Introducció
Thank you for choosing the Kingone K5 Bluetooth Portable Speaker. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your device. Please read these instructions carefully before operating the speaker and retain them for future reference. The Kingone K5 offers high-quality audio with versatile connectivity options, including Bluetooth, AUX, and Micro SD card playback.
Informació important de seguretat
- No exposeu l'altaveu a temperatures extremes, llum solar directa ni humitat elevada.
- Eviteu deixar caure o sotmetre l'altaveu a forts impactes.
- No desmunteu ni intenteu reparar l'altaveu vosaltres mateixos. Això anul·larà la garantia.
- Mantingueu l'altaveu lluny de l'aigua i altres líquids.
- Feu servir només el cable de càrrega i l'adaptador de corrent especificats.
- Netegeu l'altaveu amb un drap suau i sec. No utilitzeu productes de neteja abrasius.
Producte acabatview
Familiarize yourself with the Kingone K5 speaker's components and controls.

Figura 1: Controls del panell superior
This image displays the top panel of the Kingone K5 speaker, featuring illuminated touch controls. The central circular button is the Play/Pause button, surrounded by Previous Track, Next Track, and Mode buttons. The outer ring is for volume adjustment.

Figura 2: Ports del panell posterior
This image shows the rear panel of the Kingone K5 speaker. From left to right, it includes the Power button, Line In (AUX) port, TF Card slot, and Micro USB charging port.
Disseny de control:
- Botó d'encesa: Located on the rear panel. Press to turn on/off.
- Botó de mode: On the top panel. Press to switch between Bluetooth, AUX, and TF Card modes.
- Botó Reproduir/Pausa: Central circular button on the top panel.
- Botons de pista anterior/següent: On the top panel, used to navigate tracks.
- Control de volum: Rotate your finger around the central circular button on the top panel to adjust volume.
- LINE IN Port: Per connectar dispositius d'àudio externs mitjançant un cable AUX.
- TF CARD Slot: For playing music directly from a Micro SD (TF) card.
- Port micro USB: Per carregar l'altaveu.
Configuració
1. Carregant l’altaveu
- Connect the Micro USB cable to the charging port on the rear of the speaker (Figure 2).
- Connecteu l'altre extrem del cable USB a un adaptador de corrent USB (no inclòs) o al port USB d'un ordinador.
- El llum indicador de càrrega s'il·luminarà. Un cop completament carregat, el llum pot canviar de color o apagar-se.
- A full charge provides approximately 1000mAh of battery life.
2. Encès / apagat
- Per encendre, premeu i manteniu premut Botó d'encesa on the rear panel until you hear an audible prompt.
- Per apagar-lo, manteniu premut el botó Botó d'encesa again until the speaker shuts down.
Instruccions de funcionament
1. Emparellament Bluetooth
- Assegureu-vos que l'altaveu estigui encès i en mode Bluetooth. Si no, premeu el botó Botó de mode on the top panel until you hear the "Bluetooth mode" prompt. The indicator light will flash, indicating it's ready for pairing.
- Al dispositiu mòbil (telèfon intel·ligent, tauleta, ordinador portàtil), activeu el Bluetooth i cerqueu els dispositius disponibles.
- Select "Kingone K5" from the list of devices.
- Once paired, you will hear a confirmation sound, and the indicator light will stop flashing.
- You can now play audio from your device through the Kingone K5 speaker.
2. Connecting via AUX (Line In)
- Connect one end of a 3.5mm audio cable (AUX cable) to the LINE IN port on the rear of the speaker (Figure 2).
- Connect the other end of the AUX cable to the headphone jack or audio output port of your external audio device.
- Premeu el botó Botó de mode on the top panel until you hear the "AUX mode" prompt.
- Ara l'àudio es reproduirà a través de l'altaveu des del dispositiu connectat.
3. Playing from Micro SD (TF) Card
- Insert a Micro SD (TF) card with audio files into the TF CARD slot on the rear of the speaker (Figure 2).
- Premeu el botó Botó de mode on the top panel until you hear the "TF Card mode" prompt.
- The speaker will automatically begin playing music from the card.
4. Control de volum
To adjust the volume, gently rotate your finger clockwise around the central circular button on the top panel to increase volume, and counter-clockwise to decrease volume.
5. Call Answering Function
- When connected to a mobile phone via Bluetooth, the speaker can function as a speakerphone.
- To enable/disable the auto-answer function, press and hold the Botó de mode. An intelligent voice prompt will confirm the status.
- When auto-answer is enabled, incoming calls will be answered automatically after 3 seconds.
- Music playback will automatically pause during a call and resume once the call ends.
Manteniment
- Mantingueu net l'altaveu netejant-lo amb un drap suau i sec.
- Eviteu utilitzar productes químics durs, dissolvents de neteja o detergents forts.
- Guardeu l'altaveu en un lloc fresc i sec quan no l'utilitzeu durant períodes prolongats.
- Do not block the speaker grilles, as this can affect sound quality and airflow.
Resolució de problemes
No Power / Speaker Not Turning On
- Ensure the speaker is fully charged. Connect it to a power source and allow it to charge for at least 30 minutes.
- Press and hold the Power button for a few seconds to ensure it's not just a short press.
Sense so / Volum baix
- Augmenta el volum tant de l'altaveu com del dispositiu connectat.
- Ensure the correct mode (Bluetooth, AUX, TF Card) is selected. Press the Botó de mode per anar ciclant pels modes.
- Si feu servir Bluetooth, assegureu-vos que l'altaveu estigui correctament emparellat i connectat al dispositiu.
- If using AUX, check that the 3.5mm audio cable is securely connected to both the speaker and the audio source. Try a different cable if available.
- If using a TF card, ensure the card is inserted correctly and contains compatible audio files.
Problemes d'aparellament de Bluetooth
- Ensure the speaker is in Bluetooth pairing mode (indicator light flashing).
- Assegureu-vos que el Bluetooth del dispositiu estigui activat i que estigui dins del seu abast (normalment 10 metres).
- Forget or remove "Kingone K5" from your device's Bluetooth list and attempt to pair again.
- Reinicieu tant l'altaveu com el dispositiu Bluetooth.
So distorsionat
- Baixeu el volum tant de l'altaveu com del dispositiu connectat.
- Ensure the audio source is not playing at an excessively high volume.
- Comproveu si hi ha interferències d'altres dispositius electrònics.
Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Marca | Kingone |
| Nom del model | K5 |
| Tecnologia de connectivitat | Bluetooth, auxiliar |
| Característiques especials | Bluetooth, portàtil |
| Usos recomanats | For Smartphones, Tablets |
| Acabat exterior | Metàl·lic |
| Mode d'operació | Totalment automàtic |
| Font d'alimentació | Funciona amb bateria |
| Capacitat de la bateria | 1000mAh (Built-in Lithium) |
| Mode de sortida d'àudio | estèreo |
| Configuració del canal de so envoltant de l'altaveu | 2.1 |
| Connectivitat dels altaveus | Sense fil |
| Tipus de muntatge | Taula |
| Pes de l'article | 677 g |
| Dimensions del producte (LxWxH) | 23.2 x 45 x 25.2 cm |
Garantia i Suport
For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact Kingone customer service. Keep your proof of purchase for warranty claims.



