Introducció
This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your SINGER Simple 2263 23-Stitch Sewing Machine. Designed for ease of use, this machine offers foundational features for various sewing projects. Please read these instructions carefully before using the machine to ensure safe and efficient operation.

Figure 1: SINGER Simple 2263 23-Stitch Sewing Machine. This image displays the full sewing machine with its main components visible, including the stitch selector, tension dial, and needle area.
Instruccions importants de seguretat
- Always unplug the sewing machine from the electrical outlet immediately after using and before cleaning, removing covers, or performing any user servicing.
- No permeteu que la màquina s'utilitzi com a joguina. Cal anar amb compte quan la màquina sigui utilitzada per nens o a prop d'ells.
- Use this machine only for its intended use as described in this manual. Use only attachments recommended by the manufacturer.
- No feu servir mai aquesta màquina de cosir si té un cable o endoll malmès, si no funciona correctament, si s’ha deixat caure o s’ha fet malbé o s’ha caigut a l’aigua.
- Mantingueu els dits allunyats de totes les parts en moviment. Es requereix una cura especial al voltant de l’agulla de la màquina de cosir.
- Utilitzeu sempre la placa d'agulla adequada. La placa incorrecta pot fer que l'agulla es trenqui.
- No estireu ni empenyeu la tela mentre cosiu. Això pot desviar l'agulla i fer que es trenqui.
- Utilitzeu ulleres de seguretat quan feu servir la màquina.
Què hi ha a la caixa
En desempaquetar, comproveu que hi hagi tots els elements següents:
- Manual d'instruccions
- Guia d'inici ràpid
- Placa de buir
- Thread Spool Cap Holders (2)
- Tornavís
- Peu de tot ús
- Peu d'ojal
- Peu de cosir amb botó
- Bobines (3)
- Agulles (3)
- Lint Brush/Seam Ripper
- Power cord/Foot Control

Figure 2: Included Accessories. This image displays various accessories that come with the sewing machine, including bobbins, needles, different presser feet, and a seam ripper.
Configuració
1. Connexió d'alimentació
Connect the power cord to the machine and then to a 110-volt electrical outlet. Ensure the foot control is also connected to the machine.
2. Enfilar la màquina
Proper threading is crucial for optimal stitch quality. Follow these steps:
- Place a spool of thread onto the spool pin. Ensure the thread unwinds smoothly.

Figure 3: Spool Pin. This image shows a close-up of the spool pin located at the top of the machine, where the thread spool is placed.
- Guide the thread through the upper thread guides and tension discs as indicated by the numbered path on the machine.
- Thread the needle from front to back. The automatic needle threader can assist with this step.

Figure 4: Needle Area. This image provides a close-up view of the needle and presser foot area, highlighting the automatic needle threader mechanism.
3. Winding and Inserting the Bobbin
Refer to the Quick Start Guide for detailed instructions on winding the bobbin and correctly inserting it into the bobbin case.
Instruccions de funcionament
1. Selecció de puntades
Turn the stitch selector dial to choose from the 23 available stitch patterns. Ensure the needle is in its highest position before changing stitches.
2. Ajust de la longitud i l'amplada de la puntada
Use the length and width dials to fine-tune your chosen stitch. Experiment with different settings on scrap fabric to achieve the desired result.
3. Using the Presser Foot Lifter
The extra-high presser foot lifter allows for easy placement and removal of multiple layers of fabric or bulky materials under the presser foot.
4. Sewing a Buttonhole
Attach the buttonhole foot. Follow the markings on the foot and the machine's instructions for a four-step buttonhole process.

Figure 5: Buttonhole Stitching. This image shows the buttonhole presser foot attached to the machine, actively stitching a buttonhole on a piece of blue fabric.
Manteniment
1. Neteja de la màquina
Regular cleaning helps maintain machine performance. Use the provided lint brush to remove lint and dust from the bobbin area and feed dogs. Always unplug the machine before cleaning.
2. Substitució d'agulla
Replace the needle regularly, especially if it becomes bent, dull, or if you notice skipped stitches. Use the screwdriver to loosen the needle clamp screw, insert a new needle with the flat side facing the back, and tighten the screw.
Resolució de problemes
Si teniu problemes, torneu aview els següents problemes i solucions habituals:
- Punts saltats: Check if the needle is bent or dull, replace if necessary. Ensure the needle is inserted correctly. Verify the machine is threaded properly.
- Trencaclosques: Check for correct threading, proper thread tension, and ensure the needle is not bent or too small for the thread.
- Arrugament del teixit: Adjust thread tension, use a finer needle, or consider using a stabilizer for delicate fabrics.
- La màquina no arrenca: Ensure the power cord and foot control are securely plugged in. Check the power switch.
For more complex issues, consult the full instruction manual or contact SINGER customer support.
Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Dimensions del producte | 15 x 7 x 12 polzades |
| Número de model de l'article | 2263 |
| Pes de l'article | 12.8 lliures |
| Fabricant | Cantant |
| Data de primera disponibilitat | 26 de juny de 2012 |
| Marca | CANTANT |
| Color | Blanc |
| Material | Metal, plastic, electrical components |
| Font d'alimentació | Treadle Powered |
| És elèctric | Sí |
| UPC | 037431882394 |
Garantia i Suport
This sewing machine is warranted for use in the US and Canada at 110 volts only. For specific warranty details, including duration and coverage, please refer to the warranty card included with your product or visit the official SINGER weblloc.
For technical support, replacement parts, or further assistance, please contact SINGER customer service through their official channels.





