Introducció
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your Pyle PDA6BU Wireless Bluetooth Power Amplifier System. Please read this manual thoroughly before using the device and retain it for future reference.
Instruccions de seguretat
Observeu les següents precaucions de seguretat per evitar descàrregues elèctriques, incendis o danys a la unitat:
- No exposeu aquesta unitat a la pluja o la humitat.
- No obriu el amplificador casing. Demaneu totes les tasques de manteniment a personal qualificat.
- Assegureu-vos que hi hagi una ventilació adequada al voltant de la unitat. No bloquegeu les obertures de ventilació.
- Connecteu el cable d'alimentació de manera segura a una presa de terra.
- Before making any connections, ensure the unit is powered off.
- Aquest producte conté productes químics coneguts per l'estat de Califòrnia per causar càncer i defectes de naixement o altres danys reproductius.
Característiques del producte
- 200 Watt Peak Power Output (100W RMS)
- Dual Channel Stereo Ampmés viu
- Bluetooth Wireless Music Streaming (40+ ft range)
- Multiple Inputs: 2 RCA Audio Input, 2 x 1/4" Microphone Input, USB, SD Card, 3.5mm AUX Input
- Sintonitzador de ràdio FM
- LCD Display with ID3 Tag Song Readout
- Front Panel Audio Control Center: Mic Echo/Volume, Balance, Bass, Treble, Master Volume, Input Source
- RCA Audio Output and Banana Plug Speaker Output
- Includes FM Antenna and Remote Control
Contingut del paquet
- Pyle PDA6BU AmpUnitat lificadora
- Control remot
- Antena FM
- Cable d'alimentació
Controls i funcions del panell frontal

Imatge: Davant view of the Pyle PDA6BU amplifier, showing all controls and the LCD display. This image illustrates the layout of the power switch, mode buttons, microphone inputs, volume, echo, bass, treble, balance, and input selector knobs, along with the USB and SD card slots.
- Interruptor d'encesa / apagat: Activa o desactiva amppotència de lificació.
- Botó de mode: Selects input source (Bluetooth, USB/SD, FM, AUX, CD, DVD).
- Controls de reproducció: Previous, Play/Pause, Next for media playback.
- Pantalla LCD: Shows current mode, track information, FM frequency, and Bluetooth status.
- Port USB: Per connectar unitats flaix USB.
- Ranura per a targetes SD/MMC: For inserting SD/MMC memory cards.
- Folder/Track Knob: Navigates folders and tracks on USB/SD.
- Entrada AUX (3.5 mm): Per connectar dispositius d'àudio externs.
- Sensor remot: Rep senyals del comandament a distància.
- MIC 1/MIC 2 Inputs (1/4"): Per connectar micròfons.
- MIC/VOL Knob: Ajusta el volum del micròfon.
- Botó ECO: Ajusta l'efecte d'eco del micròfon.
- Pom BASS: Ajusta la sortida d'àudio de baixa freqüència.
- Controlador TREBLE: Ajusta la sortida d'àudio d'alta freqüència.
- Botó d'equilibri: Adjusts left/right channel balance.
- Botó de VOLUM PRINCIPAL: Controla el volum de sortida general.
- INPUT SELECTOR Knob: Selecciona la font d'entrada d'àudio.

Imatge: Close-up of the Pyle PDA6BU's front panel, highlighting the audio control knobs for Bass, Treble, Mic Volume, and Master Volume. A hand is shown adjusting one of the knobs, emphasizing user interaction with the precision controls.
Connexions del panell posterior

Imatge: posterior view of the Pyle PDA6BU amplifier, illustrating various input and output connections. This includes FM antenna input, RCA audio inputs (CD, DVD), RCA audio output (LINE), Bluetooth antenna, speaker terminals (MAIN SPEAKERS 4-16Ω), and the voltage selector.
- FM ANT: Connecteu l'antena FM inclosa per a la recepció de ràdio.
- AUDIO INPUT (CD, DVD): RCA stereo inputs for connecting external audio sources like CD/DVD players.
- AUDIO OUTPUT (LINE): RCA stereo output for connecting to another ampmés elevat o dispositiu de gravació.
- BT ANT: Bluetooth antenna for wireless connectivity. Ensure it is upright for optimal signal.
- MAIN SPEAKERS (4-16Ω): Speaker terminals for connecting passive speakers. Ensure correct polarity (+ to + and - to -).
- ENTRADA CA: Connexió del cable d'alimentació.
- VOLTAGE CONVERSION Switch (110V/220V): Seleccioneu el vol correctetage for your region before plugging in the unit.

