1. Introducció
This manual provides instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your Panasonic KX-T2378MXWD Two-Line Corded Telephone. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure correct usage and to prevent damage.
2. Informació important de seguretat
- No exposeu la unitat a la llum solar directa, humitat elevada o temperatures extremes.
- Eviteu deixar caure la unitat o sotmetre-la a impactes forts.
- Utilitzeu només la font d'alimentació i els accessoris especificats.
- No desmunteu la unitat. Encarregueu tot el manteniment a personal qualificat.
- Keep the unit away from water and liquids.
- Assegureu-vos una ventilació adequada al voltant de la unitat.
3. Contingut del paquet
Comproveu que el vostre paquet contingui els elements següents:
- Telèfon
- Telephone Base Unit
- Cordó de línia
- Guia de l'usuari (aquest manual)
- Batteries (2 AAA batteries included for LCD display and memory functions)

Image: Main unit of the Panasonic KX-T2378MXWD Corded Telephone, showing the handset, base, and keypad.
4. Configuració
4.1 Instal·lació de la bateria
The telephone requires 2 AAA batteries (included) for the LCD display and memory functions. While the phone can operate without batteries for basic call functions, battery installation is recommended for full feature access.
- Locate the battery compartment on the underside of the telephone base.
- Obriu la tapa del compartiment de la bateria.
- Introduïu 2 piles AAA, assegurant-vos de la polaritat correcta (+ i -).
- Tanqueu bé la tapa del compartiment de la bateria.
4.2 Connecting the Telephone Lines
This telephone supports two independent telephone lines.
- Connect one end of the first line cord to the LÍNIA 1 jack on the back of the telephone base.
- Connect the other end of the first line cord to your telephone wall jack for Line 1.
- If using a second line, connect one end of the second line cord (not included) to the LINE 2/DATA jack on the back of the telephone base.
- Connect the other end of the second line cord to your telephone wall jack for Line 2.

Image: Diagram illustrating the connection of two separate telephone lines to the phone base, labeled Line 1 and Line 2.
4.3 Handset Connection
Connect the coiled handset cord to the handset jack on the side of the telephone base and to the handset itself.
5. Instruccions de funcionament
5.1 Fer i rebre trucades
- Per fer una trucada: Aixequeu el telèfon o premeu TELÈFON PRINCIPAL button for speakerphone. Select the desired line (LÍNIA 1 or LÍNIA 2) if not already selected. Dial the number.
- Per rebre una trucada: Aixequeu el telèfon o premeu TELÈFON PRINCIPAL botó quan sona el telèfon.
- Per finalitzar una trucada: Torneu a col·locar l'auricular a la base o premeu la tecla TELÈFON PRINCIPAL tornar a prémer el botó si feu servir l'altaveu.
Altaveu de mans lliures 5.2
The integrated speakerphone allows for hands-free communication.
- Premeu el botó TELÈFON PRINCIPAL button to activate the speakerphone during a call or to dial hands-free.
- Adjust the speaker volume using the VOLUM botons.
- To switch back to the handset, simply lift the handset.

Imatge: Primer pla view of the telephone's keypad, highlighting the TELÈFON PRINCIPAL button for hands-free operation.
5.3 Two-Line Operation
The telephone can manage two separate incoming lines.
- Premeu LÍNIA 1 to use the first telephone line.
- Premeu LINE 2/DATA to use the second telephone line.
- To switch between lines during a call, press the button for the other line. The current call will be put on hold.

Image: Close-up of the telephone's control panel, showing the LÍNIA 1 i LINE 2/DATA buttons, used for selecting between the two telephone lines.
5.4 3-Way Conference Call
Conduct a three-way conversation using both lines.
- Establish a call on Line 1.
- Premeu el botó MANTENIM button to put the first call on hold.
- Premeu el botó LINE 2/DATA button and dial the second party.
- Once connected with the second party, press the CONF (Conference) button to join all three parties.
5.5 Speed Dialing (10-Station)
Store and dial frequently used numbers with fewer button presses.
- To store a number: Refer to the detailed programming instructions in the full user guide for your specific model. Generally, this involves pressing a PROGRAMA button, entering the memory location (0-9), entering the phone number, and then pressing PROGRAMA de nou.
- Per marcar un número emmagatzemat: Aixequeu l'auricular o premeu TELÈFON PRINCIPALi, a continuació, premeu AUTO/LOWER button followed by the single digit (0-9) corresponding to the stored number.

