Introducció
This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your Mitel Aastra 6869i Gigabit SIP Telephone. Please read this manual thoroughly to ensure proper use and to maximize the features of your device.
Contingut del paquet
Verifiqueu que tots els elements siguin presents al paquet del producte:
- Mitel Aastra 6869i IP Telephone Unit
- Telèfon
- Cable de l'auricular
- Cable Ethernet
- Adaptador de corrent (si no feu servir Power over Ethernet)
- Suport d'escriptori
Physical Features and Components
The Mitel Aastra 6869i features a large color display and a comprehensive set of keys for efficient communication. Refer to the image below for a visual guide to the phone's components.

Figure 1: Mitel Aastra 6869i IP Telephone Overview
This image displays the Mitel Aastra 6869i IP telephone from an angled perspective, showing the handset resting on the cradle, the large color display, the numeric keypad, and various function keys. The display shows an active call interface with contact names and call duration. The Aastra logo is visible above the display.
Components clau:
- Pantalla en color: Large, backlit display for call information, menus, and directories.
- Tecles programades: Context-sensitive buttons located below the display, their functions change based on the current screen.
- Clúster de navegació: Central directional pad for menu navigation.
- Teclat numèric: Standard 0-9, *, # keys for dialing.
- Line Keys (L1, L2, etc.): Dedicated buttons for managing multiple lines or programmable features.
- Tecles de funció: Dedicated buttons for features like Speakerphone, Headset, Mute, Volume, Hold, Transfer, Conference, Voicemail, and Home.
- Auricular: Traditional telephone receiver.
Guia de configuració
Follow these steps to set up your Mitel Aastra 6869i telephone.
- Attach the Desk Stand: Align the desk stand with the slots on the back of the phone unit and snap it into place.
- Connecteu el telèfon: Plug one end of the coiled handset cord into the handset and the other end into the handset port on the back of the phone unit (marked with a handset icon).
- Connexió a la xarxa (Ethernet):
- Plug one end of the Ethernet cable into the LAN port on the back of the phone (marked with a network icon).
- Connecteu l'altre extrem del cable Ethernet al vostre commutador de xarxa o encaminador.
- Note: If your network supports Power over Ethernet (PoE), the phone will power on automatically.
- Connecteu l'alimentació (si no feu servir PoE): If PoE is not available, connect the power adapter to the power port on the back of the phone and then plug it into a standard electrical outlet.
- Connect Headset (Optional): If using a headset, plug it into the dedicated headset port on the phone (marked with a headset icon).
- Engegada inicial: The phone will power on and begin its boot sequence. This may take a few minutes. The display will show the boot progress and then the main idle screen once connected to the network and registered with your SIP server.
Instruccions de funcionament
Funcions de trucada bàsiques
- Fer una trucada:
- Lift the handset, press the Speakerphone button, or press an available Line key.
- Marqueu el número desitjat amb el teclat numèric.
- Premeu el botó Marqueu tecla programable o espereu que la trucada es connecti automàticament.
- Respondre una trucada:
- When the phone rings, lift the handset, press the Speakerphone button, or press the flashing Line key.
- Finalització d'una trucada:
- If using the handset, place it back in the cradle.
- Si feu servir l'altaveu o els auriculars, premeu la tecla Finalitzar la trucada soft key or the Speakerphone/Headset button.
Advanced Call Functions
- Manteniu: Durant una trucada activa, premeu Aguanta soft key or dedicated Hold button. To resume, press the flashing Line key or the Currículum tecla suau.
- Transferència: Durant una trucada activa, premeu Xfer (Transfer) soft key or dedicated Transfer button. Dial the transfer destination number, then press the Transferència tecla programable de nou.
- Conferència: Durant una trucada activa, premeu Conf (Conference) soft key or dedicated Conference button. Dial the number of the third party, and once connected, press the Conf soft key again to join all parties.
Using the Display and Soft Keys
The color display provides visual information about calls, menus, and phone status. The soft keys located directly below the display change their function based on the current context. Their labels on the screen indicate their current action (e.g., Pickup, Conf, Xfer, Voicemail, Home).
Correu de veu
To access your voicemail, press the dedicated Correu de veu button. Follow the audio prompts to listen to messages, change greetings, or adjust settings.
Directori/Contactes
Access your phone's directory by pressing the Directori soft key or a dedicated button (if configured). Use the navigation cluster to scroll through contacts and press the Marqueu soft key to initiate a call.
Control de volum
Adjust the volume during a call using the Puja el volum i Baixa el volum buttons. When the phone is idle, these buttons control the ringer volume.
Manteniment
Neteja del telèfon
- Disconnect the phone from power before cleaning.
- Utilitzeu un suau, damp, drap sense borrissol per netejar les superfícies del telèfon.
- Do not use abrasive cleaners, waxes, or solvents, as these can damage the finish.
- Eviteu ruixar líquids directament sobre el telèfon.
Emmagatzematge
Guardeu el telèfon en un lloc fresc i sec, allunyat de la llum solar directa i de temperatures extremes quan no el feu servir durant períodes prolongats.
Resolució de problemes
| Problema | Causa possible | Solució |
|---|---|---|
| El telèfon no s'encén. | No power connection or PoE issue. |
|
| Sense to de marcatge. | Network connectivity issue or SIP registration failure. |
|
| La pantalla està en blanc o congelada. | Software issue or power problem. |
|
| Cannot hear caller or caller cannot hear me. | Volume settings, handset/headset connection, or microphone issue. |
|
Especificacions
| Característica | Detall |
|---|---|
| Número de model | 80C00003AAA-A |
| Dimensions del producte | 15 x 12 x 10 polzades |
| Pes de l'article | 2.53 lliures |
| Marca | Mitel |
| Color | Negre |
| Tipus de telèfon | Cordat |
| Material | Plàstic |
| Font d'alimentació | Cable elèctric (compatible amb PoE) |
| Tipus de marcador | Teclat únic |
| Tipus de contestador | Digital |
| Capacitat de trucades de conferència | Bàsica |
Garantia i Suport
For information regarding product warranty, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Mitel website. For technical support, contact your system administrator or the vendor from whom you purchased the device.
Note: This manual is for informational purposes only. Specifications and features are subject to change without notice.