Imatge: A composite image showing four key features: Folder/Track Music Search Control, ID3 Tag Song Readout on the LCD, FM Radio with LCD Display showing frequency, and the 110V-220V Voltage Selector switch on the rear panel. This highlights various operational and setup aspects of the ampmés viu.
Configuració
- Col·locació: Col·loca el amplifier on a stable, flat surface with adequate ventilation. Avoid direct sunlight, heat sources, or excessive moisture.
- Connexió de l'altaveu:
- Assegureu-vos el ampel lificador està apagat.
- Connect your passive speakers to the "MAIN SPEAKERS" terminals on the rear panel. Match the positive (+) terminal of the amplifier to the positive (+) terminal of the speaker, and the negative (-) to the negative (-).
- Ensure all speaker wires are securely connected and no stray strands are touching other terminals.
- Connexió de font d'àudio:
- For external devices (CD player, DVD player), connect their RCA audio outputs to the corresponding "AUDIO INPUT" (CD, DVD) RCA jacks on the amplifier's rear panel.
- For portable devices, connect a 3.5mm audio cable from your device's headphone jack to the "AUX" input on the front panel.
- Connexió d'antena: Connect the included FM antenna to the "FM ANT" terminal on the rear panel for radio reception. Extend the antenna for better signal.
- Connexió d'alimentació:
- Before plugging in, verify the "VOLTAGE CONVERSION" switch on the rear panel is set to the correct voltage (110V or 220V) for your region. Incorrect voltagLa selecció pot danyar la unitat.
- Connect the power cable to the "AC INPUT" on the rear panel, then plug it into a wall outlet.
Instruccions de funcionament
1. Encendre/apagar
Press the "POWER" switch on the front panel to turn the amplificador ON o OFF.
2. Selecció d'entrada
Rotate the "INPUT SELECTOR" knob on the front panel or press the "MODE" button to choose your desired audio source (Bluetooth, USB/SD, FM, AUX, CD, DVD).
3. Control de volum
Adjust the "MASTER VOLUME" knob to control the overall sound level. Start with a low volume and gradually increase it to a comfortable listening level.
4. Emparellament Bluetooth

Imatge: El Pyle PDA6BU amplifier connected via Bluetooth to a smartphone, with music playing. A speaker is visible next to the amplifier, illustrating the wireless audio streaming capability.
- Select "Bluetooth" mode using the "MODE" button or "INPUT SELECTOR" knob. The LCD display will show "Bluetooth Connected" or "Pairing".
- Enable Bluetooth on your mobile device (smartphone, tablet, computer).
- Cerca Bluetooth devices and select "Pyle Audio" from the list.
- Un cop emparellat, el fitxer amplifier will confirm the connection. You can now stream audio wirelessly.
5. Reproducció USB/SD

Imatge: El Pyle PDA6BU amplifier with a USB flash drive inserted into its USB port and an SD card inserted into its SD card slot. This image demonstrates the direct playback capability from these storage devices.
- Insert a USB flash drive into the USB port or an SD card into the SD/MMC card slot.
- Select "USB" or "SD" mode. The amplifier will automatically begin playing compatible audio files (per exemple, MP3).
- Use the playback control buttons (Previous, Play/Pause, Next) or the "Folder/Track" knob to navigate and control playback. The LCD will display ID3 tag information for compatible files.
6. Funcionament de la ràdio FM
- Select "FM" mode.
- El ampEl lifer escanejarà i emmagatzemarà automàticament les emissores de FM disponibles.
- Use the Previous/Next buttons to cycle through the stored stations. The LCD will display the current frequency.
7. Ús del micròfon

Imatge: A person singing into a microphone connected to the Pyle PDA6BU amplifier, with another microphone input visible. This image highlights the dual microphone input feature, suitable for karaoke or public address applications.
- Connect up to two 1/4" microphones to the "MIC 1" and "MIC 2" inputs on the front panel.
- Adjust the "MIC/VOL" knob to control the microphone volume.
- Use the "ECHO" knob to add an echo effect to the microphone audio.
8. Tone Controls (Bass/Treble)
Use the "BASS" and "TREBLE" knobs to adjust the low and high frequencies of the audio output according to your preference.
Manteniment
- Neteja: Feu servir un drap suau i sec per netejar l'exterior de la unitat. No utilitzeu netejadors líquids ni aerosols.
- Ventilació: Assegureu-vos que les obertures de ventilació estiguin lliures de pols i obstruccions per evitar el sobreescalfament.
- Emmagatzematge: Si guardeu la unitat durant un període prolongat, desconnecteu-la de l'alimentació i guardeu-la en un lloc fresc i sec.
Resolució de problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| Sense poder | Power cord not connected; Power switch off; Incorrect voltage selecció. | Check power cord connection; Turn power switch ON; Verify voltage selector (110V/220V) is correct. |
| Sense sortida de so | Incorrect input selected; Volume too low; Speaker connections loose; Mute activated. | Select correct input source; Increase MASTER VOLUME; Check speaker wire connections; Ensure unit is not muted. |
| Bluetooth no connectat | Not in Bluetooth mode; Device too far; Device not in pairing mode; Interference. | Select Bluetooth mode; Move device closer; Ensure device Bluetooth is ON and discoverable; Restart amplificador i dispositiu. |
| Mala recepció FM | FM antenna not connected or extended; Weak signal. | Connect and extend FM antenna fully; Reposition antenna for better signal. |
| El micròfon no funciona | Microphone not connected; MIC/VOL knob too low; Microphone faulty. | Ensure microphone is securely connected; Increase MIC/VOL; Test with another microphone. |
Especificacions
| Potència de sortida | Potència màxima de 200 W (100 W RMS) |
| Impedància de l'altaveu | 4-16 ohms |
| Interval Bluetooth | Més de 40 peus |
| Resposta de freqüència | 1 kHz |
| Ràtio senyal / soroll | 71 dB |
| Font d'alimentació | 110V/220V Selectable |
| Dimensions (P x A x A) | 9.8" x 3.9" x 9.8" |
| Pes | 0.5 lliures (8 unces) |
Informació de la garantia
Pyle products are typically covered by a limited manufacturer's warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official Pyle weblloc web. Conserveu el comprovant de compra per a reclamacions de garantia.
Suport
For technical support, product information, or service inquiries, please visit the Pyle USA website or contact their customer service department. Refer to the official Pyle weblloc web per obtenir la informació de contacte més actualitzada.
Recursos en línia:





