Introducció
This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your Timex Expedition Shock XL Vibrating Alarm Watch. Designed for durability and functionality, this timepiece is equipped with features such as a vibrating alarm, chronograph, countdown timer, and water resistance, making it suitable for various activities.
Si us plau, llegiu aquest manual atentament per garantir un ús correcte i maximitzar la vida útil del vostre rellotge.
Producte acabatview

Davant view of the Timex Expedition Shock XL watch, highlighting its negative digital display and robust black resin case.

Side profile of the watch, illustrating the ergonomic button placement and the durable resin construction.

posterior view of the watch, displaying the stainless steel case back and the secure attachment of the resin strap.
Característiques principals:
- Adjustable Resin Strap: Black 22mm resin strap designed to fit wrist circumferences up to 8 inches.
- Cronògraf: 100-hour chronograph for precise time measurement.
- Temporitzador de compte enrere: 24-hour countdown timer for various activities.
- Alarmes múltiples: Three daily, weekday, or weekend alarms with both vibrating and audible options.
- Resistent a cops: Built to I.S.O. standards for enhanced durability.
- Modes de temps: Supports 24-hour military time mode and three distinct time zones.
- Calendar Functions: Includes occasion reminders, hydration timer, and a comprehensive month, day, and date calendar.
- Visualització: Black 50mm resin case with an acrylic lens and a negative digital display for clear readability.
- Indiglo Light: Indiglo light-up watch dial for visibility in low-light conditions.
- Resistència a l'aigua: Water resistant to 200 meters (660 feet), suitable for professional marine activity and serious surface water sports. Note: Do not press buttons while submerged.
Configuració
Initial Setup and Time Setting:
- Activa el rellotge: Upon first use, the watch may be in a power-saving mode. Press any button to activate the display.
- Entra al mode de configuració: Manteniu premut el botó SET button (usually top-left) until the time display begins to flash.
- Ajustar l'hora: Utilitza el INICI/DIVISIÓ (a dalt a la dreta) i STOP/RESET (bottom-right) buttons to adjust the hours, minutes, and seconds. The MODE button (bottom-left) typically cycles through the adjustable fields (hours, minutes, 12/24-hour format).
- Establir data: Continua utilitzant el MODE button to navigate to the date setting (month, day, year) and adjust using the INICI/DIVISIÓ i STOP/RESET botons.
- Sortir del mode de configuració: Premeu el botó SET button again to save your settings and exit the set mode.
Setting Time Zones:
Your watch supports three time zones. To set them:
- Des de la pantalla de l'hora, premeu la tecla MODE button repeatedly until you reach the Time Zone (T1, T2, T3) setting.
- Select the desired time zone using the INICI/DIVISIÓ botó.
- Manteniu premut el botó SET button to enter the setting mode for that specific time zone.
- Adjust the time as described in the "Adjust Time" step above.
- Premeu SET per guardar i sortir.
Instruccions de funcionament
Using the Indiglo Light:
Premeu el botó INDIGLO button (usually top-right or a dedicated button) to illuminate the watch dial for approximately 3 seconds. This feature is designed for low-light conditions.
Funció de cronògraf:
- Des de la pantalla de l'hora, premeu la tecla MODE button until "CHRONO" or "CHR" appears.
- Premeu INICI/DIVISIÓ per començar a cronometrar.
- Premeu INICI/DIVISIÓ again to record a split time (the timer continues running in the background).
- Premeu STOP/RESET per aturar el cronògraf.
- Premeu STOP/RESET de nou per reiniciar el cronògraf a zero.
Temporitzador de compte enrere:
- Des de la pantalla de l'hora, premeu la tecla MODE button until "TIMER" or "TMR" appears.
- Manteniu premut el botó SET button to set the desired countdown duration. Use INICI/DIVISIÓ i STOP/RESET to adjust, and MODE to cycle through hours, minutes, and seconds.
- Premeu SET per salvar.
- Premeu INICI/DIVISIÓ per començar el compte enrere.
- An audible and/or vibrating alarm will sound when the timer reaches zero.
Setting Alarms (Vibrating & Audible):
Your watch features three independent alarms. To set an alarm:
