1. Introducció
This instruction manual provides detailed guidance on the operation and maintenance of your Casio DBC611G-1D Gold Tone Databank Calculator Watch. Please read this manual thoroughly to ensure proper use and to fully utilize all features of your new timepiece.
2. Producte acabatview
The Casio DBC611G-1D is a multi-functional digital watch featuring a databank, calculator, and various timekeeping functions, all encased in a durable gold-tone design.
Característiques principals:
- 25-Page Databank: Stores up to 25 sets of data, each with an 8-character name and 15-digit telephone number. Includes auto-sort and support for 13 languages.
- 8-Digit Calculator: Performs arithmetic operations and currency conversions.
- Llum LED: Features an auto light switch and afterglow for visibility in low light conditions.
- Temps dual: Allows tracking of a second time zone.
- 5 Multi-Function Alarms: Includes daily, date, 1-month, monthly, and snooze alarm types.
- Cronòmetre de 1/100 de segon: Measures elapsed time, split time, and 1st-2nd place times.
- Calendari automàtic complet: Preprogramat fins a l'any 2099.
- Format de 12/24 hores: Format de visualització de l'hora seleccionable.
- HourlSenyal horari: Optional chime every hour.
Components del rellotge:
Familiaritzeu-vos amb els components principals del vostre rellotge:
- Visualització: Shows time, date, and various function data.
- Calculator Keypad: Numeric and operation buttons for calculations and data entry.
- Botó d'ajust: S'utilitza per entrar i sortir dels modes de configuració.
- Botó de mode: Cycles through different watch modes (Timekeeping, Databank, Calculator, Alarm, Stopwatch, Dual Time).
- Botó de llum: Activa la retroiluminació LED.
- Forward/Reverse Buttons: Used for navigating settings and data.

Figura 2.1: Frontal view of the Casio DBC611G-1D watch, highlighting the digital display and integrated calculator keypad.
3. Configuració
Configuració inicial de la data i l'hora:
- En el mode de mesura del temps, premeu i manteniu premut el botó Ajustar button until the city code starts flashing. This indicates the setting mode.
- Utilitza el Mode button to cycle through the settings: City Code → DST (Daylight Saving Time) → 12/24-Hour Format → Seconds → Hour → Minute → Year → Month → Day.
- Utilitza el Endavant (TEL/FWD) and Revés (REV/TIME) buttons on the calculator keypad to change the flashing value.
- Un cop tots els paràmetres siguin correctes, premeu el botó Ajustar botó per sortir del mode de configuració.
Ajust de banda:
The watch features an adjustable clasp on its stainless steel band. To adjust the band length:
- Locate the small lever or arrow on the clasp.
- Use a small tool (like a flat-head screwdriver or a paperclip) to lift the lever.
- Feu lliscar el tancament al llarg de la corretja fins a la posició desitjada.
- Press the lever back down firmly to secure the clasp. Ensure it clicks into place to prevent accidental opening.

Figura 3.1: posterior view of the watch, illustrating the adjustable clasp mechanism for band sizing.
4. Instruccions de funcionament
Mode de navegació:
Premeu el botó Mode botó per anar ciclant per les funcions del rellotge en l'ordre següent:
Timekeeping → Databank → Calculator → Alarm → Stopwatch → Dual Time
4.1 Mode de mesura del temps
This mode displays the current time, date, and day of the week. You can switch between 12-hour and 24-hour formats by pressing the Endavant botó en el mode d'indicació de l'hora.
4.2 Databank (Telememo) Mode
The Databank allows you to store and recall telephone numbers and names.
- Enter Databank Mode by pressing the Mode botó.
- To store new data: Press and hold the Ajustar button until the cursor appears. Use the calculator keypad to enter the name (up to 8 characters) and telephone number (up to 15 digits). Use the Endavant i Revés botons per moure el cursor.
- Premeu Ajustar per desar l'entrada.
- To recall data: Use the Endavant i Revés buttons to scroll through stored entries.
4.3 Calculator Mode
The integrated 8-digit calculator performs basic arithmetic and currency conversions.
- Entra en el mode Calculadora prement la tecla Mode botó.
- Use the numeric keys (0-9) and operation keys (+, -, x, /) on the keypad to perform calculations.
- Press the '=' key to display the result.
- For currency conversion, refer to the detailed instructions in the full manual for setting exchange rates.

