GYS TRIMIG 250-4S DV - 230/400 V

GYS TRIMIG 250-4S DV-230/400V MIG Welder User Manual

Model: TRIMIG 250-4S DV - 230/400 V | Brand: GYS

1. Introducció

This manual provides essential information for the safe and efficient operation, setup, and maintenance of your GYS TRIMIG 250-4S DV-230/400V MIG Welder. Please read this manual thoroughly before using the equipment to ensure proper handling and to prevent injury or damage.

The GYS TRIMIG 250-4S DV is designed for professional gas MIG welding, offering high-quality welding performance and ease of use. It features a unique SYNERGIC control panel that automatically adjusts wire speed, simplifying setup. Users only need to select the metal thickness and type to begin welding.

2. Instruccions de seguretat

Observeu sempre les següents precaucions de seguretat per evitar descàrregues elèctriques, incendis o lesions:

3. Producte acabatview

3.1. Característiques clau

3.2. Components

GYS TRIMIG 250-4S DV MIG Welder with torch and earth clamp

Figure 3.1: GYS TRIMIG 250-4S DV MIG Welder. This image shows the complete welding unit, including the main body, control panel, attached welding torch, and earth clamp cable.

GYS TRIMIG 250-4S DV Control Panel

Figure 3.2: GYS TRIMIG 250-4S DV Control Panel. This close-up view details the SYNERGIC control interface, showing selectors for spot, delay, and normal welding modes, material type (CuSi3/CuAl8, Inox/FeCrNi, Fe/Steel), wire diameter (0.6, 0.8, 1.0), and the main SYNERGIC adjustment knob.

4. Configuració

4.1. Desembalatge i inspecció

  1. Traieu amb cura la soldadora i tots els accessoris de l'embalatge.
  2. Inspeccioneu la unitat per detectar qualsevol signe de danys durant l'enviament. Informeu immediatament al proveïdor de qualsevol dany.
  3. Verifiqueu que hi hagi tots els components que figuren a la llista d'embalatge.

4.2. Connexió d'alimentació

The TRIMIG 250-4S DV operates on a 230/400V three-phase power supply.

4.3. Connexió de la bombona de gas

  1. Secure the gas cylinder (e.g., Argon, CO2, or mixed gas, depending on material) to the welder's cylinder support.
  2. Attach the gas regulator to the cylinder valve.
  3. Connect the gas hose from the regulator to the gas inlet on the welder.
  4. Open the cylinder valve slowly and adjust the gas flow rate on the regulator as required for your welding application.

4.4. Wire Spool Installation

  1. Obriu el compartiment d'alimentació del filferro.
  2. Col·loqueu el carret de filferro al cargol, assegurant-vos que giri lliurement.
  3. Thread the welding wire through the wire feed mechanism, ensuring it passes through the drive rollers and into the torch liner.
  4. Tanqueu el compartiment d'alimentació del filferro.

4.5. Torch and Earth Clamp Connexió

5. Instruccions de funcionament

5.1. Encès

Turn the main power switch on the welder to the "ON" position. The control panel display should illuminate.

5.2. SYNERGIC Mode Operation

The SYNERGIC mode simplifies setup by automatically adjusting wire speed based on selected parameters.

  1. Select Wire Diameter: Use the "WIRE" button on the control panel (refer to Figure 3.2) to select the diameter of your welding wire (0.6, 0.8, 1.0, or 1.2 mm).
  2. Select Material Type: Use the "TYPE" button to select the type of metal you are welding (e.g., Fe/Steel, Inox/FeCrNi, CuSi3/CuAl8).
  3. Adjust SYNERGIC Knob: Rotate the large "OPTIMAL SYNERGIC" knob to set the desired welding power/voltage. The welder will automatically adjust the wire feed speed to match.
  4. Select Welding Function: Choose between "NORMAL" (continuous welding), "SPOT" (timed spot welds), or "DELAY" (delayed spot welds) using the corresponding buttons. For "SPOT" and "DELAY", adjust the time using the "SPOT • DELAY" knob.

5.3. Manual Mode Operation (if applicable)

While the SYNERGIC mode is primary, a manual override may be available for fine-tuning. Consult the control panel for a "MANUAL" switch or button. In manual mode, you will typically adjust wire speed and voltagi independentment.

5.4. Procediment de soldadura

  1. Ensure proper personal protective equipment (PPE) is worn.
  2. Position the earth clamp securely on the workpiece.
  3. Mantingueu la torxa a l'angle i la distància correctes de la peça de treball.
  4. Premeu el disparador de la torxa per iniciar l'arc i començar a soldar.
  5. Deixeu anar el gallet per aturar la soldadura.

