AVIDSEN 107104

Avidsen 107104 Digital Multimeter User Manual

La teva guia per a un funcionament segur i eficaç

1. Introducció

Thank you for choosing the Avidsen 107104 Digital Multimeter. This compact, handheld device is designed for measuring various electrical parameters, including DC voltage, vol. ACtage, DC current, and resistance. It features a 3.5-digit digital display for clear readings and double insulation for enhanced safety. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and to prevent potential hazards.

2. Informació de seguretat

Sempre observeu les següents precaucions de seguretat quan utilitzeu el multímetre:

3. Producte acabatview

The Avidsen 107104 Digital Multimeter features a clear digital display, a rotary function switch, and input jacks for test leads.

Avidsen 107104 Digital Multimeter front view

Figura 1: Davant view of the Avidsen 107104 Digital Multimeter, showing the display, rotary switch, and input terminals.

Components clau:

4. Configuració

4.1 Instal·lació de la bateria

The Avidsen 107104 Multimeter operates on two 3V AAA batteries (included). To install or replace batteries:

  1. Assegureu-vos que el multímetre estigui APAGAT.
  2. Localitzeu la tapa del compartiment de la bateria a la part posterior de la unitat.
  3. Use a screwdriver to remove the screw securing the battery compartment cover.
  4. Traieu la coberta amb cura.
  5. Introduïu dues piles AAA d'3 V, observant la polaritat correcta (+ i -) tal com s'indica a l'interior del compartiment.
  6. Substituïu la tapa del compartiment de la bateria i fixeu-la amb el cargol.

Note: An accumulator level indicator is present to show battery status. Replace batteries when the indicator shows low power to maintain measurement accuracy.

Avidsen 107104 Digital Multimeter in retail packaging

Figura 2: Avidsen 107104 Digital Multimeter shown in its retail packaging, which includes the multimeter, test leads, and batteries.

5. Instruccions de funcionament

Before taking any measurements, ensure the test leads are securely plugged into the correct input jacks.

5.1 Mesurar DC Voltage (V=)

  1. Introduïu el cable de prova vermell a la presa VΩmA i el cable de prova negre a la presa COM.
  2. Set the rotary switch to the desired DCV range (e.g., 200m, 2000m, 20, 200, 500). If the voltage is unknown, start with the highest range and decrease as needed.
  3. Connecteu les sondes de prova al component o circuit que s'ha de mesurar.
  4. Llegeix el voltage valor a la pantalla digital.

5.2 Mesurar AC Voltage (V~)

  1. Introduïu el cable de prova vermell a la presa VΩmA i el cable de prova negre a la presa COM.
  2. Set the rotary switch to the desired ACV range (e.g., 200, 500). If the voltage is unknown, start with the highest range.
  3. Connecteu les sondes de prova a través del voltatge de CAtage font.
  4. Llegeix el voltage valor a la pantalla digital.

5.3 Measuring DC Current (A=)

  1. For currents up to 200mA: Introduïu el cable de prova vermell a la presa VΩmA i el cable de prova negre a la presa COM.
  2. For currents up to 10A: Insert the red test lead into the 10A jack and the black test lead into the COM jack. Caution: Do not measure more than 10 seconds every 10 minutes when using the 10A range.
  3. Set the rotary switch to the desired DCA range (e.g., 2000µ, 20m, 200m, 10A).
  4. Turn off the power to the circuit. Open the circuit where the current is to be measured.
  5. Connecteu el multímetre en sèrie amb el circuit.
  6. Enceneu l'alimentació del circuit.
  7. Llegiu el valor actual a la pantalla digital.
  8. Turn off the power, disconnect the multimeter, and restore the circuit.

5.4 Mesura de la resistència (Ω)

  1. Introduïu el cable de prova vermell a la presa VΩmA i el cable de prova negre a la presa COM.
  2. Set the rotary switch to the desired Resistance range (e.g., 200, 2000, 20k, 200k, 2000k).
  3. Ensure the circuit or component to be measured is de-energized.
  4. Connecteu les sondes de prova a través del component.
  5. Llegiu el valor de la resistència a la pantalla digital.