- Des de la pantalla de l'hora, premeu la tecla MODE button repeatedly until "ALARM 1", "ALARM 2", or "ALARM 3" appears.
- Manteniu premut el botó SET botó per entrar al mode de configuració d'alarma.
- Adjust the alarm time using INICI/DIVISIÓ i STOP/RESET. Ús MODE per canviar entre hores i minuts.
- After setting the time, use INICI/DIVISIÓ to toggle between audible alarm, vibrating alarm, or both.
- Ús STOP/RESET to select the alarm frequency: daily, weekday, or weekend.
- Premeu SET to save and activate the alarm.
- To turn an alarm off, navigate to the alarm screen and press INICI/DIVISIÓ fins que la icona de l'alarma desaparegui.
Temporitzador d'hidratació:
This feature helps remind you to stay hydrated. To use it:
- Navigate to the "HYDRATION" mode using the MODE botó.
- Mantén premut SET to adjust the interval for reminders.
- Premeu INICI/DIVISIÓ to activate the hydration timer. The watch will provide periodic reminders.
Vídeos oficials de productes:
Aquest vídeo ofereix un breu resumview of the Timex Expedition Shock XL Vibrating Alarm Watch, showcasinel seu disseny i les seves funcionalitats clau.
This video demonstrates the digital shock resistance features of the Timex Expedition watch series, highlighting its durability in various environments.
Manteniment
- Neteja: Netegeu el rellotge regularment amb un drap suau iamp drap. Per a la brutícia persistent, es pot utilitzar una solució de sabó suau, després d'esbandir amb aigua neta i assecar-la bé.
- Resistència a l'aigua: While water resistant to 200m, avoid pressing any buttons when the watch is submerged to prevent water ingress. After exposure to saltwater, rinse the watch with fresh water and dry thoroughly.
- Extrems de temperatura: Avoid exposing the watch to extreme temperatures (hot or cold) for prolonged periods, as this can affect battery life and internal components.
- Substitució de la bateria: When the display dims or functions become erratic, it may be time for a battery replacement. It is recommended to have the battery replaced by an authorized Timex service center to ensure water resistance is maintained.
- Cura de la corretja: The resin strap is durable but can be cleaned with soap and water. Avoid harsh chemicals that may degrade the material.
Resolució de problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| La pantalla està tènue o en blanc. | Bateria baixa. | Replace battery at an authorized service center. |
| Els botons no responen. | Pot ser que el rellotge estigui en mode bloquejat o que hi hagi un problema intern. | Try pressing all buttons firmly. If issue persists, perform a soft reset (refer to manual for specific model reset instructions, if available) or contact support. |
| Aigua dins de la pantalla. | Resistència a l'aigua compromesa (per exemple, botons premuts sota l'aigua, fallada del segellat). | Porteu immediatament el rellotge a un centre de servei autoritzat. No intenteu assecar-lo vosaltres mateixos. |
| Alarm not sounding/vibrating. | Alarm not activated, volume/vibration setting too low, or incorrect alarm type selected. | Check alarm settings to ensure it is ON and set to audible/vibrating. Verify correct time and frequency. |
Especificacions
- Model: Timex Expedition Shock XL Vibrating Alarm Watch (B00D3DTRD2)
- Diàmetre de la caixa: 50 mm
- Material de la caixa: Resina
- Material de la lent: Acrílic
- Tipus de visualització: Negative Digital
- Material de la corretja: Resina
- Amplada de la corretja: 22 mm
- Resistència a l'aigua: 200 meters (660 feet) - ISO Standard
- Característiques: 100-hour Chronograph, 24-hour Countdown Timer, 3 Alarms (Vibrating & Audible), 3 Time Zones, Occasion Reminders, Hydration Timer, Indiglo Night-Light.
Garantia i Suport
Timex watches are manufactured to the highest quality standards and are warranted against manufacturing defects for a period of one year from the original date of purchase. This warranty does not cover normal wear and tear, battery life, crystal, watch case, strap, or loss/theft.
For warranty service or technical support, please visit the official Timex weblloc web o poseu-vos en contacte amb el seu departament d'atenció al client. Conserveu el comprovant de compra per a reclamacions de garantia.
Recursos en línia:





