Introducció
Welcome to your Casio Midsize Sport Digital Watch, Model W-212H-1AV. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your watch to ensure optimal performance and longevity. Please read this manual thoroughly to understand all functions and features.

Davant view of the Casio W-212H-1AV Digital Watch, displaying the time and various mode indicators.
Configuració
Configuració de l'hora i la data
- En el mode de mesura del temps, premeu i manteniu premut el botó AJUSTAR button (top left) until the seconds digits begin to flash, indicating the setting screen.
- Premeu el botó MODE botó (a baix a l'esquerra) per anar des de la configuració: Segons → Hora → Minut → Any → Mes → Dia.
- Utilitza el INICI/PARA button (top right) to increase the flashing digit or setting. Use the RESET button (bottom right) to decrease it (if applicable).
- Un cop tots els paràmetres siguin correctes, premeu el botó AJUSTAR botó per sortir de la pantalla de configuració.
Time Format (12/24-hour)
Mentre esteu en el mode de mesura del temps, premeu la tecla INICI/PARA button to toggle between 12-hour and 24-hour time formats.
Funcionament del rellotge
S'han acabat les funcions del botóview
- ADJUST (Top Left): Used to enter/exit setting modes.
- LIGHT (Top Right): Activates the Illuminator backlight.
- MODE (Part inferior esquerra): Cycles through different watch modes (Timekeeping, Alarm, Stopwatch, Countdown Timer).
- START/STOP (Bottom Right): Used to start/stop operations in various modes, or change values during settings.
Mode de cronometratge
This is the default mode, displaying the current time, day of the week, and date. From any other mode, press the MODE premeu el botó repetidament fins que es mostri l'hora actual.
Mode d'alarma
Your watch features five independent alarms and an hourly time signal. To set an alarm:
- Des del mode de mesura del temps, premeu MODE until 'ALM' appears.
- Premeu AJUSTAR to select the alarm number (AL1 to AL5) or the hourlsenyal de temps y (SIG).
- Mantén premut AJUSTAR until the alarm time digits flash.
- Ús MODE to select hour or minute, and INICI/PARA per canviar el valor.
- Premeu AJUSTAR per confirmar.
- Per activar una alarma o hourly signal on/off, select it in Alarm Mode and press INICI/PARA.
Mode de cronòmetre
The stopwatch measures elapsed time. To use:
- Des del mode de mesura del temps, premeu MODE until 'STW' or 'STOP' appears.
- Premeu INICI/PARA per començar el temps.
- Premeu INICI/PARA de nou per aturar el cronometratge.
- Premeu AJUSTAR per posar el cronòmetre a zero.
Mode de temporitzador de compte enrere
The countdown timer can be set for a specific duration and will alert you when it reaches zero.
- Des del mode de mesura del temps, premeu MODE until 'TMR' appears.
- Mantén premut AJUSTAR until the timer digits flash.
- Ús MODE to select hour, minute, or second, and INICI/PARA per canviar el valor.
- Premeu AJUSTAR per confirmar la configuració.
- Premeu INICI/PARA per iniciar o aturar el compte enrere.
- Premeu AJUSTAR to reset the timer to its initial setting.
Illuminator (Backlight)
Premeu el botó LLUM button (top right) to illuminate the display for easy viewing in low-light conditions. The light will stay on for approximately one second.
Resistència a l'aigua
This watch is water-resistant to 50 meters (165 feet). This means it is suitable for short periods of recreational swimming, but not for diving or snorkeling. Do not operate buttons while the watch is wet or submerged.

lateral view of the Casio W-212H-1AV Digital Watch, showing the profile i la col·locació dels botons.
Cura i Manteniment
Canvi de bateria
The watch is powered by one unknown battery type. When the display becomes dim or functions become erratic, it may be time to replace the battery. Battery replacement can be complex; it is recommended to have this service performed by a qualified watch technician to ensure proper sealing and water resistance.
Neteja
Wipe the watch regularly with a soft, dry cloth to remove dirt and moisture. For stubborn dirt, use a slightly damp cloth and then dry thoroughly. Avoid using chemical cleaners, as they may damage the watch's resin components.
Emmagatzematge
When not in use, store your watch in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. Avoid placing it near strong magnetic fields.
Resolució de problemes
Problemes comuns
- Watch Resets Randomly: If the watch unexpectedly resets to factory settings or an incorrect date (e.g., year 2010), this may indicate a low battery or an internal malfunction. Consider battery replacement or professional inspection.
- Problemes de corretja: The resin strap is designed for durability, but wear and tear can occur. If the strap breaks, replacement can be difficult and may require specialized parts. Contact Casio customer support or a watch repair center for options.
- La pantalla està tènue o en blanc: This typically indicates a low or depleted battery. Refer to the 'Battery Replacement' section.
- Botons que no responen: Ensure the watch is dry. If the issue persists, it may require professional inspection.
Especificacions del producte
- Moviment: Quars
- Cristall: Protective mineral crystal
- Diàmetre de la caixa: 40 mm
- Material de la caixa: Resina
- Marca: Digital-gray with day-date-and-month functions
- Resistència a l'aigua: 50 metres (165 peus)
- Bateria: Cal 1 bateria desconeguda
- Dimensions del producte: 15.24 x 15.24 x 10.16 cm
- Pes: 125 g
- Fabricant: Casio
- Primer disponible: 10 de maig de 2010
Informació de garantia i suport
For detailed information regarding your product's warranty, service, and customer support, please refer to the official Casio website or contact your local authorized Casio service center. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.