5.5 Prova de díodes (Símbol de díode)

  1. Introduïu el cable de prova vermell a la presa VΩmA i el cable de prova negre a la presa COM.
  2. Set the rotary switch to the Diode test position.
  3. Connecteu la sonda vermella a l'ànode i la sonda negra al càtode del díode. Un voltatge directetage drop (typically 0.5V to 0.8V for silicon diodes) will be displayed.
  4. Reverse the probes. The display should show "OL" (Open Loop) for a good diode.

5.6 Prova de continuïtat (Símbol de continuïtat)

  1. Introduïu el cable de prova vermell a la presa VΩmA i el cable de prova negre a la presa COM.
  2. Set the rotary switch to the Continuity test position.
  3. Connect the test probes across the component or circuit.
  4. If the resistance is below a certain threshold (typically around 50Ω), the multimeter will emit an audible beep, indicating continuity. The display will also show the resistance value.

6. Manteniment

6.1 Neteja

Netegeu el cas amb l'anunciamp drap i detergent suau. No utilitzeu abrasius ni dissolvents. Assegureu-vos que el multímetre estigui completament sec abans d'utilitzar-lo.

6.2 Substitució de la bateria

Refer to section 4.1 for battery replacement instructions. Replace batteries promptly when the low battery indicator appears to ensure accurate readings.

6.3 Canvi de fusibles

If the multimeter fails to measure current, the fuse may be blown. To replace a fuse:

  1. Assegureu-vos que el multímetre estigui apagat i que els cables de prova estiguin desconnectats.
  2. Remove the battery compartment cover (refer to 4.1).
  3. Carefully locate the fuse(s) inside the compartment.
  4. Gently remove the blown fuse.
  5. Replace it only with a fuse of the exact specified type and rating:
    • For VΩmA input: 500mA 500V Fastrapid (FØ 5 x 20 mm)
    • For 10A input: 10A 500V Fastrapid (FØ 5 x 20 mm)
  6. Substituïu la tapa del compartiment de la bateria i fixeu-la.

7. Solució De Problemes

ProblemaCausa possibleSolució
Sense pantalla o pantalla tènuePiles gastades o baixesReplace batteries (see Section 4.1)
Es mostra "OL" (sobrecàrrega)Input value exceeds selected range or meter's maximum capacitySelect a higher range or ensure input is within meter's limits.
Incorrect or unstable readingsLow battery, poor test lead connection, incorrect range selection, external interferenceReplace batteries, check connections, select appropriate range, move away from strong electromagnetic fields.
Cannot measure currentBlown fuse, incorrect test lead connection (e.g., using VΩmA jack for 10A measurement)Check and replace fuse (see Section 6.3), ensure test lead is in the correct current jack (VΩmA or 10A).

8. Especificacions

9. Garantia i Suport

Avidsen products are manufactured to high-quality standards. For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Avidsen weblloc web. Conserveu el rebut de compra com a comprovant de compra.

Documents relacionats - 107104

Preview Manuel d'utilisation du Chronothermostat Digital Avidsen 103953
Guide complet pour l'installation et la programmation du chronothermostat digital Avidsen, assurant un contrôle précis de la température de votre domicile.
Preview Garantie Visiophone Avidsen Bambou View - Durée et Conditions
Consultez les termes complets de la garantie pour le visiophone Avidsen Bambou View, incluant la durée de 3 ans, les exclusions et les conditions d'application.
Preview Avidsen S1 Video Doorphone Exploded View i Llista de peces
Detall explosionat view and parts list for the Avidsen S1 Video Doorphone, including product designations, part numbers, and descriptions.
Preview Avidsen Product Warranty, Support, and Returns Information
Details on Avidsen product warranty (3 years parts and labor), customer support contact information, and after-sales service return procedures. Learn about warranty coverage, how to get assistance, and product return policies.
Preview Avidsen HomeCam I4G Indoor IP Camera 4G User Manual
User manual for the Avidsen HomeCam I4G Indoor IP Camera 4G, covering installation, usage, settings, and troubleshooting.
Preview Caméra IP WiFi Avidsen Autonome 720P - Manuel d'utilisation et guide
Manuel d'utilisation complet pour la caméra IP WiFi Avidsen autonome 720P (réf. 123985). Découvrez l'installation, la configuration, l'utilisation, les spécifications techniques et les conseils d'entretien de votre appareil de surveillance Avidsen.