6. Manteniment

Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your welder. Always disconnect the power supply before performing any maintenance.

6.1. Manteniment diari

6.2. Weekly/Monthly Maintenance

6.3. Emmagatzematge

Store the welder in a clean, dry environment, protected from dust and moisture, when not in use for extended periods.

7. Solució De Problemes

Aquesta secció ofereix solucions a problemes comuns que podeu trobar.

ProblemaCausa possibleSolució
Sense alimentació al soldadorPower cable disconnected, circuit breaker tripped, faulty power switch.Comproveu la connexió del cable d'alimentació, reinicieu l'interruptor automàtic i contacteu amb el servei tècnic si l'interruptor és defectuós.
Sense filferroWire spool empty, wire tangled, drive rollers not engaged/tensioned, torch liner blocked, contact tip clogged.Replace spool, untangle wire, adjust drive roller tension, clean/replace liner/tip.
Mala estabilitat de l'arcImproper gas flow, incorrect voltage/wire speed, poor earth connection, contaminated workpiece.Check gas supply/flow, adjust SYNERGIC knob, ensure good earth contact, clean workpiece.
Sense flux de gasGas cylinder empty, cylinder valve closed, regulator faulty, gas hose kinked/leaking.Check cylinder level, open valve, inspect regulator/hose.

If you encounter issues not listed here or if solutions do not resolve the problem, please contact GYS customer support or a qualified service technician.

8. Especificacions

ParàmetreValor
Número de modelTRIMIG 250-4S DV - 230/400 V
FabricantGYS
Entrada Voltage230/400 V (Three-phase)
Corrent de soldaduraFins a 250A
Dimensions (paquet)90 x 88 x 50 cm
Pes (paquet)86 kg
Longitud de la torxa3 metres
Compatibilitat del diàmetre del cableFins a 1.2 mm

9. Garantia i Suport

The GYS TRIMIG 250-4S DV welder comes with a 2 any de garantia from the date of purchase, as stated in the product features. This warranty covers manufacturing defects under normal use conditions.

For warranty claims, technical support, or spare parts inquiries, please contact your authorized GYS dealer or visit the official GYS weblloc web. Si us plau, tingueu a mà el número de model i la data de compra quan us poseu en contacte amb el servei d'assistència.

Note: Information regarding spare parts availability is not explicitly provided in the product details. Please contact GYS directly for specific spare part inquiries.

Documents relacionats - TRIMIG 250-4S DV - 230/400 V

Preview GYS TRIMIG Welding Machines: User Manual and Technical Guide
Comprehensive user manual for GYS TRIMIG welding machines (200-4S, 250-4S DV, 300-4S, 300 G, 350-4S DUO DV, 350 G DV). Covers installation, operation, maintenance, safety, troubleshooting, and technical specifications.
Preview GYS TRIMIG Semi-Automatic Welding Machines User Manual
Comprehensive user manual for GYS TRIMIG semi-automatic welding machines (MIG/MAG), covering models 200-4S, 250-4S DV, 300-4S, 300 G, 350-4S DUO DV, and 350 G DV. This guide provides detailed information on setup, operation, welding modes, maintenance, safety precautions, troubleshooting, technical specifications, and spare parts.
Preview Manuel d'utilisation GYS PROMIG : Guide de sécurité et d'installation
Découvrez le manuel d'utilisation complet pour les postes de soudage GYS PROMIG. Inclut les consignes de sécurité, l'installation, l'utilisation et la maintenance pour les modèles PROMIG 400-4S, 400 G DV, 400-4S DUO DV, 400-4S DV WS, 400 G DV WS.
Preview GYS KRONOS 400T G / 400T GW MIG/MAG-TIG-MMA Welding Machine User Manual
Comprehensive user manual for the GYS KRONOS 400T G and 400T GW MIG/MAG, TIG, and MMA welding machines, covering installation, operation, safety, maintenance, and technical specifications. Includes detailed diagrams and parts lists.
Preview Manual d'ús GYS P1/P2/P3 AUTO - Machine à souder MIG/MAG
Aquest manual d'utilització proporciona les instruccions completes per a les màquines à souder MIG/MAG GYS AUTO (P1, P2, P3), couvrant l'instal·lació, la seguretat, l'ús i el manteniment.
Preview Manual d'usuari de la màquina de soldadura MIG/MAG GYS AUTO E1/E2/E3
Manual d'usuari complet per a les màquines de soldadura MIG/MAG GYS AUTO E1, E2 i E3, que cobreix el muntatge, el funcionament, les instruccions de seguretat, les especificacions tècniques i la resolució de problemes.