Introducció
This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your Emerson SO-EM2116 Single Line Phone. Please read this manual thoroughly to ensure proper use and to maximize the features of your new telephone.

Imatge 1: The Emerson SO-EM2116 Single Line Phone, packaged. The phone is white with a gray accent, designed for slimline use. The packaging highlights features such as speed dial and operation during power outages.
Característiques del producte
- Disseny Slimline: Compact and space-saving.
- Lighted Ring Indicator: Visual alert for incoming calls.
- Big Button Keypad: Large, easy-to-read buttons for dialing.
- 10 Number Memory: Store frequently called numbers for quick dialing.
- Handset Volume Control: Adjust the listening volume during calls.
- Ringer On/Off Switch: Control the audible ringer.
- Funció de silenci: Temporarily silence your microphone during a call.
- Funció de remarcació: Quickly redial the last number called.
- Funció de flaix: Used for call waiting or transferring calls (if supported by your phone service).
- Compatible amb audiòfons: Designed to work with hearing aids.
- Desk or Wall Mountable: Flexible placement options.
- Operates During Power Outage: Functions without external power, relying on line power.
Contingut del paquet
Si us plau, verifiqueu que tots els elements siguin presents al paquet:
- Emerson SO-EM2116 Telephone Base
- Telèfon
- Cable enrotllat del telèfon
- Cordó de línia telefònica
- Manual d'usuari (aquest document)
Configuració
1. Connexió del telèfon
- Connect one end of the coiled handset cord to the handset and the other end to the jack labeled TELECOMPLE on the side of the telephone base.
- Connect one end of the telephone line cord to the jack labeled LÍNIA on the back of the telephone base.
- Connecteu l'altre extrem del cable de la línia telefònica a una presa de paret estàndard.
Note: This phone operates using power from the telephone line and does not require batteries or an AC adapter.
2. Opcions de muntatge
The Emerson SO-EM2116 can be placed on a desk or mounted on a wall.
- Muntatge d'escriptori: Place the phone on a flat, stable surface. Ensure the cords are not tangled or obstructing pathways.
- Muntatge en paret: The phone is designed to fit standard wall phone plates. Align the mounting holes on the back of the phone with the studs on the wall plate and slide down to secure.
Instruccions de funcionament
Fer i rebre trucades
- Per fer una trucada: Lift the handset, wait for a dial tone, then dial the desired number using the keypad.
- Per rebre una trucada: When the phone rings and the lighted ring indicator flashes, lift the handset to answer.
- Per finalitzar una trucada: Place the handset back into the cradle.
Memory Dialing (10 Numbers)
The phone allows you to store up to 10 frequently called numbers for quick access. The buttons for these functions are located on the handset.
- Per emmagatzemar un número:
- Aixequeu l'auricular.
- Premeu el botó BOTIGA button (or equivalent memory programming button).
- Dial the telephone number you wish to store (up to 16 digits).
- Premeu el botó BOTIGA botó de nou.
- Press a memory location button (e.g., 0-9, or M1-M10) to assign the number to that location.
- Place the handset back in the cradle.
- Per marcar un número desat:
- Aixequeu l'auricular.
- Premeu el botó RECORDA or MEMÒRIA botó.
- Press the memory location button (e.g., 0-9, or M1-M10) where the number is stored. The phone will automatically dial the number.
Note: Specific button labels for memory functions may vary. Refer to the markings on your handset.
Control de volum del telèfon
During a call, use the volume control switch or buttons on the side of the handset to adjust the listening volume to a comfortable level.
Mute, Redial, and Flash Functions
- Silenciar: Premeu el botó MUT durant una trucada per desactivar temporalment el micròfon. L'altra persona no et sentirà. Prem MUT de nou per reprendre la conversa.
- Torna a marcar: Aixequeu el telèfon i premeu RECOMANTA botó per marcar automàticament l'últim número al qual s'ha trucat.
- Flash: Premeu el botó FLASH button to use call waiting or transfer calls. This function requires subscription to relevant services from your telephone provider.
Ringer On/Off Switch
Localitza el RINGER ON/OFF switch on the side or back of the phone. Slide the switch to ON to enable the ringer for incoming calls, or to OFF per silenciar-lo.
Manteniment
- Neteja: Netegeu el telèfon amb un drap suauamp tela. No utilitzeu netejadors abrasius ni dissolvents.
- Eviteu líquids: Mantingueu el telèfon allunyat de l'aigua i altres líquids.
- Temperatura: Eviteu exposar el telèfon a temperatures extremes o a la llum solar directa.
Resolució de problemes
| Problema | Possible solució |
|---|---|
| Sense to de marcatge. |
|
| El telèfon no sona. |
|
| No sento la persona que truca / La persona que truca no em sent. |
|
Especificacions
- Model: SO-EM2116
- Marca: Emerson (Manufactured by Southern Telecom)
- Color: Blanc
- Dimensions (L x A x A): 5 x 3 x 11 polzades (aproximadament)
- Pes de l'article: 1.05 - 1.1 pounds (approximate)
- Line Operation: Operació en línia única
- Identificació de la persona que truca: No
- UPC: 754262044370, 807035653344
Garantia i Suport
For warranty information and technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact Southern Telecom, the manufacturer of this Emerson product. Contact details can typically be found on the product packaging or the manufacturer's official weblloc.