Image: Close-up of the telephone's keypad, highlighting the numeric keys (0-9) and the AUTO/LOWER button used for 10-station speed dialing.
5.6 One-Touch Dialing (20-Station)
Quickly dial pre-programmed numbers using dedicated one-touch buttons.
- To store a number: Consult the full user guide for programming steps. This typically involves pressing PROGRAMA, then one of the 20 one-touch dial buttons, entering the number, and pressing PROGRAMA de nou.
- Per marcar un número emmagatzemat: Aixequeu l'auricular o premeu TELÈFON PRINCIPAL, then press the desired one-touch dial button.

Image: Close-up of the telephone's base, showing the bank of 20 dedicated one-touch dial buttons for quick access to stored numbers.
5.7 LCD Display Features
The 16-digit LCD display provides useful information:
- Visualització de l'hora: Mostra l'hora actual.
- Rellotge: Integrated clock function.
- Ringer Indicator: An indicator light illuminates when the phone rings.
- Dialed Numbers: Displays the numbers you are dialing.
5.8 Data Port Usage
El LINE 2/DATA jack can also be used to connect a data device (e.g., modem, fax machine) to the second line.
- Connect your data device to the LINE 2/DATA jack on the telephone base.
- Ensure the telephone is not in use on Line 2 when attempting to use the data device.
6. Manteniment
6.1 Neteja de la unitat
- Wipe the exterior of the telephone with a soft, damp tela.
- No utilitzeu netejadors abrasius, ceres ni dissolvents.
- Ensure the unit is unplugged from the wall jack before cleaning.
6.2 Substitució de la bateria
If the LCD display becomes dim or memory functions are unreliable, replace the AAA batteries. Follow the battery installation steps in Section 4.1.
7. Solució De Problemes
| Problema | Solució |
|---|---|
| No hi ha to de marcatge / No es poden fer ni rebre trucades. |
|
| La pantalla LCD està en blanc o tènue. |
|
| Cannot hear caller / Caller cannot hear me (speakerphone). |
|
| One line is not working. |
|
| No Caller ID display. | Aquest model does not have caller-ID facility. This is a design specification and not a malfunction. |
8. Especificacions
- Model: KX-T2378MXWD
- Tipus: Telèfon amb cable
- Line Operation: 2-Línia
- Conferència trucada: 3 vies
- Visualització: 16-digit LCD with numeric keypad, ringer indicator
- Dialing Features: 20-station one-touch dial, 10-station speed dial
- Característiques especials: Hands-free speakerphone, Clock, Timed Flash, Data Port
- Font d'alimentació: Line powered (2 AAA batteries for LCD/memory, included)
- Dimensions (LxWxH): 28 x 11 x 19.5 cm
- Pes: 1.39 kg
- Material: Plàstic
- Color: Blanc

Imatge: Més deview of the Panasonic KX-T2378MXWD telephone, highlighting its main features such as 2-line operation, 3-way conference call, and hands-free speakerphone.
9. Garantia i Suport
9.1 Garantia del fabricant
Aquest producte ve amb un 1 any de garantia del fabricant des de la data de compra. Si us plau, conserveu el rebut de compra com a comprovant de compra per a reclamacions de garantia.
For warranty service or technical support, please contact Panasonic customer service. Contact details can typically be found on the Panasonic official weblloc o en els materials d'embalatge.
9.2 Exempció de responsabilitat legal
Disclaimer: The manufacturer believes in selling only world-class branded products. All products may or may not carry the warranty which is manufacturer sponsored. Any claim or dispute is subject to the jurisdiction of the court where the store head office is situated. Images are for reference purposes only; color, MRP, or model name may change according to company policy with or without any prior acknowledgment.