Figura 4.1: Detallada view of the calculator keypad for data entry and calculations.
4.4 Mode d'alarma
The watch features five independent multi-function alarms, including one with a snooze function.
- Enter Alarm Mode by pressing the Mode botó.
- Utilitza el Endavant button to select the desired alarm (AL1 to AL5). AL5 is the snooze alarm.
- Manteniu premut el botó Ajustar per entrar al mode de configuració de l'alarma. Els dígits de l'hora parpellejaran.
- Utilitza el Endavant i Revés buttons to set the hour and minute. Press Mode per canviar entre la configuració d'hores i minuts.
- Premeu Ajustar per confirmar i sortir.
- To turn an alarm on/off, select the alarm and press the Endavant botó.
4.5 Mode de cronòmetre
El cronòmetre mesura el temps transcorregut, els temps dividits i els dos acabats.
- Enter Stopwatch Mode by pressing the Mode botó.
- Premeu el botó Endavant button to start/stop the stopwatch.
- Premeu el botó Revés botó per reiniciar el cronòmetre a zero.
- Mentre el cronòmetre està en marxa, premeu Revés per registrar un temps parcial. Premeu Revés again to release the split and display the current running time.
4.6 Mode de doble hora
This mode allows you to keep track of time in a different time zone.
- Enter Dual Time Mode by pressing the Mode botó.
- Manteniu premut el botó Ajustar fins que els dígits de les hores parpellegin.
- Utilitza el Endavant i Revés buttons to set the desired hour and minute for the second time zone. Press Mode per canviar entre la configuració d'hores i minuts.
- Premeu Ajustar per confirmar i sortir.
4.7 Llum LED
Premeu el botó Llum button to illuminate the display. The watch also features an auto light switch, which can be enabled or disabled in the settings, and an afterglow function that keeps the light on for a short period after the button is released.
5. Manteniment
Substitució de la bateria:
The watch uses one CR1616 battery, which provides approximately 3 years of operation. When the display becomes dim or functions become erratic, it is time to replace the battery. Battery replacement should ideally be performed by a qualified watch technician to ensure proper sealing and water resistance.
Neteja:
Wipe the watch regularly with a soft, dry cloth to remove dirt and moisture. For stubborn grime, a slightly damp cloth can be used, followed by a dry cloth. Avoid using chemical cleaners or solvents, as these can damage the watch's finish and components.
Resistència a l'aigua:
This watch is designed for daily use and can withstand splashes or brief immersion in water. However, it is not suitable for swimming, diving, or prolonged exposure to water. Avoid operating buttons while the watch is wet to prevent water ingress.
6. Solució De Problemes
- La pantalla està en blanc o té poca llum: Pot ser que la bateria estigui baixa o esgotada. Substitueixi la bateria.
- Els botons no responen: Ensure the watch is not in a locked mode (if applicable, though not a feature of this model). If the issue persists, a reset may be required (consult a service center) or the battery may be low.
- Hora/data incorrecta: Re-enter the Timekeeping Mode and adjust the settings as described in Section 3.
- Calculator not working: Ensure you are in Calculator Mode. Check for any stuck buttons.
If problems persist after attempting these solutions, please contact Casio customer support or an authorized service center.
7. Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Número de model | DBC-611G-1D |
| Material de la caixa / bisell | Resina |
| Material de la banda | Acer inoxidable |
| Vidre | Resin Glass |
| Dimensions de la caixa (H x A x P) | 46.5 × 33.1 × 8.7 mm |
| Pes total | 48 g |
| Resistència a l'aigua | Daily use (splash resistant) |
| Tipus de bateria | CR1616 |
| Durada aproximada de la bateria | 3 anys |
| Precisió | ± 30 segons al mes |
| Databank Capacity | Up to 25 sets (8-char name, 15-digit number) |
| Calculadora | 8-digit, arithmetic, currency conversion |
| Calendari | Calendari automàtic complet (fins a l'any 2099) |

Figura 7.1: posterior view of the watch, displaying the model number and material information.
8. Garantia i Suport
Your Casio watch is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions. For technical support, service, or inquiries regarding your watch, please visit the official Casio weblloc o poseu-vos en contacte amb el seu departament d'atenció al client.
Casio Oficial Weblloc: www.casio.com





