manteniment i Neteja
Regular cleaning and maintenance will ensure the longevity and optimal performance of your KRUPS FND111 Allegro Espresso Maker.
6.1 Neteja diària
- Desconnectar: Always unplug the machine from the power outlet and allow it to cool completely before cleaning.
- Filter Holder and Filter: Remove the filter holder, discard used coffee grounds, and rinse the filter and holder under warm water. Use a small brush if necessary to remove any stubborn residue.
- Garrafa: Wash the carafe and lid with warm, soapy water and rinse thoroughly.
- Safata de degoteig: Empty and clean the drip tray and grid with warm, soapy water.
- Broquet de vapor: Immediately after frothing, wipe the steam nozzle with a damp cloth. If clogged, use a small pin to clear the opening.
- Exterior: Netegeu l'exterior de la màquina amb un damp tela. No utilitzeu netejadors o fregalls abrasius.
Nota: The carafe is the only component mentioned as glass in the specifications, but it is not explicitly stated as dishwasher safe. It is generally recommended to hand wash all parts to preserve their integrity.
6.2 Descalcificació
Mineral deposits from water can build up in your machine over time, affecting performance. Descale your espresso maker every 2-3 months, or more frequently if you have hard water or notice reduced flow or increased noise during operation.
- Preparació de la solució descalcificadora: Mix a descaling solution according to the manufacturer's instructions (e.g., white vinegar and water, or a commercial descaling agent). Fill the water reservoir with this solution.
- Executa la solució: Place an empty carafe under the filter holder. Turn the control dial to the "Brew" position and allow half of the solution to run through the machine.
- Remullar: Turn the machine off and let it sit for 15-20 minutes to allow the descaling solution to work.
- Cicle complet: Turn the machine back on and allow the remaining solution to run through.
- Esbandida: Empty the carafe and fill the water reservoir with fresh, clean water. Run two full cycles of clean water through the machine to rinse thoroughly.
Avís: Do not use descaling solutions that are not recommended for espresso machines, as they may damage the appliance.
7. Guia de resolució de problemes
Abans de contactar amb l'atenció al client, consulteu la taula següent per veure els problemes habituals i les seves solucions.
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| No coffee brews / Slow flow |
|
|
| L'espresso és feble |
|
|
| Steam nozzle not frothing milk |
|
|
| Water/steam leaking from machine |
|
|
8. Especificacions del producte
| Característica | Detall |
|---|---|
| Marca | KRUPS |
| Nom del model | FND111 |
| Tipus de cafetera | Espresso Machine (Steam) |
| Mode d'operació | Manual |
| Color | Negre |
| Material | Glass (Carafe), Plastic (Exterior) |
| Característica especial | Removable Tank, Steam Nozzle |
| Usos recomanats | Espresso, Cappuccino, Latte |
| Tipus d'entrada de cafè | Cafè Mòlt |
| Font d'alimentació | Elèctric |
| Dimensions del producte | 11.9 x 11.9 x 9.8 polzades |
| Pes de l'article | 6 lliures |
| Components inclosos | Garrafa |
| GTIN (UPC) | 010942202493 |
9. Garantia i atenció al client
For information regarding the warranty period and terms for your KRUPS FND111 Allegro Espresso Maker, please refer to the warranty card included with your product packaging or visit the official KRUPS weblloc web. Conserveu el comprovant de compra per a reclamacions de garantia.
If you encounter any issues not covered in the troubleshooting guide or require further assistance, please contact KRUPS customer support. Contact details can typically be found on the KRUPS weblloc web o a la documentació del producte.
You can visit the official KRUPS store for more information: KRUPS Store on Amazon.





